Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Комментарии к текстам (Страница 16)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 18 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Комментарии к текстам
GDB
Member
написано 05-12-2013 13:57     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
"Но это не прямая цитата из анкеты, там не может быть ответа "нееврей"."
Уважаемый КОММЕНТАРИЙ, это только потому, что не была создана специальная анкета для бичей. Если бы таковую создали, то там, наверняка, была бы и такая графа Ну а в стандартных, не профильных анкетах была графа "национальность"

IP: Logged

Прохожий
unregistered
написано 05-12-2013 14:20           Изменить/Удалить сообщение
== но согласитесь, что исчезающе малый процент можно смело приравнять к нулю ==

К нулю ,может быть, и можно приравнять , если владеть результатами "переписи" всех бичей по стране и статистикой социального состава этой группы населения северных городов и посёлков..
Вряд ли сбором такой информации кто-либо занимался.. )

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 05-12-2013 20:29     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Новый год

[Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 05-12-2013 22:46     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
У Шеваловского речь идёт о спортлото, как о пустой трате денег. ВВ коснулся этого в другом произведении:

Тут почтой переводят гонорары,
Там - деньги переводят ни на что,
Одни - на баб, другие - на долла́ры,
А третьи, например - на «Спортлото». http://www.wysotsky.com/1049.ru/487.htm

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 05-12-2013 23:11     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Новый год

[Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 08-12-2013 12:53     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Яков Корман считает, что рядовой Борисов на самом деле не кричал "Кто идет?", не стрелял в воздух, а выдумал это для того, чтобы оправдать убийство своего врага и чтобы его самого не расстреляли.
А вот я слышал, что экспертиза может отличить первую выпущенную пулю от второй. Поэтому за несделанный предупредительный выстрел его бы всё-таки расстреляли.

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 08-12-2013 02:28     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
Яков Корман считает…
-------------------------------
????????? Ну и хитрец этот рядовой, а какой расчётливый! Может быть я прав, а может быть и нет? Но я БЫ никакие Яшины расчёты во внимание не брал БЫ! Уж больно сильно этот Яша тенденциозен!

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 17-12-2013 12:58     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Фокин П.Е. О чём не спел Высоцкий (к постановке проблемы). ("Исследования и материалы" - Воронеж - 2012)

Любопытно обратить внимание на отсутствие в нём непосредственного (а в большинстве случаев и косвенного) отклика на следующие факты, явления и лица:
– партийная и государственная жизнь в самых разных формах её проявления (партийные съезды и конференции, изменения в руководстве, различного рода идеологические кампании), советские партийные и государственные лидеры – Л.И. Брежнев, А.А. Громыко, А.Н. Косыгин, П.В. Подгорный, М.А. Суслов, Г.К.Жуков, А.А. Гречко, Е.А.Фурцева;
– освоение Целины;
– внедрение в сельское хозяйство кукурузы;
– освоение Арктики и Антарктиды;
– выход А.Леонова в открытый космос, первая женщина-космонавт В.Терешкова, высадка американских астронавтов на Луну, совместная
советско-американская программа «Союз» – «Аполлон»;
– «гонка вооружений», борьба за мир и «разрядка»;
– ввод ограниченного контингента советских войск в Афганистан;
– подготовка к Московской Олимпиаде 1980;
– ежегодные праздничные демонстрации трудящихся 1 мая и 7 ноября, вообще – советские праздники, политические и профессиональные, и даже Новый год – лишь косвенно;
– дачный «отдых» трудящихся (сад и огород, «шесть соток»), отдых на курортах, круизы, турпоходы;
– советская армия в мирное время (быт и нравы солдат срочной службы, офицеров и прапорщиков);
– гражданская жизнь общества: события 1962 в Новочеркасске, разгром «Нового мира» и смерть А.Т.Твардовского, самиздат и диссидентство, правозащитная деятельность В.К. Буковского, Ю.Т. Галанскова, А.И. Гинзбурга, А.Д. Сахарова, лишение гражданства и выдворение из СССР А.И. Солженицына, А.А. Зиновьева, эмиграция В.П. Некрасова, А.А. Галича, В.Е. Максимова, А.Т. Гладилина;
– жизнь стран социалистического лагеря (в том числе Венгерское восстание в 1956, возведение «Берлинской стены» в 1961, ввод советских танков в Прагу в августе 1968), лидеры стран социализма И.Б. Тито, В. Пик, Ф. Кастро, Г. Гусак, Э. Хонекер, В. Гомулка, Э. Герек, Т. Живков, Н. Чаушеску, Л. Корвалан;
– убийство Дж. Кеннеди, убийство М.Л. Кинга, «уотергейтский скандал» и отставка Р. Никсона, диктатура Ф. Франко в Испании, военный переворот в Чили, убийство С. Альенде и установление диктатуры
Пиночета, военная диктатура «чёрных полковников» в Греции, убийство итальянского премьер-министра А. Моро, борьба с апартеидом в ЮАР и Н. Мандела, политические лидера Запада и стран третьего мир
Дж. Картер, В. Брандт, И. Ганди, А. Садат, М. Каддафи;
– гражданская жизнь Запада (президентские и парламентские выборы, забастовки, манифестации и т.п.);
– Нобелевская премия;
– международные кинофестивали в Берлине, Каннах, Венеции;
– советский кинематограф, его персонажи и звёзды (кроме В.М. Шукшина);
– «Белое солнце пустыни»;
– «Семнадцать мгновений весны»;
– «Вечный зов»;
– фигурное катание;
– джаз и его звёзды, пионеры джаза в СССР, стиляги;
– «The Beatles», Элвис Пресли и рок-н-ролл;
– Ив Монтан, Мерлин Монро, Дин Рид, Карел Готт, Мирей Матье, Джо Дассен;
– Микки Маус, Фантомас, «Ну, погоди!»;
– советская эстрада (кроме М. Магомаева и И. Кобзона);
– советская литература (кроме друзей-поэтов и авторов Таганки – Б. Можаева и Ф. Абрамова);
– русская классическая литература (кроме Пушкина);
– русское и советское изобразительное искусство;
– Ф. Глинка, П. Чайковский, Н. Римский-Корсаков;
– М. Ломоносов, Д. Менделеев, И. Павлов;
– герои и персонажи русской истории Дмитрий Донской, Иван Грозный, Борис Годунов, Дмитрий Самозванец, Пётр Первый, Екатерина Великая, А. Суворов, М. Кутузов, П. Нахимов, Ф. Ушаков, декабристы, Николай I, Александр II, Николай II, русские революционеры;
– события русской истории: татаро-монгольское иго, Смута, реформы Петра Первого, Отечественная война 1812, Крымская война 1853–1855, отмена крепостного права, покорение Кавказа, русско-японская война и революционный события 1905, Первая мировая война;
– история русской православной церкви, её святые (кроме св. Николая) и подвижники;
– представители русской философской мысли (в том числе Чаадаев и Герцен);
– русская эмиграция первого поколения и жизнь русского зарубежья;
– Нью-Йорк, Бродвей, Брайтон Бич;
– и много всякого другого.

А ведь про армию мирного времени - "Рядовой Борисов". Про освоение Артики и Антарктиды: "Пока Вы здесь в ванночке с кафелем", "Белое безмолвие", "В младенчестве нас матери пугали...". Из русской литературы в одном только "Сказал себе я: брось писать..." прямо упомянуты Гоголь, Достоевский, косвенно - Чехов.
Николай II - в песне "Всю Россию до границы...". Отечественная война 1812 - "На стол колоду...". Павлов и Герцен - в рассказке "Формула разоружения"...

IP: Logged

Sergey_T
Member
написано 17-12-2013 13:51     Просмотр личных данных: Sergey_T     Изменить/Удалить сообщение
<<< – и много всякого другого.>>>
Зато было:
- о необходимости внедрения передовых технологий ("и если б водку гнать не из опилок..."),
- о качестве строительства жилых домов ("...и балкон уронил"),
- о проблемах птицеводства на Западе ("у них денег куры не клюют..."),
- о недостаточных темпах роста благосостояния советских граждан ("...а у нас на водку не хватает"),
- и много всякого другого

[Это сообщение изменил Sergey_T (изменение 17-12-2013).]

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 17-12-2013 14:44     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>- о проблемах птицеводства ("у них денег куры не клюют...")<<<

Необыкновенно остроумно. Аркадий Исаакович отдыхает. Неужели на всех юриспруденция так пагубно влияет?

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 17-12-2013 20:14     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Чисто по памяти, не переслушивая.

Л.И. Брежнев,
Беляев -куплеты о евреях, 1972-ой год.
Лобановский - Детские игры, апрель 1976 -ой

М.А. Суслов
Лобановский - "Лекция на тему: "что такое фармазон?" 1968-ой год

внедрение в сельское хозяйство кукурузы;
Вадима Медин - 1974-ый год

– освоение Арктики и Антарктиды;
АС 1974-ый год

первая женщина-космонавт В.Терешкова
АС
Белка с Стрелкой полетел в космос не залаяв,
Он там Белку поимел, как Валю Николаев.

Одновременно затрагивается тема однополой любви, ибо Белка и Стрелка представители сексуальных меньшинств.

– «гонка вооружений», борьба за мир и «разрядка»;
Шандриков - Говорят отгремела война - 1973
Лобановский - Борьба за мир - 1968-ой год

отдых на курортах
Лобановский - "Курортный романс", “Напутствие моему другу Борису Кантонистову, перед его отъездом в длительное путешествие на Тянь-Шань, на озеро Иссык-Куль”, Сыктывкар июнь 1975г)

турпоходы
Лобановский - Задачка на вычисление -1967

военная диктатура «чёрных полковников» в Греции,
Лобановский - Прометей -1967

Дальше нет смысла продолжать ибо список сей не имеет смысла. Не пел про Мерилин Монро? А про Бриджит Бардо пел? Шандриков про неё пел. А Эренбург пел про Софи Лорен. По каким параметрам отбираем темы.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 21-12-2013 07:42     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Яков Корман: Добавим еще, что опасения лирического героя насчет замены на Земле привычного способа размножения людей на "почкованье" ("как на Тау Кита") - это явная пародия на заявления типа: "У нас в СССР секса нет!".

А кто первым сказал, что в СССР секса нет? Разве это заявление - не времён перестройки?

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 21-12-2013 08:57     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Кстати, польский кинорежиссёр Юлий Махульский в разное время использовал и то, и другое: сюжет, похожий на "Тау Кита" ("Новые амазонки") и фразу "Секса у нас нет!" ("Дежа вю").

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 21-12-2013 10:36     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
Яков Корман: Добавим еще, что опасения лирического героя насчет замены на Земле привычного способа размножения людей на "почкованье" ("как на Тау Кита") - это явная пародия на заявления типа: "У нас в СССР секса нет!".А кто первым сказал, что в СССР секса нет? Разве это заявление - не времён перестройки?
---------------------------------
Уже после смерти ВВ на TV по концепции «у них – у нас» велась серия передач-мостов СССР-США. От СССР играл В.Познер, за США выступал Ф.Донахью. На одной из передач встала обделённая и неудовлетворённая женщина со словами: "У нас в СССР секса нет!". Поскольку Я.Корман рассматривает ВСЁ творчество ВВ через призму антисоветизма, то почему бы не приписать и в этом случае провидческие способности ВВ, который в 1966 году рассуждая о «почковании» не предвидел бы отсутствие секса в СССРе?

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 21-12-2013 13:14     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>Я.Корман рассматривает ВСЁ творчество ВВ через призму антисоветизма<<<

И творчество Галича в том числе. На что имеет для этого полное обоснование.
А заниматься злопыхательством в отношении литераторов, пишущих о Высоцком, - означает встать на одну половицу с Цыбульским.

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 21-12-2013 20:58     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
По поводу секса в СССР. После того как Лобановский окончил Нахимовское училище(где-то 1953-1954), он поступил в Университет на Юридический. После окончания ( скажем где-то 1959-1960)он работал следователем в Ленинградской области.( пару лет). А вот потом он поступил на филологический и пытался окончить его по специальности сексолог - культуролог. Он пару лет там учился. Нет у меня под рукой распечаток записей, надо всё восстанавливать. Там он называет имя профессора, который преподавал. Потом этого профессора выгнали и он преподавал в Гарварде, а Лобановский доучивался на филологическом. Я это пишу, что вы поняли, что в начале 1960-ых секс в СССР был на таком вот уровне. Потом Лобановский даже участвовал на радио как просветитель секса, но когда это было, я вам точно не скажу. Этих передач было совсем немного их очень быстро прикрыли. На одной из передач ему задали вопрос - Где по вашему лучше заниматься сексом? Вместо ответа он спел свою песни - Игры в ванне- и это была последняя передача.
Насколько я понимаю хронологию его песен, то сексуально-эротические начали писаться в начале 1960-ых, именно тогда когда он учился на сексолога- культуролога.
<<"У нас в СССР секса нет!">> - "Никакого секса нет у жены моей ..." - Это начало песни "Фригидная женщина", написанная в 1965-ом на Балхаше.

[Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 21-12-2013).]

IP: Logged

Посторонний
Member
написано 21-12-2013 21:16     Просмотр личных данных: Посторонний   Написать письмо: Посторонний     Изменить/Удалить сообщение
фраза той ославленной женщины была выдернута из контекста познером
разговор шёл о пропаганде секса на западном ТВ
женщина начала говорить "у нас секса нет... в телерекламе", когда познер перехватил у неё микрофон
http://www.youtube.com/watch?v=Rnw5FrUABhk

он сам (козлина) потом это рассказывал и бахвалился, мол, какой он ловкий ведущий, настоящий тележурналист, запустил мем в народ

так что не надо паразитировать на глупости и подлости познера, вспоминая эту якобы знаковую фразу

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 22-12-2013 12:20     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Я правильно рассчитал - это был 1962-1964-ый год, когда он учился у Кона. Но радио передачи были намного позже.

<<Предмет особой гордости - создание в пятидесятых-шестидесятых годах жанра эротической песни. В те годы таких песен просто не существовало, а слово "секс" было под запретом. Заочно учился на философском факультете ЛГУ в шестидесятых годах. Считает себя сексологом-культурологом, учеником И.С.Кона (сексологическая лаборатория, руководимая Коном, была организована и работала на философском факультете ЛГУ в 1962-1964 гг.)>>

IP: Logged

Воркута, 31-ая шахта
Member
написано 22-12-2013 23:26     Просмотр личных данных: Воркута, 31-ая шахта     Изменить/Удалить сообщение
Новый год

[Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 30-12-2013 07:52     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
"Позабыв про дела и тревоги...". Согласно К&К,
Возможно, отдельными мотивами восxодит к уличной песне "На Молдаванке, на самой окраине..." ("Угости-ка, друг, папиросочкой...") и песне М.Анчарова на стихи И.Сельвинского "Вор"... Далее: Только лучше б мне баб не встречать! - ср. с концовкой уличной песни "Тосик": "А таких девчат, как нежный Тосик, я за три квартала обхожу!"
Пропущен ещё один вероятный источник - романс "Ямщик, не гони лошадей, Мне некуда больше спешить, Мне некого больше любить..."

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 30-12-2013 19:02     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Там же правильно, что мусор -жарг. милиционер, но лучше - точнее -"милиционер, надзиратель" на иврите "мосер" -доносчик, инфинитив -лимсор -передать. Слово проникло в русское воровское арго из идиш, а в идиш -из иврита.
Книга "Возрождение языка иврит" вышла в Иерусалиме в 80-е годы. Привёл цитату - стр. 165

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 30-12-2013 19:29     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
А, кстати, известная пьеса Чапека называется: "Rossum's Universal Robots" (RUR).
Слово "робот" родственно русскому "работник", а "Россум" - это же "муссор" справа налево...
Почему бы мусору не присматривать за роботами?

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 30-12-2013 20:35     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
"Россум" - это же "муссор" справа налево...
-----------------------------------------
Хлопці, та вы шо?! Якій иврит с идишем? Якій Чапек с Rossum'sами и палиндромами по арабскому типу? По-английски (Илья, Вы ж там мешкаете!) «My cop» — «мой полицейский», пишется так же, как по-русски — «мусор». Но нафиг английский и туда же латынь с ивритским мосером! Слово «милиция» имеет исконно русское происхождение — это сокращённо от слов «милые лица». Богат и выразителен русский язык, но уже и его стало не хватать. Приходится разбавлять українской мовой и матом.
Кстати, хорошо, что сегодня не канун Дня милиции, а только Нового года. Потому спрошу вас, почему никто не любит сотрудников полиции? Поскольку есть предчувствие Ваших затруднений с ответом, то отвечу сам. По двум причинам. Во-первых, из-за неосознанной субъективной психологической интолерантности, базирующейся, в основном, на социальных предрассудках. А во-вторых, потому что все менты (особенно гаишники) — козлы вонючие!
С Новым годом!

[Это сообщение изменил Виктор Бакин (изменение 30-12-2013).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 31-12-2013 05:10     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Слово «милиция» имеет исконно русское происхождение — это сокращённо от слов «милые лица».

Тогда почему милиция брала злодеев с поличным, а не с миличным? Видимо, загодя готовилась к переименованию?

IP: Logged

vitakh
Member
написано 31-12-2013 09:57     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Милиция брала злодеев по личным предпочтениям.

IP: Logged

Прохожий
unregistered
написано 31-12-2013 15:18           Изменить/Удалить сообщение
_++Тогда почему милиция брала злодеев с поличным, а не с миличным? Видимо, загодя готовилась к переименованию? +++

Потому , что взять с "поличным" означает - "ПО"ймать ( "ПО") с неопровержимыми доказательсивами "НАЛИЦО" , то есть - "УЛИКАМИ. В русском языке "лик" "и "лич" означает , что слова с корнями лик -/лиц-/ лич -: лик , лицо, личный --- произошли от одного древнеславянского корня


А "милиция" - это другие чуть-чуть корни оттуда же . "МИЛ" - означает миловать ,добрый, а "лиц - лик- лич" опять , обратно же см.выше.. Вот и получается , что дядя с добрым лицом может поймать ( остановить , задержать , схватить) другого с поличным , то бишь при наличии неопровержимых доказательств на месте совершения правонарушения.. Может даже отпустить и поМИЛоватьюю )

[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 31-12-2013).]

IP: Logged

Прохожий
unregistered
написано 31-12-2013 22:05           Изменить/Удалить сообщение
+Слово "робот" родственно русскому "работник"+

Вааще-то ,в старославянский язык слово пришло как производное из индоевропейского языка, в котором корень orbhos имел значение «барщина,подневольный труд , работа на кого-то».А позднее это заимствование превратилось в *orbota", с добавлением суффикса производного от *orbъ (= рабъ). У украинцев - это "рОбота" У разных славян оно получило сходное звучание , но само слово "robot" - пришло из чешского языка и впервые появилось в 20-х годах в спектакле Карела Чапека..

Ну , и далее ==== "Россум" - это же "муссор" справа налево...
Почему бы мусору не присматривать за роботами?===

Действительно , ежели название пьесы написано по-английски в 1920 году , то кто сможет догадаться , что "россум" - это по-английски нашкарябали чешское слово "rozum", что по-чешски означает " мысль, мышление"..
А дальше , изучайте подробнее действие самогО спектакля , чтобы отогнать другие непотребные мысли )

[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 31-12-2013).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 01-01-2014 08:33     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Корман: "Про Мэри Энн". Буквально это имя означает: "Неизвестно какая, некая Мэри".

Всё-таки не буквально! Буквально Энн - это Анна. Более того, слова "Ann" и "N." не являются полными омофонами, различаются открытостью гласного звука, их совпадение - результат перевода.

IP: Logged

Прохожий
unregistered
написано 01-01-2014 15:23           Изменить/Удалить сообщение
Илья , тут такое дело , что Яков Ильич товарищ Корман , будучи выпускником факультета иностранных языков, не смог догадаться , что Мэри Энн - это не какая-то Мария на букву "N"( совсем никому "неизвестная " ,как обычно обозначают искомое число в математике) , а всего-навсего просто имя , состоящее из двух образующих.. То есть - это Анна-Мария .. Имя довольно широко распространенное на Западе и во времена Высоцкого, и много позже.. А в Ижевске , видимо , учили каким-нить "восточным" языкам , што ль?
Разве ж догадаешься?

А в русском имя Марианна ? Мария и Анна , или Юлианна - Юлия и Анна..
А у них есть еще Мария-Элизабет или Мария Магдалена.. )

То есть , одно имя дают родители , а другое - церковь при крещении . Этому тоже в институте иностранных языков не учили.. )

[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 01-01-2014).]

[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 01-01-2014).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 04-01-2014 14:22     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Корман: (Отметим в скобках случай так называемой авторской глухоты, который встречается в стихотворении: согласно теории Дарвина, горилла является предком человека.)

На мой взгляд, это не глухота. Расxожее обвинение в адрес эволюционизма - в том, что он отрицает Бога, а, значит, способствует в будущем превращению человечества в стадо обезьян, каким якобы станет обезбоженное человечество.
Таким образом, во взгляды антидарвиниста, каким является герой песни, вполне вписывается привязка Дарвина к опасности породить обезьян в качестве потомков.
Его кредо можно выразить так: "Может, человек и произошёл от обезьяны, но верить в это не следует, дабы не превратиться в них обратно."

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 04-01-2014 16:33     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Корман: Те персонажи, в образе которых представлена советская власть или ее агенты, нередко называются сложными малораспространенными именами - Епифан, Евстигней, Никодим и т.д. Сюда примыкают иностранные имена и фамилии: Онассис, Бегин, Моше Даян, Голда Меир, Хомейни, Фернандо Кортес... Исключение составляют Сэм Брук и Роберт Фишер - у них довольно расрпостраненные имена. Что же касается лирического героя Высоцкого, то он, напротив, выступает под простуму и самыми что ни на есть распространенными, популярными и "народными" именами и фамилиями: Джон Ланкастер, Джеймс Бонд, Робин, Эд, Гарри, Билл, Борисов, Сергеев, Гусев, Петров или Васильев, Саня Соколов, Ваня и Иван, Вася, Алеха, Мишка Ларин, Федя, Аня, Алиса, Коля и Николай.

Я выше пропустил пояснения в скобках, одно из них:
Алиса (английский аналог Ани: "Песня Алисы", "Падение Алисы", "Песня Алисы про цифры")

Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани, а Аделаиды! К сожалению, у Мэри Энн более народное имя, чем у Алисы.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 05-01-2014 23:00     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
"За то ль я гиб и мёр в 17-м году?"

Судя по всему, эта фигура речи в той или иной форме была расxожей, но всё же хочется отметить использование у Гайдара в "Судьбе барабанщика" (1938), поскольку оно тоже ироническое (духи жертв исторических катаклизмов вызываются по заведомо ничтожному поводу):

Он пишет слово "рассказ" через одно "с" и перед словом "что" запятых не ставит. И это наша молодежь! Наше светлое будущее! За это ли (не говорю о себе, а спрашиваю тебя, старик Яков!) боролся ты и страдал? Звенел кандалами и взвивал чапаевскую саблю! А когда было нужно, то шел, не содрогаясь, на эшафот... Отвечай же! Скажи ему в глаза и прямо. http://lib.ru/GOLIKOW/baraban.txt

IP: Logged

GDB
Member
написано 05-01-2014 23:21     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
"Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани,.."
Илья, В переводе Набокова, сказка Кэррола называется "Аня в стране чудес"
В некоторых сообщениях трудно понять, где цитата из Я.Кормана, где комментарий Kommentarij-a

IP: Logged

GDB
Member
написано 06-01-2014 12:00     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
к написано 08-12-2013 02:28 «Любопытно обратить внимание на отсутствие в нём непосредственного (а в большинстве случаев и косвенного) отклика на следующие факты,.. внедрение в сельское хозяйство кукурузы;» - а участие в хоре сорняков? Там же кукурузу внедряли! Косвенное участие налицо

к написано 04-01-2014 16:33: А Серёжка Фомин, это лирический герой с простым именем или персонаж, в образе которого представлена советская власть или ее агент? Вот и разгадка загадки Серёжки: судя по простому имени, он лирический герой, а значит, Героя получил по заслугам

IP: Logged

Прохожий
unregistered
написано 06-01-2014 03:15           Изменить/Удалить сообщение
====Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани,.."===

В действительности , никакой Ани там близко не пробегало.. Имя Алиса ( или Элис) имеет два древних корня в древнегерманском и древне-галльском или французском языках. Вот оттуда это имя и распространилось в средние века на всю Европу и позже - за океан.. У древних германцев женское имя звучало как "Адалхейдис " , позже ,в средневековье это имя превратилось в Аделаиду ( тоже у германцев). "Язычники" считают , что это изначальная форма имени Алиса или её аналог..
У французов в допотопное время было женское имя , взятое из латыни по названию изящного горного цветка
Assillum, которое трансформировалось в Алис или Элис, ну или в Алису..
Вот кому что больше нравится , тот пусть так и считает.. Набокову больше понравилась Аня. Чего голову-то ломать? Пиши Аня , и всё тут. Пусть потом ссылаются..

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 06-01-2014 10:38     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
Набокову больше понравилась Аня.
-------------------------------------
Зачем нам Набоков с его Аней? Для нас важнее Чарльз Лутвидж Доджсон и Владимир Высоцкий с ихней Алисой, которая как-то попала в Зазеркалье. Ей понравилось, и девку понесло: затумбочье, задиванье, зашторье, закроватье... А в конце — застолье, запой и замуж!
А однажды она гуляла по парку.
— Кто это там, в кустах? — поинтересовалась Алиса, увидев двухэтажного кота.
— Чудеса! — ответил Чеширский Кот.
— А что они там делают? — спросила она, слегка покраснев.
— Как и положено чудесам — случаются....

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 25-01-2014 23:46     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Благодать или благословенье" я учил когда-то по "Нерву", люблю этот текст. Учил со словами "Загоняй поколенья в парную". Недавно, читая "Украинский вестник" №36 -2013 июль, я наткнулся на замечание В. Алешенко из Астрахани, о неудачности этой строки. Спасибо, согласен. Но я категорически не принимаю строчку "Загоняй по колени в парную". Был на крещении моих друзей в Иордане, есть видео в интернете, есть "Библейская энциклопедия": при крещении в Иордане человек окунается с головой. Вот отрывок из "Библейской энциклопедии" 1891 года, Репринтное издание М. "Терра" 1990 стр.412 "Крещение есть таинство, в котором верующий при троекратном погружении тела в воду...умирает для жизни плотской, греховной и возрождается ...в жизнь духовную, святую". Я в переписке с В. Алешенко утверждал, что не мог Высоцкий написать "Загоняй по колени в парную". Для доказательства призвал на помощь Сергея Дёмина с автографом.СПАСИБО, СЕРГЕЙ! И там прочитал рукою ВВ написанное "Скопом, всех загони, далее зачёркнуто местоимение ИХ, далее - в парную. Слова "по колени" приписаны сверху. На мой взгляд наиболее верный вариант строки предъявляют нам авторы расшифровки, они восстановили зачёркнутое поэтом ИХ
СКОПОМ, ВСЕХ ЗАГОНИ ИХ В ПАРНУЮ... и далее верно - лей на них свою воду святую/ и от варварства освободи! У Жильцова в восьмитомнике ЗАГОНЯЙ ПО КОЛЕНИ в парную
У Крылова в двухтомнике "Загоняй по коленья"(знаю, высмеивалось не раз). Привозите поленья в парную, а потом уж все, скопом -в пивную (:-).
Повторяю, мне представляется единственно верной строчка авторов расшифровки...

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 27-01-2014 21:57     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d180d0b0d181d188d0b8d184d180d0bed0b2d0bad0b0-d0b1d0bbd0b0d0b3d0bed0b4d0b0d182d18c[/URL]

http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d0b1d0bbd0b0d0b3d 0bed0b4d0b0d182d18c-d0b0d0b2d182d0bed0b3d180d0b0d184.jpg
Пытаюсь с помощью Григория дать и автограф, и расшифровку "Благодать или благословенье..." Очень интересно мнение уважаемых собеседников. Получается. что авторский текст впервые расшифрован в 2013-м? А до того -печатали кто во что гаразд...?

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 27-01-2014).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 27-01-2014 22:09     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Автограф(спасибо, Сергей и Григорий), -раскрылся, расшифровка пока не раскрылась, но будет сделана повторная попытка.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 27-01-2014 22:32     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
From: Гриша Date: 2014-01-27
To: Лион Надель http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d180d0b0d181d188d0b8d184d180d0bed0b2d0bad0b0-d0b1d0bbd0b0d0b3d0bed0b4d0b0d182d18c.doc

IP: Logged

Эта тема разбита на 18 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.

Russian LinkExchange Banner Network
Реклама в Интернет

Обратно к сайту: Все о Высоцком