Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Комментарии к текстам (Страница 6)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 18 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Комментарии к текстам
vitakh
Member
написано 12-02-2009 19:57     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
крупный лорд из Эдинбурга

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 19:58     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Английский фрегат под названием "Бриг"(?).

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 19:59     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Муром занялась прокуратура

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:01     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Под английским псевдонимом: мистер Джон Ланкастер Пек.
Себя я ощущаю Гулливером.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 12-02-2009 20:02     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Ну, раз вспомнили Алису и Чеширского Кота, тогда добавим туда одним махом всех остальных героев "Алисы" Кэрролла / Высоцкого.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 20:03     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Юнга, шкипер, джентльмены (если есть удача)

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:05     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Открыли ЛОНДОН, Дели, Магадан...

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 20:06     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Но Фернандо Кортеса и турецкого пашу выкинем

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:08     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Были бедствия - посуда на кусочки!
Била БЕТСИ - ураган - все подряд, -

Кук!

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 12-02-2009).]

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 20:11     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Если в Англии и в Штатах
Недостаток в меценатах
...

то

Милый мой - каменотес,
Сильный он да ласковый,-
Он мне с Англии привез
Лифчик пенопластовый.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:13     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Ньютон не раз, например:

За тридцать штук серебряных юаней
Я Ньютона с Конфуцием продам.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:15     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Чту Фауста ли, ДОРИАНА ГРЕЯ ли...

IP: Logged

Любитель
Member
написано 12-02-2009 20:17     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
"Наизусть читаем Киплинга"
"Нат Пинкертон и ШЕРЛОК ХОЛМС - старьё!"

[Это сообщение изменил Любитель (изменение 12-02-2009).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:18     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Видно не в стезе, не в полосе я
Этого английского Рамсея
На досуге обыграю в рамс.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:20     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Не в диковинку "КЕНТ"? Разберемся, браток...

На этом рубеже легли и БАЙРОН, и Рембо

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 12-02-2009).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:24     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Нат Пинкертон и ШЕРЛОК ХОЛМС - старье!
Спокойно спите, люди: Гусев - рядом.

Два пижона из "Креста и полумесяца"
И еще один из "Дейли телеграф"...

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 12-02-2009).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 12-02-2009 20:30     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Наш киль скользит по Дону ли, по Шпрее,
По Темзе ли, по Сене режет киль?
+
Но только я бывал уже на Темзе

IP: Logged

Zebra
Member
написано 12-02-2009 22:08     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Потому что танками,
Мокрыми от слез,
Англичанам с янкамн
Мы утерли нос!
+
Она ушла безмолвно, по-английски

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 12-02-2009).]

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 23:40     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
kommentarij: "Под английским псевдонимом: мистер Джон Ланкастер Пек"

Там ещё: раструбят по Би-Би-Си

IP: Logged

vitakh
Member
написано 12-02-2009 23:48     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
"шпионки с крепким телом" - предположительно навеяно фильмами про Джеймса Бонда.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 12:00     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Комментарий, "Неправда, над нами не бездна, не мрак", это не столько Пушкин, сколько Ломоносов:
"Открылась бездна, звёзд полна,
Звездам числа нет, бездне - дна".
Это из гениального ломоносовского "Вечернего размышления о божием величестве при случае великого северного сияния". Мы всё-таки иногда недооцениваем мощнейшего вливания (:-) творчества Ломоносова и Державина в Пушкина,и далее в великих российских поэтов, помните ведь воспоминания Вильдана об А.А. Белкине, который серьёзно и глубоко познакомил студентов школы - студии МХАТ с этими двумя гигантами 18-го века.
А пушкинское "Есть упоение в бою и бездны мрачной на краю", это не "НАД НАМИ".

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 12:18     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Зачем ты, Витах, всенародно, американца вспомнил, -Бонда, я просто счастлив на гулянке за мир и дружбу выпить с янки,
а англичане, англичанки так чопорны...не вы: не янки, не сяду с ними на полянке, не им в мешке несу баранки,набор напитков и таранки.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2009 12:38     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Нет, Лион, - Бонд не янки.
Английской он закваски.
Сей скот со скотчем в пьянке.
Не терпит он "фетяски" ((С) старый КВН)

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 12:59     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Давай подробности!"

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 01:06     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
ТЮ! ЕДА: РЫБА - БОНДУ, СУДНО: БАБЫ РАДЕЮТ.

IP: Logged

Cira
Member
написано 13-02-2009 02:18     Просмотр личных данных: Cira     Изменить/Удалить сообщение
Цитата
Vitakh: крупный лорд из Эдинбурга

Это вообще-то Шотландия. Но близко.
Тогда, если исходить из этого, то (поскольку англоизмы у ВВ, судя по тому, что активность в данной теме сходит на нет,— закончились) предложу несколько спорных:

Другой же — в петлю слазил в «Англетере».

Хотя название вроде бы французское (Anglettere [фр.] — Англия), но название этой гостиницы неоднократно менялись: поначалу «Шмидт-Англия» (по фамилии владелицы Терезы Шмидт), затем — просто «Англия», с 1911 по 1919 — «Англетер», с 1919 по 1925 — «Интернационал», с 1925 по 1948 — «Англетер», с 1948 — «Ленинградская». Кроме того, до 1924 г. в этом здании размещалась английская миссия.

И вволю выпьем джина из бутылки!

Тут проблема: хотя джин впервые начал изготавливаться в Нидерландах в XVII в., он в конце века уже попал в Англию, где сделался, наряду с виски, традиционным английским (точнее, великобританским) напитком. Вот как тут считать? Английский джин существенно отличается от голландского — он более крепкий и с менее выраженным вкусом. А уж с XIX в., после изобретения процесса вертикальной перегонки, был создан лондонский сухой джин (это тот, что пьют с тоником), который вообще — отдельная песня. На его основе уже придуманы коктейли типа мартини и иже с ним. Ну, так что — английский это продукт у ВВ или нет?

Кстати, интересный вопрос по теме (раз пошла такая пьянка): есть ли в стихах у Высоцкого упоминание о виски. (Тоже, между прочим спорный — шотландско-ирландский — продукт.) Я вот так навскидку что-то не вспоминаю. И даже в вариантах.

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2009 06:48     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Cira, по-моему, "виски" в песнях/стихах не встречется. А вот "Дельфины и психи" добавляют к нашему перечню: виски, "английского не знаю", Вальтера Скотта и многократного Дарвина - зачинателя переклички

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 13-02-2009 10:07     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
И ворон крикнул "Nevermore!"
Проворен он и прыток.

Хотя Эдгар По - американец, но ворон у него - наверно, все-таки англичанин. Ибо кто еще будет американцу постоянно каркать под руку?

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 13-02-2009).]

IP: Logged

Cira
Member
написано 13-02-2009 10:49     Просмотр личных данных: Cira     Изменить/Удалить сообщение
А что, больше не найдется, кому каркать (в наше-то время)?! Наверняка, ворон у него был русский:
"Певчих птиц больше нет - вОроны".
Это даже сам ВВ в "Антимирах" подтвердил,
"...и сказал: А на фига?"

IP: Logged

Cira
Member
написано 13-02-2009 11:11     Просмотр личных данных: Cira     Изменить/Удалить сообщение
Кстати, вдогонку к спорным "великобританским" словам ВВ.
"Чту Фауста ли, Дориана Грея ли" - это было, и правильно: Дориан Грей - чистый англичанин. А вот его создатель, Оскар Уайльд - ирландец:
"Кто не читал Оскар Уа[й]льда..."
Но, может, и его в "англичане" сопричтём?

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 16:43     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Оскар Уайльд (Wilde)- английский писатель, не обижайте англичан, я их уже обидел выше, так что там с Бондом, откуда он, объясните.
Смотрел докум. фильм про "наследника Онассиса", бывший КГБэшник сегодня вроде бы их, английский бизнесмен.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 17:11     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Мой Гамлет". Shakespeare. Их драматург, поэт (накажите, если не прав). "Как - то так всё вышло": "...теперь что же, ждать, когда он...подвергнет критике существующий строй в Англии" ...Лена ...в поезде...читала "Могилу для благих намерений" по -английски.
-Вы знаете английский?... ...
Николай глядел на Лену так, словно увидел Черчилля.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 17:29     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Прозаический этюд ВВ "У моря". Там девушка чуть не утонула, её парень спас. Присутствуют слова -Ромео, Джульетта и их драматург и поэт Shakespeare.

IP: Logged

Cira
Member
написано 13-02-2009 19:31     Просмотр личных данных: Cira     Изменить/Удалить сообщение
А почему, собственно, он – английский писатель: потому что так когда-то решил Аникст для наших энциклопедий? Или потому, что мама его, хотя и была наполовину ирландкой, считалась (подчеркиваю) англичанкой? Ну так не о еврее же идет речь. Отец у него ирландец, образование (и школа, и первый университет) он закончил в Дублине. После Оксфорда отправился путешествовать (Италия, Греция и т.д.); где-то по дороге выпустил свою первую книгу (сборник стихов) – но не в Англии. Кстати, вторая книга у него вышла в США (тоже не в Англии); там же была написана и стихотворная трагедия «Герцогиня Падуанская»… Ну хорошо, работал затем в лондонских газетах и журналах, ну выпустил в Англии несколько книг (а где он их не выпускал: «Баллада Редингской тюрьмы» написана и опубликована в Париже; «Саломея» так вообще впервые вышла на французском языке). Или англичанином его сделало то, что он в Англии был осужден (так что же, теперь всех гомиков англичанами считать?); или то, что пару лет там в тюрьме отбарабанил? Так он по выходу оттуда сразу в Париж сбежал, где жил до конца своих дней, и даже имя сменил. Там и умер.
Вот, кстати, неплохая ссылочка: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D1%8C%D0%B4

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2009 20:12     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Лион, Джеймс Бонд = 007 - сотрудник английской разведки МИ-6. Автор рассказов о нём - Ян Ланкастер Флеминг - тоже англичанин. А в Википедии о 007 - http://ru.wikipedia.org/wiki/Джеймс_Бонд - упомянут и Высоцкий (песня)

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 13-02-2009).]

IP: Logged

vitakh
Member
написано 13-02-2009 20:30     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Как Высоцкий дезинформировал Лиона:

В.В. (с фонограммы):
...Есть очень много смешных, курьезных случаев во время съемок, и рассказывают всякие. Например, есть такой случай. Один актер, американский, звать его Шон О'Коннери (Sean Connery), он знаменит тем, что он играл Дмеймса Бонда, сверхсупершпиона, агента 007. Написал эти романы Ян Флеминг, там у них, и они сняли, по-моему, штук двенадцать картин по этим сценариям. И он необыкновенно известный человек на Западе, его знают все буквально, он такой супермен на экране, стреляется, соблазняет - ну все делает, одним словом. Но в жизни он такой респектабельный господин, довольно уже лысоватый и седоватый и полноватый, и он к нам приехал сниматься в картину, которая называется "Красная Палатка". В общем, он нервничал, когда ехал, думал, что его тут разорвут совсем просто, абсолютно, значит, такой он знаменитый и известный, а у нас этих фильмов никто не видел, его и не знает никто. Так, ходит какой-то человек, и бог с ним. И он две недели отдохнул, подышал полной грудью, так был счастлив, а потом скучно ему стало, не привык он к такому. Он там попросил даже какой-то вечер сделать, вечеринку. Пришли люди, он их всячески пытался развлекать (там) и говорил по-американски, но никто ничего не понимал. Напитки-то все выпили, которые он там выставил на стол, всякие иностранные, и ушли. Ну, а он посмотрел,- все выпито, стол разрушенный, он, правда, говорит: "Действительно, таинственная страна". Tак он и не понял, в чем дело. Ну и я решил написать по этому поводу шуточную песню о кино. Я ее исполняю обычно тогда, когда меня киношники просят выступить вместе с ними во время (там) праздников кино, как шутку. http://www.kulichki.com/vv/pesni/sebya-ot-nadoevshej-slavy.html

Вообще же, Шон О'Коннери родился в Эдинбурге (в Шотландии, как уже было сказано).

[Это сообщение изменил vitakh (изменение 13-02-2009).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2009 23:45     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, Витах, просветил и верно заметил, что меня ввёл в заблуждение сам ВВ... В журнале "Советская библиография" в 60-е годы обсуждали, кого считать русским писателем или поэтом. Там однозначно -язык.
С английским сложнее: американский, английский, ирландский, австралийский, новозеландский, канадский писатель, наверняка чегой - то забыл.
Чую, что ув. собеседник - великий эрудит, очень приятно, но точка зрения Аникста и БЭС мне представляется верной. Тем более, мне помнится, что в произведениях О. Уайльда, прежде всего в "Портрете Дориана Грея", действие происходит в Англии, об этом в тексте "Портрета..." сообщается. Если вы знакомы со знаменитым 200-томником БВЛ, я себе оставил только два тома -"Поэзия Востока" и "Уайльд -Киплинг". Д. Урнов -автор вступит. статьи этого уникального тома неоднократно говорит об Англии, об этих величайших писателях Англии. Вы Урнова уважаете, а меня? (:-).
Рединг -небольшой англ. городок, хотя первоначально Уайльда содержали в тюрьмах под Лондоном ("Баллада Редингской тюрьмы", "Тюремная исповедь").

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 19-02-2009 21:22     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Немного к вопросу об особисте Суэтине.

Любопытная статья о деятельности текстологов ("образцовых", пушкинских).
Максим Шапир
Какого «Онегина» мы читаем? http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/6/shapir.html
отрывок:
==========================================
Начну с так называемых “цензурных искажений”, устранение которых многим представляется прямой обязанностью текстолога. Однако не все так просто. Цензура, как бы к ней ни относиться (а зрелый Пушкин видел в ней не только зло), — это социальный фактор духовной культуры, который стоит в одном ряду с литературной критикой, общественным мнением, читатель­ским спросом и т. д. Обычно эти обстоятельства давят на автора на протяжении всей его работы над произведением, начиная с замысла (“самоцензура”) и кончая публикацией. Совершенно устранить результаты внешнего давления невозможно, да и не нужно: мало ли чем вообще ограничена свобода творчества (например, общепринятым языком)! Не кто иной, как Томашевский, напоминал, что есть “много примеров, когда и при изменившихся цензурных усло­виях писатель пренебрегает восстановлением цензурой искаженных мест”4. Вот почему мы вправе восстанавливать лишь те изъятия и замены, о которых доподлинно знаем, что они не были приняты автором. Но в “Евгении Онегине” таковых, судя по всему, нет.
Устранение цензурного вмешательства, не санкционированное автором, превращает текстолога в сотрудника оруэлловского Министерства правды, ибо не отражает ничего, кроме изменения политической конъюнктуры: явление одной культурной эпохи подправляется с точки зрения другой, из-за чего текст теряет свою историческую достоверность. Нетрудно показать, что, “борясь” с царской цензурой, Томашевский и другие участники юбилейного собрания сочинений выполняли социальный заказ: их “борьба” была приспособлением пушкинского текста к идеологическим нуждам современности.
==========================================
Дальше в статье приводятся ужасающие примеры ляпов - Крылов с Жильцовым отдыхают

Задеты и принципы в целом - скажем, углубляются сомнения, что "Тот, который не стрелял" так уж необходимо печатать, восстанавливая "особиста Суэтина", или что в "МАЗах" "на самом деле" "есть" 2-я строфа "Но был донос и был навет". Обе песни были преимущественно предназачены именно для концертов, правильно ли подавляющее большинство исполнений (в том числе поздних) признать неискренними?
Потом, если "теперь можно" писать, что Суэтин - на самом деле особист, то почему осталось "не то, чтобы не знаю - рассказывать нельзя?" Теперь ведь перестройка, можно рассказать и об этом...

Почему не рассмотреть другой вариант: что в этой песне видно четкое развитие текста, дело совсем не в автоцензуре. По-моему, там показана скрытность, запуганность рассказчика, а не автора. Это впечатление все усиливается. Сначала (после 1-го исполнения) убрана "под замок" причина расстрела, а потом и должность Суэтина... Вполне вписывается в портрет героя намерение не раскрывать и ее тоже.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 19-02-2009).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 19-02-2009 22:33     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
== углубляются сомнения <...> так уж необходимо печатать, восстанавливая <...> или что в "МАЗах" "на самом деле" "есть" 2-я строфа "Но был донос и был навет". ==

Ну уж нет, эта строфа пусть остаётся! :-) Ну как же, это ж такая красота... я даже не вникаю, про что это, но там же стихотворное качество! лаконизм необыкновенный, со-звучия...

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 19-02-2009 23:06     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Ну, в ранних версиях часто бывает красота, которую жалко выкидывать.
Мне бы вообще понравилось издание, сделанное как-то так:
1)сокращенные автором строфы - не исключаются, но печатаются шрифтом поменьше.
2)варианты строк/строф - в сносках.
3)разные редакции ("Две судьбы", "Райские яблоки") - идут, как отдельные песни.
Но, наверное, по науке, так печатать всё же нельзя

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 19-02-2009).]

IP: Logged

Эта тема разбита на 18 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.

Russian LinkExchange Banner Network
Реклама в Интернет

Обратно к сайту: Все о Высоцком