Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3. (Страница 8)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3.
Pavel Evdokimov
Member
написано 20-07-2007 15:09     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение

...или два красивых автомобиля.

IP: Logged

Лом
Member
написано 20-07-2007 15:33     Просмотр личных данных: Лом   Написать письмо: Лом     Изменить/Удалить сообщение

Ты идешь по кромке ледника,
Взгляд не отрывая от вершины.
Горы спят, вдыхая облака,
Выдыхая снежные лавины.

Но они с тебя не сводят глаз -
Будто бы тебе покой обещан,
Предостерегая всякий раз
Камнепадом и оскалом трещин.

Горы знают - к ним пришла беда,-
Дымом затянуло перевалы.
Ты не отличал еще тогда
От разрывов горные обвалы.

Если ты о помощи просил -
Громким эхом отзывались скалы,
Ветер по ущельям разносил
Эхо гор, как радиосигналы.

И когда шел бой за перевал,-
Чтобы не был ты врагом замечен,
Каждый камень грудью прикрывал,
Скалы сами подставляли плечи.

Ложь, что умный в гору не пойдет!
Ты пошел - ты не поверил слухам.
И мягчал гранит, и таял лед,
И туман у ног стелился пухом...

Если в вечный снег навеки ты
Ляжешь - над тобою, как над близким,
Наклонятся горные хребты
Самым прочным в мире обелиском.

IP: Logged

Лом
Member
написано 20-07-2007 15:41     Просмотр личных данных: Лом   Написать письмо: Лом     Изменить/Удалить сообщение
Надеюсь никого особо не разгневаю , если еще раз спрошу .Видимо в прошлый раз в пылу полемики наверно вопрос не заметили:
Ваша роспись: мы больше не волки! - Наша роспись: мы больше не волки!
Вы ползли, по-собачьи хвосты подобрав - Мы ползли, по-собачьи хвосты подобрав,
Кровью вымокли вы под свинцовым дождём - Кровью вымокли мы под свинцовым дождем -
Это паралельные варианты или они как то распределены во времени?
Заранее благодарен за ответ.

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 20-07-2007 16:13     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Лом!

Пользуясь Вашей терминологией, это параллельные варианты. Они возникали периодически в выступлениях, как бы даже чередуясь.

Ещё есть и "Тает роспись..."

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 20-07-2007 17:35     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
К вопросу о "Расстреле горного эхo" - я почти уверен был, что Высоцкий даже пел оба варианта в одном исполнении - второй вариант как повтор. По моему, это было на болгарском диске "Автограф", хотя я могу здесь ошибаться.

Но вот стенограмма выступления "Перед театральной общественностью г. Казани 17 октября 1977 г." подтверждает:

И брызнули слёзы, как камни, из раненых скал.
И брызнули слёзы, как камни, из раненых скал.
И брызнули камни, как слёзы, из раненых скал.
http://otblesk.com/vysotsky/c-kazt8.htm

IP: Logged

Лом
Member
написано 20-07-2007 17:40     Просмотр личных данных: Лом   Написать письмо: Лом     Изменить/Удалить сообщение
Павел, большое спасибо.

IP: Logged

svetliok
unregistered
написано 21-07-2007 13:30           Изменить/Удалить сообщение
"Я ступни свои сзади оставил" - в смысле оставил след за собой или остался без ног?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 21-07-2007 14:37     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Кстати, "без ног" в русском языке тоже может иметь переносный смысл (паралич, тяжелая болезнь и даже просто усталость).

Но там говорится "руки, ноги - на месте ли? нет ли?" Т.е. даже если они есть, их нельзя использовать - иначе враг заметит ("кто-то встал в полный рост ... => принял пулю на вздохе").

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 21-07-2007 14:45     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Одна из метафор способа вращения земли (или передвижения батальона), который, в основном, и описывается в этой песне - ползком, т.е. без помощи ступней. Ср. далее в этой строфе: "я вращаю локтями", ранее - "ползём, бугорки обнимаем", после - "на запад ползёт батальон", "животом по грязи". А кто "встал в полный рост", тот - "принял пулю"...
Ступни при таком движении, конечно же, всегда "сзади" :-)

[Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 21-07-2007).]

IP: Logged

без имени
Member
написано 21-07-2007 19:17     Просмотр личных данных: без имени     Изменить/Удалить сообщение
>>>>Но там говорится "руки, ноги - на месте ли? нет ли?" Т.е. даже если они есть, их нельзя использовать - иначе враг заметит>>>>>


Вы как всегда оригинальны.
Но смысл фразы, по-моему, другой - она характеризует стремление к победе

>>>>"Я ступни свои сзади оставил" - в смысле оставил след за собой или остался без ног?>>>>

Именно так. Поясняю

>>>>>Одна из метафор способа вращения земли (или передвижения батальона), который, в основном, и описывается в этой песне - ползком,>>>>

Неверно.
Санчала Землю вращают сапогами, то есть ногами, потому что идут. Далее уже ползком, "бугорки обнимая", далее - без ног и в конце "руки, ноги на месте ли, нет ли", поэтому траву зубами за стебли тянут.
Короче стихи о силе духа и стремлении к победе ("мы за ценой не постоим"), а не об осторожности из-за того, что "в полный рост принял пулю".

IP: Logged

vitakh
Member
написано 21-07-2007 19:25     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Я всегда воспринимал "Я ступни свои сзади оставил", как рванулся вперёд.

IP: Logged

Сибиряк
Member
написано 22-07-2007 07:38     Просмотр личных данных: Сибиряк   Написать письмо: Сибиряк     Изменить/Удалить сообщение
Любопытно следить за находкой нужного слова по рукописи:

=Ноги стёрты и светят костями=(зачёркнуто)

=Наши ноги белеют костями=

=Я ступни свои сзади оставил=(окончательный вариант)
------------

Там же дальше про пулю:

=Кто там (исправлено на "кто-то") встал в полный рост и, отвесив поклон

Завалился (исправлено на "принял пулю") на вздохе= ("з" зачёркнуто, так что "на вдохе", а не "на вздохе", ув. Комментарий!

IP: Logged

svetliok
unregistered
написано 23-07-2007 15:50           Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, всем!

vitakh, я тоже думал про "рванул", но не вяжется с "локтями". Варианты которые привел Сибиряк еще говорят о том, что автор перешел с регистрации объективного факта - "ноги стёрты и светят/белеют костями", к личной активности героя - "Я" оставил свои ступни. А градация передвижения ногами/коленями/локтями/зубами приближает героя к вращаемой ими Земле.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 23-07-2007 19:35     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Ещё одно замечание ко всему сказаннoму. Конечно, взгляд на рукопись добавляет многое к пониманию.
"Я ступни свои сзади оставил" вобрало в себя гораздо больше оттенков, нежели однобоко-натуралистическое "Наши ноги белеют костями").
Здесь - натуралистическая деталь, плюс - один из ряда образов, описывающих движение (если и есть градация, о которой здесь было сказано, то ногам/ступням в этой градации отводилась только роль толчка - первой стадии, все остальные "этапы" этого цикла - ближе к земле - к горизонтальной плоскости и горизонтальному положению тел, и именно об этом этапе - то место песни, о котором мы говорим, - т.е. "ступни сзади"), плюс - "рванул" - и неважно что это не стыкуется с "локтями", потому что в данном случае это уже другой смысловой уровень, вне связи с конкретными характеристиками движения - как геройский порыв ("рвёт подмётки, как герой" из "На дистанции четверка..."), я не отождествляю иронически/бытовой контекст в одном стихотворении и героико-трагический - в другом, но "рвёт подмётки" как метафора усилия (героического), прорыва, "прилежания" сверх обыденного - могло, как мне кажется, тоже, наряду с вышесказанным, лечь в основу этого "ступни свои... оставил".

[Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 23-07-2007).]

IP: Logged

svetliok
unregistered
написано 28-07-2007 15:55           Изменить/Удалить сообщение
У меня вопрос о "почестей иглу". Хотя "игла почести" звучит (уже) как самопонятная идиома, ВВ вроде его изобрел. Или это только мне так кажется?

А может по другому: "Я ненавижу сплетни в виде версий, червей сомненья, почестей, иглу..."?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 28-07-2007 16:44     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Вряд ли, тогда бы было "почести, иглу" - а рукопись вроде сохранилась. Но прикол в том, что непонятно точное значение слова "игла".

Это может быть отсылка к "сижу, как на иголках". Сидеть в окружении почестей так же неудобно, как на стуле с иголкой.

А может быть и намек на наркотики. На почести садятся, как на иглу - т.е. впадают в наркотическую зависимость от почестей, когда без очередной дозы почестей человек начинает себя нехорошо чувствовать.
Это случилось с И.В.Сталиным: чем больше его чтили, тем больше он сомневасля в искренности почестей, и тем большие почести заставлял себе приносить. В итоге, умер от передозировки почестей.

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 28-07-2007 17:43           Изменить/Удалить сообщение
/-Я ненавижу сплетни в виде версий,
Червей сомненья, почестей иглу,
Или - когда все время против шерсти/-
Светлиок, я это понимаю как метафору:
ИГЛУ- (нескл.) -куполообразная хижина канадских эскимосов, сложенная из снежных плит [Толковый словарь иноязычных слов,М.2002].
- баба снежная- может значит тоже: идол, истукан.
Значит-" я не люблю идолопоклонства, почести идолам".

В издании В. Ковтуна (Рукописи В.Высоцкого собрания А. Евдокимова, 1996) существует "машинопись с неавторской правкой", в котором есть:
-Червей сомненья, почестей иглу" -без правки, значит так было в черновике. Но этого не знаю точно,где черновик (в РГАЛИ?)

[Это сообщение изменил Danuta (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

сан-бабич
Moderator
написано 28-07-2007 17:47     Просмотр личных данных: сан-бабич   Написать письмо: сан-бабич     Изменить/Удалить сообщение
Возможно, подразумевается игла граммофонная или же гравировальная. Обе могут выступать метафорическим средством воспроизведения почестей.

[Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 28-07-2007 18:07     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Еще возможный вариант: игла - это памятник. Например:
http://www.lenta.ru/news/2006/03/24/needle/
//Захи Хавасс, глава Верховного совета по египетским древностям, обратился к мэру Нью-Йорка Майклу Блумбергу с требованием вернуть древний памятник, установленный в Центральном парке и известный как "игла(!) Клеопатры", в Египет. Чиновник мотивировал свою просьбу тем, что за обелиском плохо следят, сообщает агентство Bloomberg. //

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

сан-бабич
Moderator
написано 28-07-2007 18:10     Просмотр личных данных: сан-бабич   Написать письмо: сан-бабич     Изменить/Удалить сообщение
Вполне!

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 28-07-2007 18:33           Изменить/Удалить сообщение
Версия "иглы-памятника" ведёт к тому же самому, к почести идолам. Только как объяснить падёж слова:"иглу"?
(я не люблю)червей сомнения, (я не люблю) почести ИГЛУ?

[Это сообщение изменил Danuta (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

svetliok
unregistered
написано 28-07-2007 19:00           Изменить/Удалить сообщение
Если думать про "иглы-памятника" мне ближе подходит пушкинское "светла Адмиралтейская игла" - ВВ строчку цитировал в своем посвящениии "Олегу Ефремову".

Версия, что "иглу" - эскимоская хижина очень оригинальна, и все же - иглу не почитали, в нем просто жили люди.

Еще такая приходит ассоциация - знаки почести (медали и т.п.) прикрепляют при помощи иглы, но та же игла колет тебя суетой, тщеславии, гордыней ("Всегда в больное колет, как игла").

[Это сообщение изменил svetliok (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 28-07-2007 19:09           Изменить/Удалить сообщение
А грамматика? я не люблю (чего?) почестей (кому?чему?) иглу? объясни,как это понимаешь с точки зрения грамматики русского языка, я ведь не русская

[Это сообщение изменил Danuta (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

сан-бабич
Moderator
написано 28-07-2007 19:22     Просмотр личных данных: сан-бабич   Написать письмо: сан-бабич     Изменить/Удалить сообщение
Danuta

Слово "черви" одинаково и в родительном, и в винительном падежах: "червей". "Любить" может управляться и тем, и другим - в зависимости от стилистических тонкостей. ВВ употребяет винительный падеж (кого/что): "червей" и "иглу", а не родительный (кого/чего), в котором было бы "червей" и "иглЫ".

P.S. Кстати, я все время думал, что ВВ поёт "почестИ"(ед.,род.), а не "почестЕЙ" (мн., род.). Суть вышесказанного от этого не меняется, но "почесть" в данном случае имеет больший смысл как собирательное. Есть, интересно, рукопись?

[Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

svetliok
unregistered
написано 28-07-2007 19:41           Изменить/Удалить сообщение
С грамматикой мне кажется все в порядке, хотя пусть лучше носители языка скажут. Глагол ненавидеть - под управлением (всегда?) винительного падежа - ненавидеть иглу (в.п.), а почести в р.п. потому что они - определение иглы: игла чего? - почестей. Может я ошибаюсь - так исправят.

Еще спрошу - "гонят весело на номера". Что за "номера" - места стрелков, да?

IP: Logged

сан-бабич
Moderator
написано 28-07-2007 19:45     Просмотр личных данных: сан-бабич   Написать письмо: сан-бабич     Изменить/Удалить сообщение
svetliok

Всё верно. Я как-то забыл, что в данном куплете употребляется "ненавидеть", а не "любить". Первое, действительно, управляется только вин. падежом или же сопровождается глаголом в инфинитиве (неопределённая форма).

[Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 28-07-2007 19:58           Изменить/Удалить сообщение
сан-бабич, спасибо, я это "слышу" в другом значении значении. Я только с издания Ковтуна узнала как в машинописи, а рукопись, по Жильцову, в ЦГАЛи.

IP: Logged

сан-бабич
Moderator
написано 28-07-2007 20:04     Просмотр личных данных: сан-бабич   Написать письмо: сан-бабич     Изменить/Удалить сообщение
Еще одна мысль относительно иглы "почести/почестей"... Возможно, в основе лежит фраза "засесть иглой в чьём-л. сознании". Может быть, ненависть выражается по отношению к раболепию, заискиванию и т.д. как сидящему в сознании некоторых людей свойству?..

[Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 28-07-2007).]

IP: Logged

Сибиряк
Member
написано 28-07-2007 20:52     Просмотр личных данных: Сибиряк   Написать письмо: Сибиряк     Изменить/Удалить сообщение
Здесь может быть следующее значение: что такое игла? Она заканчивается остриём, одной точкой, в которую сходятся все грани (т.е. почести). Тот, кому почести воздаются, находится на острие иглы этих почестей (напр., как на Адмиралтейской игле в Питере находится Ангел). Вот эту "иглу почестей" Высоцкий и ненавидит.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-07-2007 23:05     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
<<На почести садятся, как на иглу - т.е. впадают в наркотическую зависимость от почестей, когда без очередной дозы почестей человек начинает себя нехорошо чувствовать.>>

Согласен. Но, в этом понимании почестей, игла - не только медицинский инструмент, но и "зоологический", - та игла (булавка), которою проткнуты герои "Гербария". Это игла, которая не даёт ни творить, ни развиваться, ни, в общем, нормально жить. Познавший "вкус" почестей и продолжающий "вкушать" их - попадает в пожизненную зависимость от своего же, сотворённого чрезмерными почестями непогрешимого образа - т.е. навсегда пригвождён их иглой, и может "разве что вертеться на пупе" (ср. "пуп земли" - та самая неоправданная важность и непогрешимость).

IP: Logged

vitakh
Member
написано 28-07-2007 23:24     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Мне кажется, что какое-то замысловатое значение "иглы" несответствует природе этой песни. Думаю, что просто ВВ имел ввиду, что почести его раздражают = "колят". Его естественные ассоциации с иглами:
"Всегда в больное колет как игла".
"Колют иглы меня, до костей достают".

Смысл этого образа, как нежелание сесть на "иглу почестей" - наверно, был в 1969 г. менее распознаваем. Однако, в его защиту то, что у ВВ в том же 1969 г. были и эти ассоциации:
"Чувствую - сам сяду на иглу. [...] Поскорее слезайте с иглы".

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-07-2007 02:59     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
То vitakh:

Вы привели правильные примеры, особенно "колют иглы меня, до костей достают"; говорят же - "достал меня", т.е. на первый взгляд - да, раздражение. Но посмотрите, чтО сказано дальше о тех же иглах/ветвях: "дождь, как яд с ветвей, недобром пропах". Я никоим образом не намекаю, что это однозначно о наркотиках :-)), но это, согласитесь, уже нечто другое (более значительное), чем простое "раздражают = колют".
Та же логика, мне кажется, применима и к "почестей игле", не правда ли?

IP: Logged

vitakh
Member
написано 29-07-2007 04:51     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
necrazyfan, согласен, что это "не простое раздражение" (ведь, это не горе, если болит нога), а то, что эти "почести" подкупают, соблазняют, хватают, вовлекают в пляску... Ну, а потом предложат: или-или.

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 29-07-2007).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-07-2007 05:16     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Я тут придумал такую цепочку - как могла возникнуть "почестей игла".
В цепочке - цитаты (взятые, как и положено, в кавычки) из двух стихотворений (второе - "Погоню" - подсказал vitakh), и мои "домыслы" - без кавычек:

Почести - это елей, сладость, но в то же время известно, к чему приводит: человек зазнаётся, коснеет, деградирует как личность и как творец, значит, почести - это ещё и яд --> "колют иглы меня" --> а в иглах - яд? --> "...как яд с ветвей, недобром пропах" --> сладкий яд почестей (так, если не ошибаюсь, тоже говорят, а если нет, то вполне можно сказать :-)) ) --> "почестей игла".


P.S. Я понимаю, что два стихотворения разделяют годы, но ведь определённый образ мыслей возникает не вдруг... я взял цитаты как возможные свидетельства одного мысленного ряда, а не как непосредственные "подкрепления" друг другу.

[Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 29-07-2007).]

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 30-07-2007 11:11     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
А вот, кстати, можете подшить к делу:

Не давите вы мне горло,
Мои иголинки(?)
Горло смерзло, горло сперло,
Мы - покойники...

Это - вариант Чака и Попова. У Жильцова - "мои голеньки", кто-то предлагал "мои голенки"... Как на самом деле - неизвестно, т.к. можно только расшифровать на слух.
Так что могут быть и "иголинки".

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 30-07-2007).]

IP: Logged

sio-min
Member
написано 30-07-2007 12:48     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
И ещё информация к размышлению. Между прочим, зависимость от иглы - не обязательно наркотическая. Ещё задолго до того, как наркомания, в результате борьбы с нею, получила столь широкое распространение в нашей стране, выражения "посадить на иглу" и "сидеть на игле" мирно бытовали и использовались, к примеру, среди и в отношении диабетиков, коловших себе инсулин, про "капельницу" и т. д.

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 30-07-2007 14:10           Изменить/Удалить сообщение
ПОЧЕСТИ:авторитет, благоговение, культ, пиетет (книжн.), почесть, почёт, почтение, преклонение, признание;

В этой строке важнейшее слово "почести" (я не люблю почестей иглу ).А почести эти для героя не сладкие, а колют,как игла;и в никаком случае это не медицинский предмет,а в широком значении, всякие „шипы да терни”....иглы ели.

Об этом свидетельствуют переводы на иностранные языки (я как раз взяла во внимание польский и чешский)
Nie lubię plotek, co mi wróżą fiasko,
I od zaszczytów robi mi się mdło,
(M.Zimny)

Nesnáším šeptandu a dlouhé prsty,
červíka pochyb, pocty vítěze,
když někdo jezdí rukou proti srsti,

там ясно, что :я ненавижу этих почестей (метафора:почестей иглу), которые на самом деле не сладкие,а колючие, а не: я ненавижу иглу.


IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 30-07-2007 19:16     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Данута, позвольте не согласиться с Вами. Мне кажется, мы должны быть более "бережны" к первоисточнику, и, в попытке понять - отталкиваться от оригинала, а не от переводов, которые, в конце концов, могут быть и ошибочны.

Вы сказали: "В этой строке важнейшее слово "почести"". Думаю всё же, в этой строке, вернее во второй её части :-), важнейшее - "почестей игла" (игла почестей); разделить эти два слова - невозможно, иначе теряется смысл того, что ВВ, мне кажется, хотел сказать. Слово "почести" - само по себе - какое же оно "колючее"? Почему игла? Вы ведь сами привели значения: почесть, почет, уважение, и т.д. Это всё - сладкое, "бальзам на душу". За что ж это надо ненавидеть? Однако, будучи поставленным рядом с "иглой" (пройдите по цепочке, которую я предложил в своём предыдущем посте), - оборачивается совсем другим - ядом, разъедающим душу; что и заслуживает ненависти (именно ненависти, а не просто раздражения от неудобства - мол, колючие).

И в данном случае, игла - не обязательно медицинский шприц, впрыскивающий наркотик, а игла "вообще" - как острие, содержащее яд (почестей): те же иглы ветвей, с которых яд недобром пропах; а можно ещё вспомнить "а царь тем ядом напитал свои послушливые стрелы", да и шприц с наркотиком тоже - а почему нет? - как и почести, вначале - кайф, блаженство, а на поверку - гибель для души (ума, тела); и не важно, что ВВ в 1969-м ещё не пропустил этот опыт через себя - разве "теоретического знания" недостаточно для использования в стихотворном образе?

IP: Logged

Danuta
unregistered
написано 30-07-2007 19:30           Изменить/Удалить сообщение
И Вы правы,и я,почести скрывают в себе что то колючее для того, кто их не любит.Есть такие,которые очень любят почести и славу, им они колючими не кажутся А переводчики поэзии,конечно хорошие переводчики - сами должны быть поэтами. Пример дала я потому,что бы показать, что важное в смысле этой строчки. Наркотики здесь не нужны- почестей мог Высоцкий ненавидеть, его удачи всегда вызывали в т.н. "друзьях" только зависть....

IP: Logged

sio-min
Member
написано 30-07-2007 19:30     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Что ж, Данута, возможно, ты и права: "почестей игла" - неискренние почести, или, как определил одним словом Сергей Дёмин, "лицемерие". Возможно (и наверняка) "там и это есть"...

Но... Элемент лицемерия присутствуют в любых почестях. И все, кому их оказывают, об этом знают, однако относятся к этому снисходительно. Какие тут иглы, которые "колят и ранят"? Скорее, приятное иглоукалывание, что-то вроде щекотки. Вроде, и нет особого предмета для ненависти.

А если человек "на подключке", ему требуется подпитка этими почестями всё время и во всё нарастающих объёмах - труба дело. Человек, как созидатель, деятель кончается. Утрачивается чувство реальности, пропадает талант, умение, работоспособность. К тому же, говорят (так показывает и повседневная практика ), пройти реальные огонь и воду иной раз бывает легче, чем не сломаться на призрачных, эфемерных "медных трубах".

Ну и потом "почестей игла" - это же до некоторой степени антоним "червям сомнения". У каждого человека случается червячок "самокопаний": "А хорошо ли, правильно ли и нужно ли то, что я делаю?" Если дать таким червячкам победить, дать им полную волю - источат они человека без остатка, ничего он не сделает вообще.

И в этих случаях ненависть - способ собрать волю в кулак для отпора этим "поражающим факторам".

IP: Logged

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.