Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий Комментарии к текстам (Страница 7)
|
Эта тема разбита на 18 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Комментарии к текстам |
kommentarij Member |
написано 19-02-2009 23:19
Вот, например, безумно прекрасен записанный у Мончинского вариант песни к к/ф "Ветер надежды" со словами: Мы собой океан занозим, И куда это ушло? Видимо, образ дозы смутил кого-то... [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 20-02-2009).] IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 19-02-2009 23:38
Вам нравится? Не знаю... по-моему, перебор... и доза, и заноза, и якоря; будто всем угодить хотел. И как это: "держать якорями сидим"? Не, это совсем не то, что "был донос, и был навет". IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 20-02-2009 12:18
Кому же можно угодить сравнением корабля с занозой и дозой? По-моему, итоговые тексты для "Ветра надежды" - это бардовщина, в таком духе мог Визбор написать, или Луферов. А вот в "Мончинской" версии еще есть что-то от Высоцкого - то есть такого, до чего нормальный человек не додумается. Ну так признавался же ВВ Терентьеву и Акимову по поводу этих морских песен, что Говорухин его насиловал, начитавшись Ахматовой - то есть, видимо, заставлял что-то переделывать. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 20-02-2009 12:29
==Кому же можно угодить сравнением корабля с занозой и дозой?== Как кому? Дозой угождаем наркоману - он возвышается в собственных глазах таким красивым сравнением. Занозой - любому, у которого заноза, - он успокаивается и перестаёт даже думать о том, чтобы её извлечь, представляя, что ето красивый фрегат в его пальце. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-02-2009 12:32
Потрясающе, здорово, но, конечно же: Мы, держАСЬ якорями, сидим и далее по тексту, он просто механически вместо "держась", написал "держать", ошибка... Это -ОБРАЗ большими буквами!!! IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 20-02-2009 12:36
Зато наркоман оскорблен тем, что его доза сравнивается с занозой - т.е. чем-то излишним, чужеродным. А человек с занозой оскорблен тем, что его сравнили с наркоманом, а занозу - с дозой. Это действительно небезобидно. У меня родной дядя - алкоголик, отсидел 4 года за кражу, но ненавидит наркоманов и всячески от них отмежевывается. IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 20-02-2009 12:39
Спасибо, исправил. IP: Logged |
Cira Member |
написано 20-02-2009 12:52
Эта тема в поэзии стара как мир: «Изводишь единого слова ради…». В рукописях ВВ попадаются такие жемчужины, что бывает обидно до слез их как бы «терять». Примеров тому – сотни. И нам кажется, что они-то, несомненно, были бы гораздо уместнее тех, что звучат/читаются в результате. Т. е. мы мним себя выше автора (Уж я бы!..). Так вот: он при этом – почему-то Высоцкий, а мы… Мы и есть мы. Я это к чему? По каким бы причинам (внешним, внутренним, или даже не зависящим от него) ВВ ни принял то или иное поэтическое решение – это его решение. Если нет ЕГО окончательного решения – так и указывается. При сомнениях об окончательном или там «устоявшемся» варианте, можно указать и два: в разные периоды творчества у автора были разные предпочтения. Но один из вариантов – в Основу, другой – Варианты и Редакции. А уж какой куда – дело составителя. А наше дело – его потом за это заклевать! Высоцкий – явление во всём, и в текстологии тоже. «Подходить к нему с меркой обычной» – дело безнадежное. Для него требуется новый текстологических подход, который на наших глазах последние 30 лет и возникает. Методом проб и ошибок, замечу. А параллельно рождается и другая «традиция» (даже у тех, кто при этом искренне любит Высоцкого) – беспощадно критиковать любую работу, связанную с публичным исследованием поэтического наследия ВВ. Вспомните, кому только не доставалось на орехи: Крылову, Жильцову, Акимову, Ковтуну, Тырину, Антимонию; теперь вот Новикову… Кому-то по делу, кому-то – чтобы жизнь медом не казалась. То же и в стане «биографов», били и Перевозчикова, и Цыбульского, и Зайцева, и Кудрявого… можно и других вспомнить – всем перепадало. Причем, самыми яростными почему-то бывают критики, которые с собственными работами публично (официально, имеется в виду) особо не светятся – под такой же огонь не желают попадать, что ли? Исключение – Крылов, но это другой дело: у него комплекс – он конкурентов изничтожает. А другие, им-то кто «конкурент»? В общем, резюме какое: «Ребята, давайте жить дружно» и так же дружно любить Высоцкого, и делиться радостными находками, как это выше делает kommentarij. А не уподобляться брызжущей слюной и ядом истеричке, что демонстрирует некто Скобелев в последнем номере НЛО. Ну кто такой Скобелев? Ну, литературовед; ну, написал в самиздате несколько статей о творчестве ВВ (вдумайтесь, тема: «Образ дома в поэтической системе Высоцкого» – не напоминает ли это тему «Обои в творчестве Высоцкого»); ну, книжку в соавторстве выпустил. А ведь туда же – «текстолог»! Речь даже не о том сейчас: «по делу – не по делу»; но сколько злобы! Поэтому лучше давайте играть «в кота Леопольда». IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 20-02-2009 01:18
Из "Ваганта" за 2003 год: http://vagant2003.narod.ru/2003158086.htm "Мечтаю поступить в аспирантуру и продолжить работу над выработкой методологического подхода к изучению и подготовке к печати произведений В.С.Высоцкого. Пока не хватает ни сил, ни времени. Но я родился в год барана и Овен по зодиаку. А значит, своего добьюсь. Олег ТЕРЕНТЬЕВ" План - хороший, конечно, но... кто же будет его научным руководителем? [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 20-02-2009).] IP: Logged |
Cira Member |
написано 20-02-2009 01:39
Вообще-то текстология, насколько известно, никогда не была коньком Терентьева; он, кажется, все больше на записях специализировался, вместе с Петраковым. А уж после закрытия «Ваганта» и вовсе пропал из поля зрения. Кто-нибудь знает: он сейчас Высоцким занимается? IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 20-02-2009 02:12
В статье он упоминает, что вернулся к прежней работе (инженера). В этом качестве, наверное, пребывает и поныне. Изучение фонограмм - относится к текстологии. Но у Терентьева, как я понял из его публикаций, расчет на другой тип публикаций - не выработка окончательного текста, а составление удобного путеводителя по вариантам. А, вообще-то, хотелось бы как-то совместить то и другое. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 20-02-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-02-2009 22:15
-ХУДО, ОТЧЕ! В РЕЗЕРВЕ ЧТО? - О, ДУХ... [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 21-02-2009).] [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 21-02-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-02-2009 23:46
Мост. [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 21-02-2009).] IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 21-02-2009 06:01
Для Лиона: Пожалуйста. Стёр. [Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 21-02-2009).] IP: Logged |
ЮГ Member |
написано 02-04-2009 20:32
Кира - ау! Кудрявов может начать обижаться... Он - не Кудрявый... IP: Logged |
Cira Member |
написано 03-04-2009 12:38
Для ЮГ: «Кудрявый» – это что, Борис Кудрявов? Вы ничего не напутали? Ни меня ему, ни его мне никто не представлял, никаких общих дел у нас не было… С чего бы это? В общем, в тему не въезжаю. IP: Logged |
ЮГ Member |
написано 03-04-2009 05:15
Уважаемый Кира! В Вашем посте от 20-02-2009 00:52 допущена небрежность при упоминании этого человека, вернее его фамилии. Я всего-то и попросил Вас устранить эту ошибочку в написании (ну, не Кудрявого, а Кудрявова). IP: Logged |
Cira Member |
написано 04-04-2009 01:25
Понято - принято. Надеюсь, предыдущим постом ошибка (опечатка, точнее) устранена, и никто не в обиде. А вообще, это что было - такая штука юмора? IP: Logged |
Sentinel Member |
написано 14-04-2009 07:26
Только что наткнулся на эту фразу: "Нет ни одного поэта, тем более, Великого поэта, который относится или относился к Есенину иначе, чем с благоговением и трепетом." Не иначе как Есенин -- один из евангелистов. ЕШЕ КАК ОТНОСИЛИСЬ. Ахматова относилась к его стихам более чем скептически. Один из лучших критиков ХХ века, Дмитрий Святополк-Мирский сказал что "у Есенина много плохих стихов и почти нет совершенных". Да и Маяковский, прямо скажем, относился к Есенину безо всякого "трепета" ("Отдавайте пари, Есенин, на вас пиджак и галстук!"). Вообще, с юмором в этой теме как-то не очень. Слишком много священных коров IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 15-04-2009 12:15
Короче говоря, "Парень кудрявый, статный и бравый, что же ты покинул нас?".Как-то не по сайту Ваше письмо. Обижаешь, начальник. Тот же М:"Вы ж такое загибать умели, что другой на свете не умел". А собравшись даже до первой с друзьями Вы не пели "Отговорила роща золотая" или, скажем, "В том краю, где жёлтая крапива..." со строчкой:"Но и я кого -нибудь зарежу/под осенний свист"? А Цветаева о С. Есенине: "Тот ВСЁ дал, кто песню дал". Позвоните мне, ув. Sentinel, я Вам спою и почитаю Есенина, разумеется за Ваш счёт (:-). Получите удовольствие. IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 15-04-2009 12:24
А лучше всех о Есенине написал И.Бунин. О том, как он работал на свой, по современному говоря, имидж и появился в салоне у Мережковских в валенках. З.Гиппиус взглянула сквозь лорнет и спросила:"А что это на Вас за гетры такие?" Вообще, судя по воспоминаниям, Есенин был человек и неприятный, и не шибко умный. Чего стоит его разговор с акцентом по-русски после возвращения из Америки! Ишь ты, как крестьянский сын быстро родной язык забыл. IP: Logged |
Sentinel Member |
написано 15-04-2009 04:13
Лион: одни любили, а другие нет. Что тут удивительного? Именно что "загибать". "Трепетом" тут и не пахнет. Сам ВМ в поэме "Сергею Есенину" (которую я, к слову сказать, считаю одной из пяти лучших поэм на русском языке) сначала поставил "Вы такое петь душе умели" а потом поменял на "вы такое загибать умели." IP: Logged |
sio-min Member |
написано 15-04-2009 07:58
<<одной из пяти лучших поэм на русском языке>> Огласите весь список, пожалуйста! IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 15-04-2009 23:15
Слава Б-гу, к тем, что "любили" относятся 1. Русскоязычные люди всего постсоветского и забугорного пространства. 2. А. М. Горький. 3. Марина Цветаева, конечно же список можно продолжить. Кажется Геннадий мне рассказал о человеке "из народа", который признался ВВ: "Вы мне один из трёх самых близких -Иисус, Есенин и Вы". Лет 15 назад на базаре в Афуле искал Духина, исполняющего ВВ на русском. Продавец кассет -марроканец мне действительно дал кассету Духина, там, говорит, две песни ВВ. Послушал дома - это были две песни на слова Есенина. Одна из них была "Шаганэ ты моя Шаганэ". Я отослал кассету в музей Есенина в Рязанскую область. А в прошлом году в Верхнем Назарете (Нацрат - Илите) любители, поклонники Есенина встретились в кафе, читали стихи его, пели песни... Для пущего веселия, Помыслами чистый, Включаю Сентинеля я В ревизионисты. Живём-то "не на облаке", [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 15-04-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 07-06-2009 12:43
"Суров же ты климат Охотский...", почти ничего не напоминает автора уже через два года "Татуировки"... , правда очень симпатично "Спокойный, но слабый Федотов/глотал предпоследний каблук", совсем отлично, я бы сказал "по -высоцки"- "Ни лодки, ни крошки вокруг", а так некоторые частушки, эпиграммы периода учёбы были покруче...Предо мною страница 32 от 28-го января 2004-го года израильской второразрядной, как и "Секрет", газеты "Луч". Заголовок страницы ЭКСТРИМ. "Последние герои должны есть кирзовые сапоги!" В этом убеждён Асхат Зиганшин, проживший вместе с тремя товарищами 49 дней на унесённой в море барже. В 1960 году им рукоплескал весь мир. И далее текст с подробностями ещё и на стр 33, т. е. две страницы малоформатной газеты. На стр 33 приведено это стихотворение ВВ и "От народа": Как на Тихом океане Плывёт баржа с чуваками. Чуваки не унывают, Зиганшин буги - рок кидает. Зиганшин - буги! Зиганшин -рок! Зиганшин ел второй сапог! Крючковский - рок! Крючковский - буги! Крючковский съел письмо подруги. Далее по просьбе одного всем известного хорошего человека, живущего на Украине, В далёком северном порту Но вот поднялся ураган, IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 08-06-2009 12:26
Причём, если в газете "Секрет" указывается первоисточник, в этом "Луче" содрано, а откуда -неведомо. IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 15-06-2009 23:03
Мы обсуждали когда-то, что Петраков и некоторые другие питают страсть к "премьерам" песен, первым вариантам, а к дальнейшей работе автора над текстом относятся подозрительно, как будто она уже меньше связана со вдохновением. В целом, не разделяю этот экстремизм, но иногда авторская правка действительно ведет в спорном направлении. Вот возьмем "Иноходец", где причины замены 3-й и 4-й строк непонятны. По-моему, Однако, сейчас больше заинтересовала строка 2-я: "по полям, по лужам, по росе", "по полям" потом исправлено на "по камням". Второй вариант - подчеркивает мучения лошади, которой приходится скакать по неудобным местам. А в первом этого нет, по большому счету. По полям скакать - нейтрально. "По лужам" - да, не повезло, плохая погода. А вот "по росе" - скорее даже приятные ассоциации. Вспомним "официальное": "здравствуй, мама, возвратились мы не все, босиком бы пробежали по росе". (Написано позже "Иноходца", но дело не в этом, а в устоявшемся образе.) Или у самого ВВ: "как на свадьбе, росу прогубя". То есть, первый вариант не так уж неудачен. Речь о том, что конь скачет там, где придется: иногда почва под ногами благоприятная, иногда нет, иногда средне - смотря какую погоду пошлют небеса. А не о том, что его намеренно гоняют по препятствиям - камням и лужам. Во втором, жестком варианте "по росе" - провисает... Эту накладку, правда, автор потом исправил, исключив вообще "НО" и переходя сразу к "Мне набили раны на спине". [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 15-06-2009).] IP: Logged |
Zeevik Member |
написано 18-08-2009 14:44
И в бою под Сурою Он обнялся с землею... ("Письмо перед боем") Какая такая Сура? Если приток Днепра, то должно было бы быть "при/на Суре". IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 18-08-2009 17:22
Есть еще вариант "НАД Сурою"... И даже, вроде, "под Москвою"(?) Так что, похоже, в выборе места действия нет глубокого смысла. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 18-08-2009 19:35
А "НАД Сурою" было позже, чем "ПОД"? Если так, то, возможно, автор исправил неточность? IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 18-08-2009 19:54
Что-то напутал. Сейчас исправлю. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-08-2009).] IP: Logged |
Любитель Member |
написано 18-08-2009 20:45
А в пробе к "Второй попытке Виктора Крохина"? IP: Logged |
Любитель Member |
написано 18-08-2009 20:45
. [Это сообщение изменил Любитель (изменение 18-08-2009).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 18-08-2009 21:17
Да, виноват, кое-что пропустил. Решайте сами: 1967 И в бою под Москвою [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-08-2009).] IP: Logged |
Любитель Member |
написано 18-08-2009 21:39
Очень интересно! У Мустафиди - похоже на поправку по ходу, а не на вариацию (как в "Горном эхе"). У Шемякина - всё уже как надо, и вдруг - опять неточный вариант! Ошибся, забыл? Вряд ли это сознательный возврат к старому. А "Под Москвою" - видимо, слишком было банально и по звуку хуже. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 19-08-2009 02:03
Река Сура по "Great world atlas" - Лондон, Сидней, Монреаль, Кейптаун, второе издание 1968г., стр.61 - река Волжского бассейна, впадает в Волгу между Горьким и Чебоксарами, исток её восточнее Пензы. Немец туда, насколько знаю, -не дошёл. Мне кажется, что тут работает моя гипотеза письма Художника крупными мазками. Как верно, думаю, сказал Любитель, работает фонетика, И в бою под Сурою/он обнялся с землёю... Ребята, он обнялся с сырою землёю. СУРОЮ -СЫРОЮ... Незаметно, срабатывает на уровне подсознания, - величайшее мастерство... Песня от лица простого солдата, скорее всего не шибко в географии и вообще грамотного... В этом -то, как заметил когда -то переводчик Георгий Токарев, запредельность поэта ВВ. Он-то написал, стилизацию под окопную песню... В подобной ситуации великий поэт и певец Булат Окуджава пишет просто очередную свою прекрасную песню "...Нас ждёт огонь священный,/ и вновь бессилен он..." И первая, это то, что я знаю (среди нас есть люди БОЛЬШЕ знающие) сказала о том, что он делает то, на что не способны его современники, Людмила Владимировна Абрамова. Ещё говорил близкое к этому Эрдман... IP: Logged |
Лом Member |
написано 19-08-2009 08:45
Поиск на карте Найдено 12 объектов село Сура поселок Сура платформа Сура река Сура река Сура река Сура река Сура река Сура река Сура озеро Старая Сура река Мокрая Сура село Криволучье-Сура IP: Logged |
Larisa Simakova Member |
написано 19-08-2009 18:57
Наверное, эта украинская Сура, что впадает в Южный Буг, остальные далеко за вертикалью Москвы, туда немец не доходил... Конечно, все-равно на уровне подсознания... [Это сообщение изменил Larisa Simakova (изменение 19-08-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 19-08-2009 20:23
Тут, конечно, география отходит на третий план, тем не менее более широкий поиск позитивен, благодаря уточнению, я заглянул и в "Этимологический словарь русского языка" Макса Фасмера. (1996. Третье издание): "Сура - приток Пинеги, в бывш. Арханг. губ., название нескольких притоков Днепра, в бывш. Екатеринославской губ., река в (бывш.) Гороховецком у. Владимир. губ., река в бассейне Вятки, Крупный правый приток Волги (западный мой выше прив. "Атлас" - указал именно этот приток, наиболее крупную из речек с названием Сура - Л. Н.)........ Название этой реки, возм., иноязычного происхождения. Общую этимологию ... едва ли можно выдвигать. Ср. сурОвый, сырОй." Закончил цитирование. Обратите внимание, что непревзойдённый мастер рифмы ВВ в этой "окопной" песне рифмует "Сурою" - "землёю"...Это тоже великое мастерство стилизации... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 19-08-2009 20:34
Перечитал выше два варианта "По полям, по лужам, по росе" и "По камням, по лужам, по росе". Как Вы сами точно замечаете, второй вариант, именно он, красноречивее говорит о мучениях этого скакуна. Мне первый вариант тоже представляется никаким или значительно более слабым. IP: Logged |
Эта тема разбита на 18 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.