Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий Комментарии к текстам (Страница 16)
|
Эта тема разбита на 18 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Комментарии к текстам |
GDB Member |
написано 05-12-2013 13:57
"Но это не прямая цитата из анкеты, там не может быть ответа "нееврей"." Уважаемый КОММЕНТАРИЙ, это только потому, что не была создана специальная анкета для бичей. Если бы таковую создали, то там, наверняка, была бы и такая графа Ну а в стандартных, не профильных анкетах была графа "национальность" IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 05-12-2013 14:20
== но согласитесь, что исчезающе малый процент можно смело приравнять к нулю == К нулю ,может быть, и можно приравнять , если владеть результатами "переписи" всех бичей по стране и статистикой социального состава этой группы населения северных городов и посёлков.. IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 05-12-2013 20:29
Новый год [Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 05-12-2013 22:46
У Шеваловского речь идёт о спортлото, как о пустой трате денег. ВВ коснулся этого в другом произведении: Тут почтой переводят гонорары, IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 05-12-2013 23:11
Новый год [Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 08-12-2013 12:53
Яков Корман считает, что рядовой Борисов на самом деле не кричал "Кто идет?", не стрелял в воздух, а выдумал это для того, чтобы оправдать убийство своего врага и чтобы его самого не расстреляли. А вот я слышал, что экспертиза может отличить первую выпущенную пулю от второй. Поэтому за несделанный предупредительный выстрел его бы всё-таки расстреляли. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 08-12-2013 02:28
Яков Корман считает… ------------------------------- ????????? Ну и хитрец этот рядовой, а какой расчётливый! Может быть я прав, а может быть и нет? Но я БЫ никакие Яшины расчёты во внимание не брал БЫ! Уж больно сильно этот Яша тенденциозен! IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 17-12-2013 12:58
Фокин П.Е. О чём не спел Высоцкий (к постановке проблемы). ("Исследования и материалы" - Воронеж - 2012) Любопытно обратить внимание на отсутствие в нём непосредственного (а в большинстве случаев и косвенного) отклика на следующие факты, явления и лица: А ведь про армию мирного времени - "Рядовой Борисов". Про освоение Артики и Антарктиды: "Пока Вы здесь в ванночке с кафелем", "Белое безмолвие", "В младенчестве нас матери пугали...". Из русской литературы в одном только "Сказал себе я: брось писать..." прямо упомянуты Гоголь, Достоевский, косвенно - Чехов. IP: Logged |
Sergey_T Member |
написано 17-12-2013 13:51
<<< – и много всякого другого.>>> Зато было: - о необходимости внедрения передовых технологий ("и если б водку гнать не из опилок..."), - о качестве строительства жилых домов ("...и балкон уронил"), - о проблемах птицеводства на Западе ("у них денег куры не клюют..."), - о недостаточных темпах роста благосостояния советских граждан ("...а у нас на водку не хватает"), - и много всякого другого [Это сообщение изменил Sergey_T (изменение 17-12-2013).] IP: Logged |
Евгений Давидович Member |
написано 17-12-2013 14:44
>>>- о проблемах птицеводства ("у них денег куры не клюют...")<<< Необыкновенно остроумно. Аркадий Исаакович отдыхает. Неужели на всех юриспруденция так пагубно влияет? IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 17-12-2013 20:14
Чисто по памяти, не переслушивая. Л.И. Брежнев, М.А. Суслов внедрение в сельское хозяйство кукурузы; – освоение Арктики и Антарктиды; первая женщина-космонавт В.Терешкова Одновременно затрагивается тема однополой любви, ибо Белка и Стрелка представители сексуальных меньшинств. – «гонка вооружений», борьба за мир и «разрядка»; отдых на курортах турпоходы военная диктатура «чёрных полковников» в Греции, Дальше нет смысла продолжать ибо список сей не имеет смысла. Не пел про Мерилин Монро? А про Бриджит Бардо пел? Шандриков про неё пел. А Эренбург пел про Софи Лорен. По каким параметрам отбираем темы. IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 21-12-2013 07:42
Яков Корман: Добавим еще, что опасения лирического героя насчет замены на Земле привычного способа размножения людей на "почкованье" ("как на Тау Кита") - это явная пародия на заявления типа: "У нас в СССР секса нет!". А кто первым сказал, что в СССР секса нет? Разве это заявление - не времён перестройки? IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 21-12-2013 08:57
Кстати, польский кинорежиссёр Юлий Махульский в разное время использовал и то, и другое: сюжет, похожий на "Тау Кита" ("Новые амазонки") и фразу "Секса у нас нет!" ("Дежа вю"). IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 21-12-2013 10:36
Яков Корман: Добавим еще, что опасения лирического героя насчет замены на Земле привычного способа размножения людей на "почкованье" ("как на Тау Кита") - это явная пародия на заявления типа: "У нас в СССР секса нет!".А кто первым сказал, что в СССР секса нет? Разве это заявление - не времён перестройки? --------------------------------- Уже после смерти ВВ на TV по концепции «у них – у нас» велась серия передач-мостов СССР-США. От СССР играл В.Познер, за США выступал Ф.Донахью. На одной из передач встала обделённая и неудовлетворённая женщина со словами: "У нас в СССР секса нет!". Поскольку Я.Корман рассматривает ВСЁ творчество ВВ через призму антисоветизма, то почему бы не приписать и в этом случае провидческие способности ВВ, который в 1966 году рассуждая о «почковании» не предвидел бы отсутствие секса в СССРе? IP: Logged |
Евгений Давидович Member |
написано 21-12-2013 13:14
>>>Я.Корман рассматривает ВСЁ творчество ВВ через призму антисоветизма<<< И творчество Галича в том числе. На что имеет для этого полное обоснование. IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 21-12-2013 20:58
По поводу секса в СССР. После того как Лобановский окончил Нахимовское училище(где-то 1953-1954), он поступил в Университет на Юридический. После окончания ( скажем где-то 1959-1960)он работал следователем в Ленинградской области.( пару лет). А вот потом он поступил на филологический и пытался окончить его по специальности сексолог - культуролог. Он пару лет там учился. Нет у меня под рукой распечаток записей, надо всё восстанавливать. Там он называет имя профессора, который преподавал. Потом этого профессора выгнали и он преподавал в Гарварде, а Лобановский доучивался на филологическом. Я это пишу, что вы поняли, что в начале 1960-ых секс в СССР был на таком вот уровне. Потом Лобановский даже участвовал на радио как просветитель секса, но когда это было, я вам точно не скажу. Этих передач было совсем немного их очень быстро прикрыли. На одной из передач ему задали вопрос - Где по вашему лучше заниматься сексом? Вместо ответа он спел свою песни - Игры в ванне- и это была последняя передача. Насколько я понимаю хронологию его песен, то сексуально-эротические начали писаться в начале 1960-ых, именно тогда когда он учился на сексолога- культуролога. <<"У нас в СССР секса нет!">> - "Никакого секса нет у жены моей ..." - Это начало песни "Фригидная женщина", написанная в 1965-ом на Балхаше. [Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 21-12-2013).] IP: Logged |
Посторонний Member |
написано 21-12-2013 21:16
фраза той ославленной женщины была выдернута из контекста познером разговор шёл о пропаганде секса на западном ТВ женщина начала говорить "у нас секса нет... в телерекламе", когда познер перехватил у неё микрофон http://www.youtube.com/watch?v=Rnw5FrUABhk он сам (козлина) потом это рассказывал и бахвалился, мол, какой он ловкий ведущий, настоящий тележурналист, запустил мем в народ так что не надо паразитировать на глупости и подлости познера, вспоминая эту якобы знаковую фразу IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 22-12-2013 12:20
Я правильно рассчитал - это был 1962-1964-ый год, когда он учился у Кона. Но радио передачи были намного позже. <<Предмет особой гордости - создание в пятидесятых-шестидесятых годах жанра эротической песни. В те годы таких песен просто не существовало, а слово "секс" было под запретом. Заочно учился на философском факультете ЛГУ в шестидесятых годах. Считает себя сексологом-культурологом, учеником И.С.Кона (сексологическая лаборатория, руководимая Коном, была организована и работала на философском факультете ЛГУ в 1962-1964 гг.)>> IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 22-12-2013 23:26
Новый год [Это сообщение изменил Воркута, 31-ая шахта (изменение 28-12-2013).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 30-12-2013 07:52
"Позабыв про дела и тревоги...". Согласно К&К, Возможно, отдельными мотивами восxодит к уличной песне "На Молдаванке, на самой окраине..." ("Угости-ка, друг, папиросочкой...") и песне М.Анчарова на стихи И.Сельвинского "Вор"... Далее: Только лучше б мне баб не встречать! - ср. с концовкой уличной песни "Тосик": "А таких девчат, как нежный Тосик, я за три квартала обхожу!" Пропущен ещё один вероятный источник - романс "Ямщик, не гони лошадей, Мне некуда больше спешить, Мне некого больше любить..." IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 30-12-2013 19:02
Там же правильно, что мусор -жарг. милиционер, но лучше - точнее -"милиционер, надзиратель" на иврите "мосер" -доносчик, инфинитив -лимсор -передать. Слово проникло в русское воровское арго из идиш, а в идиш -из иврита. Книга "Возрождение языка иврит" вышла в Иерусалиме в 80-е годы. Привёл цитату - стр. 165 IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 30-12-2013 19:29
А, кстати, известная пьеса Чапека называется: "Rossum's Universal Robots" (RUR). Слово "робот" родственно русскому "работник", а "Россум" - это же "муссор" справа налево... Почему бы мусору не присматривать за роботами? IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 30-12-2013 20:35
"Россум" - это же "муссор" справа налево... ----------------------------------------- Хлопці, та вы шо?! Якій иврит с идишем? Якій Чапек с Rossum'sами и палиндромами по арабскому типу? По-английски (Илья, Вы ж там мешкаете!) «My cop» — «мой полицейский», пишется так же, как по-русски — «мусор». Но нафиг английский и туда же латынь с ивритским мосером! Слово «милиция» имеет исконно русское происхождение — это сокращённо от слов «милые лица». Богат и выразителен русский язык, но уже и его стало не хватать. Приходится разбавлять українской мовой и матом. Кстати, хорошо, что сегодня не канун Дня милиции, а только Нового года. Потому спрошу вас, почему никто не любит сотрудников полиции? Поскольку есть предчувствие Ваших затруднений с ответом, то отвечу сам. По двум причинам. Во-первых, из-за неосознанной субъективной психологической интолерантности, базирующейся, в основном, на социальных предрассудках. А во-вторых, потому что все менты (особенно гаишники) — козлы вонючие! С Новым годом! [Это сообщение изменил Виктор Бакин (изменение 30-12-2013).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 31-12-2013 05:10
Слово «милиция» имеет исконно русское происхождение — это сокращённо от слов «милые лица». Тогда почему милиция брала злодеев с поличным, а не с миличным? Видимо, загодя готовилась к переименованию? IP: Logged |
vitakh Member |
написано 31-12-2013 09:57
Милиция брала злодеев по личным предпочтениям. IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 31-12-2013 15:18
_++Тогда почему милиция брала злодеев с поличным, а не с миличным? Видимо, загодя готовилась к переименованию? +++ Потому , что взять с "поличным" означает - "ПО"ймать ( "ПО") с неопровержимыми доказательсивами "НАЛИЦО" , то есть - "УЛИКАМИ. В русском языке "лик" "и "лич" означает , что слова с корнями лик -/лиц-/ лич -: лик , лицо, личный --- произошли от одного древнеславянского корня
[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 31-12-2013).] IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 31-12-2013 22:05
+Слово "робот" родственно русскому "работник"+ Вааще-то ,в старославянский язык слово пришло как производное из индоевропейского языка, в котором корень orbhos имел значение «барщина,подневольный труд , работа на кого-то».А позднее это заимствование превратилось в *orbota", с добавлением суффикса производного от *orbъ (= рабъ). У украинцев - это "рОбота" У разных славян оно получило сходное звучание , но само слово "robot" - пришло из чешского языка и впервые появилось в 20-х годах в спектакле Карела Чапека.. Ну , и далее ==== "Россум" - это же "муссор" справа налево... Действительно , ежели название пьесы написано по-английски в 1920 году , то кто сможет догадаться , что "россум" - это по-английски нашкарябали чешское слово "rozum", что по-чешски означает " мысль, мышление".. [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 31-12-2013).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 01-01-2014 08:33
Корман: "Про Мэри Энн". Буквально это имя означает: "Неизвестно какая, некая Мэри". Всё-таки не буквально! Буквально Энн - это Анна. Более того, слова "Ann" и "N." не являются полными омофонами, различаются открытостью гласного звука, их совпадение - результат перевода. IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 01-01-2014 15:23
Илья , тут такое дело , что Яков Ильич товарищ Корман , будучи выпускником факультета иностранных языков, не смог догадаться , что Мэри Энн - это не какая-то Мария на букву "N"( совсем никому "неизвестная " ,как обычно обозначают искомое число в математике) , а всего-навсего просто имя , состоящее из двух образующих.. То есть - это Анна-Мария .. Имя довольно широко распространенное на Западе и во времена Высоцкого, и много позже.. А в Ижевске , видимо , учили каким-нить "восточным" языкам , што ль? Разве ж догадаешься? А в русском имя Марианна ? Мария и Анна , или Юлианна - Юлия и Анна.. То есть , одно имя дают родители , а другое - церковь при крещении . Этому тоже в институте иностранных языков не учили.. ) [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 01-01-2014).] [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 01-01-2014).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 04-01-2014 14:22
Корман: (Отметим в скобках случай так называемой авторской глухоты, который встречается в стихотворении: согласно теории Дарвина, горилла является предком человека.) На мой взгляд, это не глухота. Расxожее обвинение в адрес эволюционизма - в том, что он отрицает Бога, а, значит, способствует в будущем превращению человечества в стадо обезьян, каким якобы станет обезбоженное человечество. IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 04-01-2014 16:33
Корман: Те персонажи, в образе которых представлена советская власть или ее агенты, нередко называются сложными малораспространенными именами - Епифан, Евстигней, Никодим и т.д. Сюда примыкают иностранные имена и фамилии: Онассис, Бегин, Моше Даян, Голда Меир, Хомейни, Фернандо Кортес... Исключение составляют Сэм Брук и Роберт Фишер - у них довольно расрпостраненные имена. Что же касается лирического героя Высоцкого, то он, напротив, выступает под простуму и самыми что ни на есть распространенными, популярными и "народными" именами и фамилиями: Джон Ланкастер, Джеймс Бонд, Робин, Эд, Гарри, Билл, Борисов, Сергеев, Гусев, Петров или Васильев, Саня Соколов, Ваня и Иван, Вася, Алеха, Мишка Ларин, Федя, Аня, Алиса, Коля и Николай. Я выше пропустил пояснения в скобках, одно из них: Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани, а Аделаиды! К сожалению, у Мэри Энн более народное имя, чем у Алисы. IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 05-01-2014 23:00
"За то ль я гиб и мёр в 17-м году?" Судя по всему, эта фигура речи в той или иной форме была расxожей, но всё же хочется отметить использование у Гайдара в "Судьбе барабанщика" (1938), поскольку оно тоже ироническое (духи жертв исторических катаклизмов вызываются по заведомо ничтожному поводу): Он пишет слово "рассказ" через одно "с" и перед словом "что" запятых не ставит. И это наша молодежь! Наше светлое будущее! За это ли (не говорю о себе, а спрашиваю тебя, старик Яков!) боролся ты и страдал? Звенел кандалами и взвивал чапаевскую саблю! А когда было нужно, то шел, не содрогаясь, на эшафот... Отвечай же! Скажи ему в глаза и прямо. http://lib.ru/GOLIKOW/baraban.txt IP: Logged |
GDB Member |
написано 05-01-2014 23:21
"Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани,.." Илья, В переводе Набокова, сказка Кэррола называется "Аня в стране чудес" В некоторых сообщениях трудно понять, где цитата из Я.Кормана, где комментарий Kommentarij-a IP: Logged |
GDB Member |
написано 06-01-2014 12:00
к написано 08-12-2013 02:28 «Любопытно обратить внимание на отсутствие в нём непосредственного (а в большинстве случаев и косвенного) отклика на следующие факты,.. внедрение в сельское хозяйство кукурузы;» - а участие в хоре сорняков? Там же кукурузу внедряли! Косвенное участие налицо к написано 04-01-2014 16:33: А Серёжка Фомин, это лирический герой с простым именем или персонаж, в образе которого представлена советская власть или ее агент? Вот и разгадка загадки Серёжки: судя по простому имени, он лирический герой, а значит, Героя получил по заслугам IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 06-01-2014 03:15
====Однако, разные справочники говорят, что Алиса - аналог не Ани,.."=== В действительности , никакой Ани там близко не пробегало.. Имя Алиса ( или Элис) имеет два древних корня в древнегерманском и древне-галльском или французском языках. Вот оттуда это имя и распространилось в средние века на всю Европу и позже - за океан.. У древних германцев женское имя звучало как "Адалхейдис " , позже ,в средневековье это имя превратилось в Аделаиду ( тоже у германцев). "Язычники" считают , что это изначальная форма имени Алиса или её аналог.. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 06-01-2014 10:38
Набокову больше понравилась Аня. ------------------------------------- Зачем нам Набоков с его Аней? Для нас важнее Чарльз Лутвидж Доджсон и Владимир Высоцкий с ихней Алисой, которая как-то попала в Зазеркалье. Ей понравилось, и девку понесло: затумбочье, задиванье, зашторье, закроватье... А в конце — застолье, запой и замуж! А однажды она гуляла по парку. — Кто это там, в кустах? — поинтересовалась Алиса, увидев двухэтажного кота. — Чудеса! — ответил Чеширский Кот. — А что они там делают? — спросила она, слегка покраснев. — Как и положено чудесам — случаются.... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 25-01-2014 23:46
"Благодать или благословенье" я учил когда-то по "Нерву", люблю этот текст. Учил со словами "Загоняй поколенья в парную". Недавно, читая "Украинский вестник" №36 -2013 июль, я наткнулся на замечание В. Алешенко из Астрахани, о неудачности этой строки. Спасибо, согласен. Но я категорически не принимаю строчку "Загоняй по колени в парную". Был на крещении моих друзей в Иордане, есть видео в интернете, есть "Библейская энциклопедия": при крещении в Иордане человек окунается с головой. Вот отрывок из "Библейской энциклопедии" 1891 года, Репринтное издание М. "Терра" 1990 стр.412 "Крещение есть таинство, в котором верующий при троекратном погружении тела в воду...умирает для жизни плотской, греховной и возрождается ...в жизнь духовную, святую". Я в переписке с В. Алешенко утверждал, что не мог Высоцкий написать "Загоняй по колени в парную". Для доказательства призвал на помощь Сергея Дёмина с автографом.СПАСИБО, СЕРГЕЙ! И там прочитал рукою ВВ написанное "Скопом, всех загони, далее зачёркнуто местоимение ИХ, далее - в парную. Слова "по колени" приписаны сверху. На мой взгляд наиболее верный вариант строки предъявляют нам авторы расшифровки, они восстановили зачёркнутое поэтом ИХ СКОПОМ, ВСЕХ ЗАГОНИ ИХ В ПАРНУЮ... и далее верно - лей на них свою воду святую/ и от варварства освободи! У Жильцова в восьмитомнике ЗАГОНЯЙ ПО КОЛЕНИ в парную У Крылова в двухтомнике "Загоняй по коленья"(знаю, высмеивалось не раз). Привозите поленья в парную, а потом уж все, скопом -в пивную (:-). Повторяю, мне представляется единственно верной строчка авторов расшифровки... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 27-01-2014 21:57
http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d180d0b0d181d188d0b8d184d180d0bed0b2d0bad0b0-d0b1d0bbd0b0d0b3d0bed0b4d0b0d182d18c[/URL] http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d0b1d0bbd0b0d0b3d 0bed0b4d0b0d182d18c-d0b0d0b2d182d0bed0b3d180d0b0d184.jpg [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 27-01-2014).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 27-01-2014 22:09
Автограф(спасибо, Сергей и Григорий), -раскрылся, расшифровка пока не раскрылась, но будет сделана повторная попытка. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 27-01-2014 22:32
From: Гриша Date: 2014-01-27 To: Лион Надель http://soloma.files.wordpress.com/2014/01/d180d0b0d181d188d0b8d184d180d0bed0b2d0bad0b0-d0b1d0bbd0b0d0b3d0bed0b4d0b0d182d18c.doc IP: Logged |
Эта тема разбита на 18 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.