Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3. (Страница 34)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Вопросы о песнях Высоцкого. Часть 3.
vitakh
Member
написано 20-03-2011 20:46     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Какие же искомые 2 строчки в "ШБ"?

IP: Logged

vitakh
Member
написано 21-03-2011 07:32     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
В "ШБ" возможно:

Поэтому мы не кричим "ура!",
Со смертью мы играемся в молчанку.

Спрошу у Д., но предполагаю, что он имел в виду иное.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 21-03-2011 16:13     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Напрасно я лицо своё разбил,
Кругом молчат - и всё, и взятки гладки.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 21-03-2011 16:40     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Вот ещё вариант, кстати, Виталий, ты мне его предложил, когда я цитировал Чичибабина о народе, который "молчит, дерьма набравши в рот" и, аналогичное, Солженицина 51 года... Итак, ВВ:
Бродят толпы людей, на людей не похожих,
Равнодушных, слепых... ("Так оно и есть").

IP: Logged

vitakh
Member
написано 21-03-2011 18:36     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Но всё-таки Д. в стихотворении Цветкова указывает (по-моему) на явную победу в СССР нахрапистого мажора над нежным минором. Кстати, не это ли:

Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
Принарядившись для сирых, блаженных, калек.

Всё же, видимо, имелись в виду иные строки.

IP: Logged

David613
Junior Member
написано 22-03-2011 05:41     Просмотр личных данных: David613     Изменить/Удалить сообщение
Привет всем!

Я - тот самый "Д." - автор этой задачки.

Мне так понравилось выражение =vitakh= "нахрапистый мажор", что я не утерпел и зарегистрировался, - единственно с целью поучаствовать слегка в обсуждении...

Впрочем, это, наверное, ненадолго, - меня обычно банят довольно быстро - на любых форумах.

Так что потороплюсь. Целей две:

1) Оказалось, что стихотворение Цветкова, начало которого составляет условие нашей задачки, в сети встречается только однажды, причём с довольно сильными искажениями и пропущенной строфой. А поскольку все теперь привыкли чуть что - лезть за ответами и дополнительной инфой в сеть, то для-ради уважения к гениальному поэту, стихо которого я использовал, хочу привести его целиком и без искажений (хотя для решения задачки это и не нужно):

Вы, верно, часто замечали
во льду газетного листа,
что нет печати для печали,
как нет уздечки для кита.

Нам эти страсти слишком мелки,-
сердец сомнительный балет.
На барабаны и тарелки
перековали пенье флейт.

Оно надёжней и живее,
а ты, обиженный, молчи!
В моей стране живут, жирея,
ударники и трубачи.

А я лежу подгнившей сливой
в перине пыли городской,
с моей любовью несчастливой,
с моей нетронутой тоской.

А я качусь от урны к урне,
гляжусь в начищенную медь...
Чему мне радоваться, дурни?
С чего фанфарами греметь?

О, серость, - вечная зараза -
флейтист и хвостики за ним!
Господь даёт вам оба глаза, -
Зачем вы смотрите одним?!

2) Дополнительная инфа-подсказка:

пока все попытки довольно далеки от цели (ближе всех догадка =vitakh= о противопоставлении "нахрапистого мажора" - минору, хотя она и нуждается в существенной доработке), но хочу вас уверить, что когда (и если) решение будет найдено, то никаких сомнений в его истинности не возникнет, - оно будет выглядеть совершенно очевидным...

IP: Logged

vitakh
Member
написано 22-03-2011 08:59     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Давид, побился я над твоей задачкой... и никак. Пропустил через себя основные драматические песни Высоцкого, отыскал десяток ассоциирующих пар строк, но даже выставлять их стесняюсь, ибо знаю, что не "тянут" на решение. Предполагаю, что в поиске я не обошёл стороной и песню с решающей парой строк. Тогда, возможно, если ты даже объявишь песню, задачка найти в ней нужные строки тоже не тривиальна. Сейчас иду спать, а завтра - будет время - ещё подумаю.

IP: Logged

GDB
Member
написано 22-03-2011 15:41     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
"Вопрос, конечно, интересный", но мне кажется, что для передачи "трагического смыла стихотворения" достаточно и одной строчки:
"Эх, ребята, всё не так, всё не так, ребята!"
Хотя можно взять по две строчки почти из любого куплета этой песни.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 22-03-2011 18:19     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Мимоходом: с стихотворением Цветкова ассоциируют Есенинские строки:

Грубым даётся радость,
Нежным даётся печаль.

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 22-03-2011).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 24-03-2011 01:37     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Давид, спасибо за вопрос. В гораздо более образной форме, разрешите предложить, аналогичные мысли звучат у ВВ в "Памятнике", где в "бодрое пенье" и "приятный фальцет" превратили "отчаяньем сорванный голос".

IP: Logged

Воркута, 29-ая шахта
Member
написано 30-03-2011 18:14     Просмотр личных данных: Воркута, 29-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Считай по-нашему, мы выпили не много,-
Не вру, ей-бога,- скажи, Серега!
И если б водку гнать не из опилок,
То что б нам было с пяти бутылок!

Мне кажется, что Высоцкий имел ввиду самую дешевую водку за 2.50, которую делали из древесины, и народ называл её "сучёк". Как было у АС ( текст Абдрахманова)

"Сучёк" дешевый - это пил наш дворник,
и мне бывало капнет 40 грамм

Это была самая дешевая водкa на то время, потом шел "коленвал"

IP: Logged

kannih
Member
написано 30-03-2011 19:46     Просмотр личных данных: kannih   Написать письмо: kannih     Изменить/Удалить сообщение
Я полностью с Вами согласен, хотя эта водка в более поздние времена /Л,И.Брежнева/ носила и более красивые названия " Московская". Но в северных районах также делалась из древесиры, ходила даже шутка: открыл бутылку будто чурку расколол.

По поводу загадки может:
Труба надрывалась, как две
............................
А литавры, а литавры,
как обухом по голове.
Но это так навскидку, надо подумать, поломать голову.

IP: Logged

kannih
Member
написано 30-03-2011 19:47     Просмотр личных данных: kannih   Написать письмо: kannih     Изменить/Удалить сообщение
Я полностью с Вами согласен, хотя эта водка в более поздние времена /Л,И.Брежнева/ носила и более красивые названия " Московская". Но в северных районах также делалась из древесины, ходила даже шутка: открыл бутылку будто чурку расколол.

По поводу загадки может:
Труба надрывалась, как две
............................
А литавры, а литавры,
как обухом по голове.
Но это так навскидку, надо подумать, поломать голову.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 30-03-2011 22:33     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Ну чтож, я "выкинул белый флаг", позвонил Давиду и вот ответ:

Ты не вой, не плачь, а смейся —
Слёз-то нынче не простят.

По-моему, это очень точное соответствие изначально приведённым строфам стихотворения Цветкова, там даже на уровне верхнего слоя есть связь. (Жаль, что Давид не принимает участия в нашем форуме. По-моему, у нас ныне некий застой, мелкотемье).

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 31-03-2011 01:06     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
У Цветкова я бы сказал наиболее мощные две строчки
На барабаны и тарелки
Перековали пенье флейт.
этим двум строчкам мог бы позавидовать любой поэт. Тут ещё глагол "Перековали" работает потрясающе вместо штампа привычного "Перекуём мечи на орала". Совсем слабо у Цветкова в лоб публицистически звучит "В моей стране живут, жирея, ударники и трубачи".
Но если уже говорить о поэзии, то и "Как верёвочка не вейся", - шедевр, и "Памятник" - тоже шедевр на все времена и в каждой строчке в отдельности и весь, где близкая Цветкову мысль звучит во много раз мощнее, чем у Цветкова "Мой отчаяньем сорванный голос/ превратили в приятный фальцет"... Спасибо, Виталий, Вашему другу, хотелось бы, чтобы он бывал чаще на Куличках...

IP: Logged

vitakh
Member
написано 31-03-2011 08:06     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, действительно: "Мой отчаяньем сорванный голос [...] превратили в приятный фальцет" имеет общность с
"На барабаны и тарелки
Перековали пенье флейт".

Однако, Давид, как я понял из разговора с ним, построил основное пересечение двух указанных строк Высоцкого со строфами Цветкова в основном по ключевой строке второго:
"а ты, обиженный, молчи" вместе со строками:
"нет печати для печали" и:
"На барабаны и тарелки
перековали пенье флейт".

К тому же (не запомнил, обсуждали ли мы это с Давидом), хоть и "за кадром" - есть ассоциации у "уздечки для кита" и "верёвочки" и "узелочка".

IP: Logged

vitakh
Member
написано 31-03-2011 08:08     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, действительно: "Мой отчаяньем сорванный голос [...] превратили в приятный фальцет" имеет общность с
"На барабаны и тарелки
Перековали пенье флейт".

Однако, Давид, как я понял из разговора с ним, построил основное пересечение двух указанных строк Высоцкого со строфами Цветкова в основном по ключевой строке второго:
"а ты, обиженный, молчи" вместе со строками:
"нет печати для печали" и:
"На барабаны и тарелки
перековали пенье флейт".

К тому же (не запомнил, обсуждали ли мы это с Давидом), хоть и "за кадром" - есть ассоциации у "уздечки для кита" и "верёвочки" и "узелочка".

IP: Logged

Воркута, 29-ая шахта
Member
написано 02-04-2011 05:24     Просмотр личных данных: Воркута, 29-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
<<хотя эта водка в более поздние времена /Л,И.Брежнева/ носила и более красивые названия " Московская". >>

Разве так было дело. Помоему это разные водки. Их всего в СССР тогда было 6.

IP: Logged

kannih
Member
написано 02-04-2011 09:37     Просмотр личных данных: kannih   Написать письмо: kannih     Изменить/Удалить сообщение
Если "Пшеничная" или "Экстра" требовали применение высококачественного спирта, то " Московская" зачастую как раз и имела запах древесины.

IP: Logged

kannih
Member
написано 02-04-2011 09:40     Просмотр личных данных: kannih   Написать письмо: kannih     Изменить/Удалить сообщение
Если "Пшеничная" или "Экстра" требовали применение высококачественного спирта, то " Московская" зачастую как раз и имела запах древесины.

IP: Logged

Воркута, 29-ая шахта
Member
написано 02-04-2011 16:56     Просмотр личных данных: Воркута, 29-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Я не об этом. Я имею ввиду, что -коленвал- не стал - Московской-. Это 2 разные независимые сорта водки. Пшеничной тогда не было, когда народ пил -коленвал-
Хотя впрочем Шеваловский пел

- Пшеничная была, помнится тогда,
а вамяти осталсь лишь слезинка-

А какая водка стоила 4.42?

IP: Logged

kannih
Member
написано 02-04-2011 22:54     Просмотр личных данных: kannih   Написать письмо: kannih     Изменить/Удалить сообщение
Быть может та, которая выпускалась во времена Андропова?

IP: Logged

Воркута, 29-ая шахта
Member
написано 03-04-2011 04:56     Просмотр личных данных: Воркута, 29-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Нет, во времена Андропова Шеваловский уже сидел. 4-42 водка была до Андропова. Юрий Владимирович посадил и Шеваловского, и Беляева, ну и других конечно.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 03-04-2011 20:14     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Нет печати для печали" -очень симпатичная игра слов, но для ума, - сердце не царапает, так мне чувствуется.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 03-04-2011 21:04     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, так ведь основная, отмеченная Давидом, тема: "а ты, обиженный, молчи", чему соответствует "слёз-то нынче не простят".

IP: Logged

vitakh
Member
написано 03-04-2011 21:09     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, так ведь основная, отмеченная Давидом, тема: "а ты, обиженный, молчи", чему соответствует "слёз-то нынче не простят".

IP: Logged

Zeevik
Member
написано 06-04-2011 17:12     Просмотр личных данных: Zeevik     Изменить/Удалить сообщение
Вдруг с удивлением обнаружил, что существует 2 очень разных варианта "Дня без единой смерти", например,
(1) http://www.kulichki.com/vv/pesni/chasov-minut-sekund-nuli.html и (2) http://vysockiy.ouc.ru/den-bez-edinoj-smerti.html .
И датировки приводятся в разных местах разные.
Может кто-нибудь ответить, откуда они взялись, и какой вариант более поздний?

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 06-04-2011 17:25     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Второй вариант опубликован, как основной, у Львова-Сумеркина, потому и получил распространение.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 07-04-2011 12:55     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
А ты, обиженный, молчи - слабая строчка, я бы на неё не опирался, тем более, после "Молчи, скрывайся и таи и мысли, и мечты твои" (я ж по памяти не улучшил (:-) Тютчева?)
Но Цветкову за две сверхмощные строчки ("на барабаны...флейт") - спасибо, ВИТАХ, за замечательный подарок Вашему "заводскому другу"- можно простить любые его слабые строчки в интересном стихотворении.

IP: Logged

GDB
Member
написано 08-04-2011 12:35     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Строчка неплохая, но не оригинальная. Во-первых - анти-высоцкая, т.е. Высоцкий - предшественник, хоть противоположная его идее. У него: "...стесали, азиатские скулы","...сорванный голос превратили в приятный фальцет", а здесь наоборот - приятное пенье флейт заменили на грохот барабанов и тарелок.
Можно вспомнить Маяковского: "А вы/ ноктюрн сыграть/ могли бы/ на флейте водосточных труб?" Ну и исходный библейский текст: "Перекуём мечи на орала", затрёпанный пропагандой эпохи "холодной войны".
Никак не пытаюсь принизить стихи Цветкова или укорить автора, но подчёркиваю, что "уравнение имеет несколько решений" и предложенное автором - не единственное. Думаю, все с удовольствием "поломали головы".

[Это сообщение изменил GDB (изменение 08-04-2011).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 08-04-2011 01:39     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Воистину! Побольше бы таких интересных вопросов о перекличках и т. п.

IP: Logged

Zeevik
Member
написано 19-04-2011 03:39     Просмотр личных данных: Zeevik     Изменить/Удалить сообщение
"...Вовсе не стесняясь, Бродят люди с вениками..."
Это о ком? В бане, что ли? Тогда почему они матерно ругаются?
Прошу разъяснений, сам догадаться не могу.

IP: Logged

sio-min
Member
написано 19-04-2011 09:01     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
<<"...Бродят люди с вениками, матерно ругаясь.>>

Ну, такие ловцы душ и тел, наверное - полу-шаманы и полу-опричники из тайных, которые в будущем со значком за лацканом, но бродят, шарят повсюду, не скрываясь. Веники - типа ритуальные посохи и скипетры, увешанные всякими лоскутами, и просто мётлы для выметания крамолы. Матерно ругаясь - тут и заклинания всякие шаманские, и просто система обращения с гражданами-палеолитянами, призываемыми, так сказать, на исповедь.

IP: Logged

GDB
Member
написано 19-04-2011 16:45     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Рад вашему появлению, уважаемый «Zeevik», давно не было вопросов по песням. Но эту песню на форуме уже разбирали несколько лет назад. К сожалению, я не смог найти, может быть Вам повезёт. Тогда к общему мнению, конечно, не пришли: «Не договорилися,/А так и разбрелись», но версиями обменялись.
По моему предположению, песня – пародия на начинающего бюрократа-демагога. Язык у него, видимо, подвешен лучше, чем у большинства соплеменников, чем он пользуется. С одной стороны он критикует «первобытное общество», с другой, как истинный демагог, использует все поводы для критики, в т.ч. и явно прогрессивные факты: «Воинов гноят образо-/Ваньем этим средним», мол: «От повальной грамоты/Те начали орать». Не проходит мимо гримасс цивилизации: «на крайнем западе открыты бардаки», выдвигает стандартные для всех времён обвинения властей в коррупции: «Продали подряд всё сразу/Племенам соседним,..»

Строки, на которые Вы ссылаетесь, относятся ко времени, когда вместо «естественного» для дикарей способа: надоело чесаться - нашёл подходящее место и время, и помылся, эти «развратники» превратили гигиеническую процедуру в общественный ритуал. Как явление новое, бани критикуются демагогом. Если в песне «Благодать, или благословенье...», поэт воспевает обряд всеобщего очищенья: «здесь нет голых, стесняться не надо, что кривая рука иль нога...», в этой пародии полудикарь, уже выходящий из каменного века, такое прилюдное обнажение считает постыдным. Веник – атрибут мытья, обычный для бани, вряд ли применялся в каменном веке, поэтому тоже привязывается к теме. А матерщина – увы, факт российской действительности: «...невероятно! В Ейске – почти по-европейски – свобода слова, если это мат»!
Как всегда, в любом деле есть «перегибы», чем демагог умело пользуется. Критикуемые им бани – это нечто вроде древнеримских бань с гетерами или современных VIP-саун с проститутками: «Ухают и крякают,/Хихикают и пьют».
«Дрянь в огонь из бака льют...», - было две версии: я полагаю, что демагог критикует противоестественный, «нечистый» способ разжигания огня, т.е. не трением или кремнем, а с помощью керосина/бензина - «дрянь из бака». Пусть керосин Вас не смущает, в этой же пародии фигурирует и коньяк: «нам —/Бутылку коньяку...»
Была и другая версия: подливание в огонь (или на каменку) настоев благовоний, трав, может быть одурманивающих, наркотических, т.е. опять противоестественная процедура - не только омывание водой, но и баловство, признак изнеженности, извращённости «верхов».

IP: Logged

kommentarij
Moderator
написано 19-04-2011 17:05     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
По-моему, люди с вениками - это просто дворники, уборщики. Почему не стесняясь? Ну во-первых, не стесняются матом ругаться, во-вторых, видимо, выбирают неподходящее время для уборки - не тогда, когда народу поменьше, а из каких-то других соображений.

IP: Logged

Zeevik
Member
написано 23-04-2011 10:09     Просмотр личных данных: Zeevik     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, GDB и kommentarij. Благодаря вашим версиям, у меня появилась еще одна:
люди с вениками - это задержанные «на 15 суток», которых послали на уборку улиц. Тогда сразу объясняются сразу три момента: почему они с «вениками», почему они матерно ругаются и почему они должны были бы стесняться.
Насчет «Дрянь в огонь...»: по-моему, это - что-то про самогоноварение.
В общем, какие-то ассоциации с ранним Гайдаем.

IP: Logged

GDB
Member
написано 23-04-2011 13:42     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Zeevik, версия с 15-тисуточниками интересна и имеет полное право на существование. Думаю, что это случай, когда каждый может придерживаться любой из этих версий, т.к. они не противоречат общей идее стихотворения. Банные веники и сауна мне нравятся потому, что они объединяют в единое целое несколько эпизодов, но это совсем не обязательно.
Вполне соответствует содержанию и версия kommentarij-а с дворниками-матершинниками. Вроде работа дворника не особенно уважаемая, могли бы и стесняться своей метлы, особенно если раньше занимали более высокий статус - типичный штамп: профессор с метлой (не веником, увы), бич или пожилой эмигрант первого поколения, но, всё-таки работа, а не побирушничество, вот они и не стесняются, но грубеют.

Версия с самогоном мне нравится меньше, так как его не льют, а пьют. Хотя самогон высокой очистки (не "первач"), можно использовать и как горючее для облегчения растопки, а раздобыть его в каменном веке было проще, чем керосин

IP: Logged

GDB
Member
написано 15-05-2011 16:17     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Вопрос о бесах – это сюда, в тему «о песнях (стихах).
Слева бесы, справа бесы... См. http://otblesk.com/vysotsky/-sleva.htm «текст печатается по беловому автографу» - маловероятна вставка чужой строки в беловой автограф, тем более, это невозможно «убедительно доказать», можно только с большими или меньшим жаром стоять на своей версии. Гораздо вероятнее, что поэт выбрал не самое удачное, но вполне приемлемое слово для характеристики демагогов «в креслах», оперирующих лозугами в которые сами не верят, а может быть – сознательное заимствование "термина" из романа Кейта Уотерхауса «Билли-враль. Конторские будни» - тоже ведь «враль в кресле», 1959.

С плавающим ударением нет общего правила, тем более в поэзии. Конечно исходя из врАль = брехУн, а множ. число - брехунЫ – надо ожидать: множ. - вралИ, но, во-первых, для сохранения ритма перенос ударения в поэзии – не редкость, во-вторых: рЕльс – рЕльсы, крАля – крАли, тАнк – тАнки, кОнь - кОни и даже вОрон – вОроны и т.д.. Простонародное произношение обычно тяготеет к ударению на значущую часть слова: звОн - созвОнимся, хоть это неправильно. Лично мне слово "врАли" ни глаз ни ухо не режет. В целом песня кажется несколько загадочной, незавершённой, а правильнее – м.б. не достаёт вводной части, первого куплета (для песни), строфы (для стихотворения). Наиболее интересно здесь – раскрытие дилемы «за здравие – за упокой» вставками конкретных фраз из столь же антагонистичных источников, тем не менее, прекрасно укладывающихся в размер и гармонично дополняющих основную мелодию.

[Это сообщение изменил GDB (изменение 15-05-2011).]

IP: Logged

GDB
Member
написано 15-05-2011 17:32     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Один из примеров такой вставки чужой песни в «Серенаде Соловья-разбойника».
Припев написан на мотив очень популярной в 60-х, начале 70-х песенки. У Высоцкого эта музыкальная цитата придавала «серенаде» особенно залихватский и пародийный характер, но все ли теперь помнят, что это вставка чужой мелодии? А Высоцкий просто заменил широко известное тогда «хали–гали» на «трали-вали».
Существует несколько вариантов «хали-гали». В СССР данный вариант исполнил в 60-х Муслим Магомаев, тогда очень любимый народом, за ним – и другие. А наиболее популярной сделал песню, точнее, её припев, Ю. Никулин, который, загоняя баранов товарища Саакова во двор к дяде студентки, комсомолки, спортсменки и просто красавицы, «Кавказской пленницы», напевал «Ей-е-ей, хали-гали...»
В этой песне просматривается ещё один курьёз. Начну с преамбулы.
В День Победы по радио транслировались песни войны. После нескольких замечательных, незабываемых и вошедших в кровь и плоть поколения, песен, вдруг слышу: «Прожектор шарит осторожно по пригорку, /И ночь поэтому нам кажется темней..., - вроде соответствует, но затем - Который месяц не снимал я гимнастёрку, /Который месяц не расстёгивал ремней,..» Я ещё не успел задуматься над этой гиперболой, как последовало: «Есть у меня в запасе гильза от снаряда...». Тут мне сразу в пришло голову : «...два пенёчка гнилых».
Дальше в песне (оказалось – слова Матусовского), шёл сплошной малиновый сироп. А я полез выяснять. Оказалось – песня из сериала «Щит и меч», 1968 г., потому и фальшивая. А «пенёчки гнилые» выглядели хорошей пародией на плохую песню: ну можно ли представить, чтобы солдат таскал в рюкзаке «гильзу от снаряда»? Вот из гильз для крупнокалиберного пулемёта фронтовые умельцы ухитрялись делать зажигалки, которыми, при необходимости, и подсветить можно было, но «гильза от снаряда» ... На святой теме многие подзаработали.
Не знаю, насколько сознательно сам Высоцкий спародировал Матусовского.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 16-05-2011 23:01     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Геннадий, я Вам открою тайну золотого ключика: это не плавающее ударение, а элементарная неграмотность, на мой взгляд.
Собрались пирожники и тачают сапоги. Почему же не учёный - медик, не инженер, а высокопрофессиональные филологи считают, что врАли не существительное, а глагол?
К моему большому сожалению не я,а кандидат филологических наук, большой русский поэт воскликнул: это просто неграмотно, а другой высококвалифицированный филолог сходу привёл строчку из Сельвинского со словом - существительным вралИ? Я знаю, что один специалист готовит работу о рукописях ВВ. Он разделяет точку зрения Копуся, поддержанную специалистами -филологами и мною - древним читателем поэзии, о том, что вторая строфа "слева бесы..." не могла быть написана рукою такого Знатока и Мастера русского языка, как ВВ. Подождём выхода этой работы, хорошо?

IP: Logged

Эта тема разбита на 43 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.