Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3. (Страница 23)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3.
Лион Надель
Member
написано 28-01-2010 12:53     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Анализирует и обобщает, справедливо относя причины и истоки конфликта к незапамятным временам". Так по сути об этом же я говорил 23-го января, но Мишка не тот литературовед или историк, который, АНАЛИЗИРУЯ И ОБОБЩАЯ, в наше время не советовал бы Пушкину жениться на Наталье Николаевне. Анализируют и обобщают некоторые из нас, эрудированы, что приятно (:-), я бы фразу Вашу упростил, мысль -то сама по себе верная: Мишка где-то на подсознательном уровне (а далее, как у Вас) относит причины и истоки конфликта к ветхозаветным временам. Шестое дыхание, повторяюсь, аж надоело: нелогично на уровне "смешно" думать о Мишке, как о великом "совейськом" патриоте... Совершенно верно -"к незапамятно -ветхозаветным временам".
Анализируя,
Целую Иру я
И, обобщая,
Требую чая!

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-01-2010 01:19     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Нет, никакое не подсознание, именно "анализирует и обобщает", - разумеется, не как литературовед-историк, а просто как "башковитый" человек.

IP: Logged

GDB
Member
написано 28-01-2010 03:00     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый necrazyfan, лично я уже привёл все свои доводы и продолжать дискуссию не хотел, поскольку давно известна лживость поговорки: «В спорах рождается истина» и известно, что «в спорах убивается время», т.к. каждый спорящий остаётся при своём.
Но Вы справедливо отметили, что «факты есть ...» - на такое замечание грех не откликнуться. Факты действительно есть, мы все опираемся на них, но факт, что фактов недостаточно, раз мы не можем придти к единому мнению. А приходим к разным, опираясь на один и тот же текст.
Итак: «...Но лежат они не вне песни, а внутри её, вот в этих самых словах, во внутренней логике текста» - так и я об этом, только логику мы видим разную, потому и выводы разные.
«Вопрос: в чём выражается то, что герой "башковит"? Ведь эта башковитость должна у него в чём-то проявиться в пределах песни - явно или косвенно!». То-о-чно!!! И ответ «ужасно прост», он начинается со второй половины второй строки и далее: «у него предвидение...» - прямо «Спиноза какая-то», или Джуна! Это факт первый! Вот Коля и здесь, и, видимо всегда (он явно в подчинённой роли: ты же меня спас в порту...», далее: «сказал – согласный»), считает Мишку авторитетом. Много ли для Коли надо?
Мишка: «Что мы видим, - говорит, - кроме телевидения?!/Смотришь конкурс в Сопоте и глотаешь пыль,/ а кого не попадя/Пускают в Израиль» - факт второй!!!
Т.е. друг смотрел и завидовал, или просто наслаждался этим «окном в целый мир» и «глотал, вместе с пылью слюну», а Мишка посмотрел глубже: зачем «ящик», если можно самому оказаться в этом открытом мире. «Мнёвники...», - одна из скудных возможностей. Но мыслитель Мишка мыслит глобально: «Хрена ли нам Мнёвники -/Едем в Тель-Авив!» - я перескочил на другой куплет, а прямым продолжением было: «Голду Меир я словил/В радиоприёмнике..»/И такое рассказал, до того красиво...» Т.е. Мишка слушал не только Москву, да ещё анализировал услышанное.
А что Коля? «Говорю, Моше Даян -/Сука одноглазая,-/Агрессивный, бестия,Чистый фараон,-/Ну а где агрессия/Там мне не резон», - т.е весь разговор опять же, вокруг актуалий, но чисто советского типа: Коле в голову не приходит, что всё, что он читает в газетах, слышит по радио – чистой воды, точнее - «грязной воды», пропаганда. Москва, «как мать, и как женщина» и как обозреватель Зорин и все прочие, клеймила «израильскую военщину, известную всему свету» (почти Галич, но я не сверял по тексту, только по ситуации). Потому-то он и ругает Даяна агрессором, бестией, фараоном. Он рассуждает крайне примитивно, даже не понимает, что политику определяет премьер, конкретно – Голда Меир. Войну выигрывает не министр обороны Даян, а генштаб (Ицхак Рабин). Министр только распределяет средства, выделенные на оборону, но не является главно-, средне-, или даже малокомандущим и агрессором.
Заметьте: Мишка о Египте ещё не заговаривал, а Коля явно «Голоса» не слушал, значит «фараон» - это из серии ругательств, не более того.

Передачи всех «голосов» в т.ч. и Израиля, начинались и кончались политическими новостями, так что актуалий было хоть отбавляй, в т.ч. напряженность с арабскими странами, эпизоды конфронтации с Египтом (тогда это была «Война на истощение»), занимали ведущее место, т.к. Сирия, Ливан и Иордания после 1967г. сидели тихо как мыши. «Голос» много говорил о разгроме антиизраильской коалиции, об эпизодах пленения арабских армий с российскими советниками, об их («нас» - Мишка советский гражданин, представитель проигравшей, оскорблённой страны) изгнании с египетского Синая (это очередной факт, но проигнорированный некоторыми коллегами в угоду версии, построенной на несуществующем событии). Не мог Высоцкий игнорировать политическую ситуацию в ОСТРОСАТИРИЧЕСКОЙ песне. Ведь даже в «Пока вы здесь в ванночке...», он упоминает Албанию с Польшей, хотя можно было бы и обойтись. И тем более, зачем здесь упоминать выход из Египта? Ведь текущие события жгли как уголь: война, «отказничество», движение «Отпусти народ мой» (ленинградское «Самолётное дело», 1970, не упомянуто в песне, но из того же периода, тоже борьба за выезд) - об этом же песня. Или кто-то ухитряется этого не заметить?

Шли ещё по «Голосу» исторические передачи, о культуре, о еврейских праздниках, в т.ч. об историческом значении выхода евреев из египетского рабства и празднике Песах – это повторялось каждый год. Если «он анализирует и обобщает», то мог ли этот «аналитик» перепутать изгнание с освобождением???
Если уж продолжить разговор о причинах и следствиях, то надо понимать, что выход из Египта отношения не имел к рождению («Рождеству») и позору нового пророка аж через тыщу лет. Разве что Тору евреи-народ получили на Синае и стали евреями и в религиозном понимании этого слова, а Христос, через десять с лишком веков, родился в религиозной еврейской семье. Ничего себе, экскурсы! И при такой глубине анализа перепутать праздник с изгнанием?!
И уж никак Исход не мог опозорить Христа, который родился в период римского правления в Израиле и если был опозорен, то только римской оккупацией. Римлянами он был и распят, т.е казнён не просто мучительной казнью, а самой позорной тогда, худшей, чем теперь повешение. Казнён, как ему вменялось в вину, за «посягательство на власть Кесаря».
И такой ляп у Мишки-врача, который, как выясняется, неплохо знал обстоятельства: «...в Израиле бездна их [врачей - ГД]...» - и т.д.? Однако всё же Мишка решился рискнуть, и они отправляются в «кабинет» за визой. Но еврею в еврейскую страну визу на ПМЖ не дают (он попадает в категорию отказников – факт из песни), а русскому другу – «пожалуйста». Где логика? Значит (факт) – «пятая графа».
«Вот как работает слово у Высоцкого». Но попытки читать между слов и строк дают совершено удивительные результаты, особенно если одна сторона игнорирует реальные факты и их вес в реальное время, да ещё допускает, что аналитик и мыслитель лишён самых элементарных исторических представлений.
На этом я достаю пистолет и стреляю в Мишку. Или в Колю. Или в себя. Всё! Даже очепятки исправлять не буду!

[Это сообщение изменил GDB (изменение 28-01-2010).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-01-2010 05:10     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый GDB,
как сейчас принято говорить: я вас услышал. То есть внимательно прочитал. Очень интересно, - большое спасибо!
Нельзя не отдать должное Вашей осведомлённости в области социально-политических реалий того времени.
Многие из моих тезисов (и тезисов других участников, высказывавших сходную с моей точку зрения), на которые Вы отвечаете, были достаточно подробно освещены/обьяснены в моих предыдущих постах (а также постах других участн... ну и т.д.). Например, я обьяснял как я понимаю "с Рождества Христова" в устах М.Ш., и почему, с моей точки зрения, так много "неправильностей" и несоответствия историко-социальным реалиям в речах персонажей, и почему я считаю, что фактические ошибки и нелепости, которые выдаёт М.Ш., вполне совместимы с фактом, что он - "башковит", и почему имеется в виду обращение именно к историческому Исходу, а не к "текущим", и почему Исход персонаж назвал "изгнанием"... Но, к моему сожалению, Вы отвечаете на эти тезисы так, будто Вы не читали моих постов, то есть как бы - всё сначала. (А некоторые из тезисов, на которые Вы отвечаете, и вовсе были высказаны не мною, и, хотя на протяжении своего поста Вы обращаетесь ко мне, ответственности за них я нести не могу ).
Ввиду всего перечисленного, я, честно сказать, затрудняюсь, как мне отвечать... по всей вероятности, мне бы пришлось "начать сначала", но, боюсь, уважаемый Лион Надель, ведущий счёт "дыханиям" участников этой дискуссии, со счёта своего собьётся окончательно.
Поэтому предложение моё такое: давайте пожмём друг другу руки, поблагодарим за интересный и нужный диспут, и... ну что же?, - останемся при своём!

IP: Logged

Ильяс
unregistered
написано 28-01-2010 08:35           Изменить/Удалить сообщение
Ребята, или возвращаясь к моим первым словам в этом форуме, уважаемые знатоки! Мне уже становится неудобно за себя, что отнял у вас столько времени. Во второй своей записи, словами «ну, и наделал я тут шума», я хотел закончить эту тему, т. к. ответы на свои вопросы почти получил, за исключением одной «мелочи», возможно имеющей место в Библии. Лион Надель тоже хотел неоднократно закончить тему, пытаясь даже шутить словами другой песни. В ответ я тоже, на мой взгляд, нашел удачное продолжение шутки в той же песне, воспользовавшись похожестью слов «марафон» и «фараон». GDB шутку не только не оценил, но даже воспринял как попытку обострить спор…
Ребята, давайте чая (кофе, коньячку, кому как нравится). Стихами не умею, Лион.

IP: Logged

GDB
Member
написано 28-01-2010 11:37     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Что Вы, что ВЫ, дорогой Ильяс, какие извинения! Все благодарны Вам за интересный вопрос! Мы для того и приходим на форум, чтобы лучше разобраться в содержании песен, сопоставить мнения и трактовки, часто - неожиданные.
Вашу шутку все поняли. Обострять спор я не думал, а по примеру уважаемого оппонента, ПОВТОРИЛ сказанное ранее всеми коллегами, но опираясь на текст песни почти построчно. Хоть я не собирался что-то исправлять, но уточнил-таки пару положений.
Если у Вас будут ещё вопросы или собственные трактовки, убеждён, все будут рады услышать и обсудить – без обсуждения – какой же форум?
Знатоков здесь нет, есть кружок по интересам и каждый выпил и закусил в процессе дискуссии не один раз.

Лион-силён! Ильяс силён! Но смысл в другом – вопрос: в чём он.

[Это сообщение изменил GDB (изменение 28-01-2010).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 28-01-2010 11:42     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Такие ,прямо скажем, гениальные люди, как легендарные Охрименко, Хармс, Высоцкий часто создают монологами или диалогами или "от автора" ситуацию анекдота, парадокса, смешную невероятно, заставляя, иногда нас, то ли с чисто эмоциональным восприятием (ваш слуга покорный), то ли с логическим мышлением плюс, таких, как ГДБ, Нэкрэйзи прежде всего смеяться. Одним из нас (мне) этого достаточно, другим хочется анализировать и обобщать, да на здоровье!
Но герои этих авторов не анализируют, не обобщают, иначе мы бы скисли от скуки. Иначе была бы публицистика, а не поэзия.

IP: Logged

Ильяс
unregistered
написано 28-01-2010 12:56           Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, GDB, спасибо, Лион. Действительно, если б песни Высоцкого были однозначно трактуемы, это были бы "Яблоки на снегу", а не "Райские". И я бы не плакал, слушая в 789-й раз "...но зачем-то ему тоже нужно пройти..."

IP: Logged

Sentinel
Member
написано 30-01-2010 03:11     Просмотр личных данных: Sentinel   Написать письмо: Sentinel     Изменить/Удалить сообщение
Вы, Лион, поосторожнее, а то Некрэйси и вас пошлет. Он грозен к ночи.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2010 08:43     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Концерт в ДК Коммуна, 27 марта 1980. "Песенка про козла отпущения".

...но заметили скромнога козлика...

По-моему, Высоцкий произнёс "скромнога", пародируя Л.И.Брежнева. Не согласны?

Послушайте: http://www.russiandvd.com/store/album_asx.asp?sku=44438&track_number=07

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 13-02-2010).]

IP: Logged

GDB
Member
написано 13-02-2010 13:31     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
А откуда это исполнение? У меня ссылка не открываеися, только вешает компьютер.
Послушал несколько других "козлов", там Высоцкий большей частью произносит "Г" на украинский манер, но это, как мне кажется, безадресная стилизация. Впрочем, мне с рождения "медведь на ухо наступил", так что "забодай его козёл"!

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2010 23:50     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Это концерт в ДК Коммуна, 27 марта 1980. Тут Высоцкий произносит "скромнога" явно пародируя речевую манеру. Брежневу была свойственна именно такая. Думаю, что если бы это было подражание просто одной из народных речевых манер, то оно бы затянулось на большее количество слов. Никто не смел тогда со сцены пародировать Брежнева, но был один, который... Странно, что не открывается эта ссылка (возможно, что так непосредственно ссылка срабатывает не у всех). Тогда можно попробовать открыть эту ссылку: http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=44438 и кликнуть на самую правую иконку в строчке "Песенка про Козла отпущения".

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 13-02-2010).]

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 14-02-2010 12:51     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
//Никто не смел тогда со сцены пародировать Брежнева, но был один, который...//

Если верить Еремею, не один:

"... "Сегодня я намекну на Брежнева!" - обещал мне перед лесным концертом один из моих знакомцев по КСП. Те же заверения давал он и другим. И вот выходит он на сцену и величественно машет рукою (и вправду немного похоже на Брежнева!.. публика в восторге...), а потом поет песенку про мальчика Бобу, который потерял шляпу и теперь ему грозит отцовский ремень. Нет, нет, мальчик Боба уже не имеет никакого отношения к намеку, весь намек - это взмах руки. Но уже шелестит по толпе: "На Брежнева намекнул!.."
Разумеется, такая "смелость", как и всякая смелость для внутреннего пользования и для узкого круга, разительно отличалась от смелости Высоцкого и Галича..."

источник: "Литературная газета", 27 июля 1988 года http://imperium.lenin.ru/LJ/eremei/2001/12/index1.html

IP: Logged

vitakh
Member
написано 14-02-2010 04:08     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
А Вы, kommentarij, не считаете, что в указанной записи Высоцкий произнёс "скромнога" по-медвежьему, то есть "по-брежнему"?

IP: Logged

GDB
Member
написано 14-02-2010 12:38     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Со ссылкой, дорогой Виталий, у меня ничего не получилось - это платный сайт и задарма играть мне отказывается, но раз известно место - проблем нет, прослушал с диска. Действительно, эта фраза от "заметили..." и до "...отпущения", произносится иначе, чем все остальные: подчёркнуто многозначительно, вполне в манере "дорогого Леонида Ильича", хоть на 100% я не могу утверждать. Но вероятность повышается, т.к. нас опять двое
В записях на других концертах интонации совсем иные.

[Это сообщение изменил GDB (изменение 14-02-2010).]

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 01-05-2010 14:10     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Является ли слово "автозавистник" неологизмом ВВ, или где-нибудь оно встречалось ещё?

IP: Logged

vitakh
Member
написано 01-05-2010 19:08     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Это слово Высоцкого - вот доказательство: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA&lr=102594&ex=v11

IP: Logged

Воркута, 29 - шахта
Member
написано 06-05-2010 02:07     Просмотр личных данных: Воркута, 29 - шахта     Изменить/Удалить сообщение
Есть ли вариант(ы), где ВВ пел
- И мы с ним встратились как два молочных брата, друг друга не видавшие совсем.
Или это мне кажется.

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 06-05-2010 02:49     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Есть такой вариант в одном из первых исполнений 1964 года:

Мы вместе грабили одну и ту же хату,
Проникли вместе в одну и ту же дверь,
И мы с ним встретились как два молочных брата,
Друг друга не видавшие вообще.

Со словом "совсем" вроде бы нет.

IP: Logged

Воркута, 29 - шахта
Member
написано 06-05-2010 03:04     Просмотр личных данных: Воркута, 29 - шахта     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, я так и думал про два молочных брата
А вот со словом -совсем-- я и сам не уверен, но там было не слово - щель- а слово -дверь-, впрочем я могу ошибаться

IP: Logged

Black Rat
Junior Member
написано 23-05-2010 01:15     Просмотр личных данных: Black Rat     Изменить/Удалить сообщение
1. Во всех исполнениях "Инструкции..."(или почти во всех, может чего упустил) Высоцкий поет: "Опасайся пуще глаза ты внебрачных связей там".
Есть ли такое выражение или все же правильнее было бы: "Опасайся пуще сглаза..."?

2. В большинстве записей песни "О прыгуне в высоту" Высоцкий поет: "И пусть болит моя траМВа в паху"... это умышленная очепятка или это получалось непроизвольно?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 23-05-2010 01:19     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
1.Нет, это шуточная контаминация двух выражений: опасаться сглаза и беречь пуще глаза.

2.У меня знакомые украинские вместо "маньяк" говорили "майняк". Того же сорта просторечие.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 23-05-2010).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 27-05-2010 23:19     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Яду капнули в вино,
Ну а мы набросились,-
Опоить меня хотели, но
Опростоволосились.

Кто это "мы"? Чёткое противопоставление себя остальным кровососам на протяжении всей песни, а тут вдруг на тебе - "мы"... Не оговорка ли? Не опечатка ли?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 27-05-2010 23:53     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Нет, всё правильно. Более того, в первой рукописи:

Нам подсунули вино,
Ну а мы набросились.
Опоить хотели, но
Опростоволосись.

Значит, тот, кто зелье пил,
В самом деле опочил,
Ну а мне, как рвотное,
То зелье приворотное.

(пока ещё нет пояснения: "Потому что здоровье у меня добротное и закусил отраву плотно я").

Я понимаю так: в этом отрывке приоткрылась предыстория. До того, как приехали вампиры, пировали люди (это и есть "мы"). Они отравились и умерли все, кроме рассказчика. Он поначалу решил, что тоже умер, по примеру других, и лёг в гроб.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 27-05-2010).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-05-2010 12:30     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Понятно, спасибо. А я надеялся, что описан пир кровососов, и это избавило бы меня от соблазна спросить: "а где первое и второе?"; вино с закуской обьясняли бы, почему "кровь сосать" оставлено на третье. А так... вопрос остался. Почему третье?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 28-05-2010 12:41     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
На первое - речи про долголетие.

Вампирам тоже не чуждо человеческое, например, воспетые ещё Брехтом попытки питаться пустой болтовнёй.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-05-2010 01:05     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
==Вампирам тоже не чуждо человеческое==

Ну да, в такой же мере, как человекам - вампирическое. Может, "мы", торчащее так отрывочно посредине, как раз и добавляет в эту копилку?

IP: Logged

NN
Junior Member
написано 28-05-2010 12:08     Просмотр личных данных: NN     Изменить/Удалить сообщение
Ну а МЫ набросились.
.......
Ну а МНЕ, как рвотное,
То зелье приворотное.

А может быть, это раздвоение: одно "я" померло, а другому "я" яд нипочем. Только какое из них устойчиво к яду - "мое" или "не мое" второе "я"?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 28-05-2010 12:47     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Ну что тут гадать.
Ясно одно: раз отравители "опростоволосились" - значит, сводили счёты именно с ним, когда "йаду капнули в вино". А он выжил.
Подобным же образом опростоволосился царь Ирод, когда убил всех младенцев, но тот, ради которого он всё это затеял - убежал.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 28-05-2010).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 28-05-2010 19:18     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Ирод-то убил всех младенцев кроме, здесь и в самом деле нечего гадать: это написано чёрным по белому. А у Высоцкого уж очень это "мы" интересно, вроде как расплывчато сказано и располагает к гаданию.

Но если посмотреть и на приведенный вариант и на окончательный... "тот, кто зелье пил, в самом деле опочил", "тот, кто в зелье губы клал, в самом деле дуба дал"... - речь идёт об одном ТОМ, а не о нескольких ТЕХ, поэтому

==А может быть, это раздвоение: (NN)==

да, очень похоже.

IP: Logged

NN
Junior Member
написано 28-05-2010 22:34     Просмотр личных данных: NN     Изменить/Удалить сообщение
Еще как похоже

IP: Logged

GDB
Member
написано 29-05-2010 12:56     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
"на третье" - полагаю синоним к понятию "на десерт". На первое были речи, на десерт - кровь, а "второе" просто не планировались.

"Мы" - это герой с собутыльниками. Пили все, почти все "дали дуба", но сам герой, т.е. "Я", оказался более стойким, для него это оказалось "как зелье приворотное". Проснувшись, он, от своего имени говорит: "отравить меня хотели, но опростоволосились", а замысел-то и не был узконаправленным. Герой ещё и не знает, что единственный остался в живых.
На похоронах других собутыльников насосались другие "провожатые".

[Это сообщение изменил GDB (изменение 29-05-2010).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 29-05-2010 21:43     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Когда я Об стену разбил лицо и члены..."
"...образ доброго, чуднОго палача".
Прорабатываю 7-й том Пушкина 1964г.. М. "Наука" Статьи и заметки. Стр. 527
Старинные пословицы и поговорки.
Гипотеза на уровне "фифти -фифти", а не могло ли на слово ВВ "чуднОй" подвигнуть примечание АСП? Привожу пословицу и следующее за ней примечание:
Кнут не архангел, души не вынет, а правду скажет.
Апология пытки, пословица палача, выдуманная каким-нибудь ЗАТЕЙНЫМ (выделил я) палачом.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 31-05-2010 01:00     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Выше в этой теме идёт речь о том, что Высоцкий по-Брежнему пропел "заметили скромнахга козлика". Охотно верю. Например, на той фонограмме "Письма в Очевидное-Невероятное", которую я всегда слушал :-) (понятия не имею, где, когда и на чём записана), он чётко по-Брежнему начинает: "дА-рах-гая пЕ-ре-дача-а", там ничего другого и подумать невозможно. Но полагаю, такие шуточки ему ничем не грозили. Впрочем, не знаю, не уверен...

IP: Logged

Zeevik
Member
написано 24-06-2010 15:12     Просмотр личных данных: Zeevik     Изменить/Удалить сообщение
Помогите разобраться! Песня "Из детства".

1) Не понимаю, что такое "нагул".

2) Не понимаю смысл отрывка:

А все же брали «соточку»
И бацали чечеточку, -
А ночью взял обмоточку -
И чтой-то завернул...

Что такое "соточка"? 100 г водки, что ли?
Причем тут чечеточка?
Что завернул? И во что?

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 24-06-2010 17:16     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Слово "нагул", когда говорят о человеке... Одно из значений - приобрести полноту, тучность вследствие сытой, умеренной жизни. Этот вариант отбрасываю. Остаётся только -нагулять, родить ребёнка, не состоя в браке. Все прочие значения относятся к нагулу скота.По крайней мере в моём толковом словаре Евгеньевой.
Ну "чечёточка" -к ней у ВВ особая трепетная любовь, думаю, что с совсем юных лет заворожила. Помните "Че - чёт -ка"
Кровь гонит по жилам
Не крепкая водка-
Всех заворожила
Шальная чечётка
в конце концов, когда "балериночки в гостях у пацанов", почему б пацанам в танце не показать высокий класс. Ещё вспоминаю по ТВ рассказ Абрамовой о том, КАК и НА ЧЁМ ВВ плясал чечётку...
Не является ли "Че-чёт -ка" далёким отзвуком Вознесенского "Рок-энд ролл, об стену сандалии..."?
Я тоже в недоумении, кто это -"с подъезда пять -айсорочка"? Не имеет ли это слово отношения к армянскому языку?
Возможно, кто-то где-то дал уже подробный комментарий к этому стихотворению....

IP: Logged

vitakh
Member
написано 24-06-2010 19:16     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, айсоры это ассирийцы: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%86%D1%8B . Жили и в Москве, основным ремеслом была чистка обуви.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 25-06-2010 12:35     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, очень колоритны и "айсорочка" у ВВ, и "ассириец -продавец" у Визбора. Насчёт "соточки" - загадка, проще всего 500 разделить на 5, чего-то мы не знаем... А ещё мы нормы ГТО сдавали, бегали на 100 метров, смутно помню уже в года 54-55. В песне-то года явно - несколько послевоенных лет.

IP: Logged

GDB
Member
написано 25-06-2010 23:03     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Zeevik, эта песня основана на сленге, возможно даже не общеупотребительном, а местном, одесском, точнее «под Одесу». Хорошо, если бы откликнулся кто-то из одеситов.

По поводу этой песни уже был разговор на форуме, но тогда обсуждались другие вопросы, про айсорочку и Барнаул.

Про соточку и чечёточку могу сказать почти не сомневаясь.

100 г водки – тогда продавлось, если не ошибаюсь, «на вынос и распивочно». Как демонстрация удовольствия после этого – несколько чечёточных притоптываний – мода 50-х.
Обмоточка – тряпка (тряпочка), завернул нож, чтобы не порезаться. Место ножа - за голенищем, поэтому тряпочка ассоциируется с обмоткой. Тогда очень многие парни в сапогах ходили, а особая мода: сапоги в гармошку («примни сапог»).

Слово «нагул» - тут бы одесита. Вероятно пришло из животноводства, называют же теперь девушек тёлками. Нагул – откармливание скота на пастбищах. Во все времена молодёжь по вечерам прогуливается в поисках случайных впечатлений, развлечений и приключений. У нас говорили «прошвырнуться», были и есть другие выражения. При голодной жизни, немаловажное значение имела возможность при случае подкормиться, поэтому «нагул», а хозяин случая – он за голенищем. Очень часто можно было слышать как кого-то «раздели», «взяли часы» - это редкая удача, наручные часы были редкостью, поэтому присказака тех времён, в ответ на вопрос:
- Не скажете, который час?
- Извините, часы дома на рояле забыл.

Забрали, раздели, продали, а потом и «выпили-закусили». Вот и получился типичный вечер. Это у «сплошной безотцовщины».

Кто поблагополучнее – «в кабак», это уже «богема»


А что, коллеги, по поводу "правый берег стелится, левый поднимается" - версий нет?

Виктор "вне версии" напомнил, что в 60-м Высоцкий с Изой плыли из Горького в Москву, вверх по Волге то-есть. Так что зрительно для него высокий берег был слева, а низкий справа.

IP: Logged

Zeevik
Member
написано 26-06-2010 09:56     Просмотр личных данных: Zeevik     Изменить/Удалить сообщение
Ув.GDB, большое спасибо!

Осталось только понять, причем тут "братва одесская"? Вроде бы Вайнер - москвич, Малюшенка - в Москве...

"не Барнаул" = "не эвакуация уже", я правильно понимаю?

[Это сообщение изменил Zeevik (изменение 26-06-2010).]

IP: Logged

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.