Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  М.Шемякин. Иллюстрации к произведениям В.Высоцкого (из коллекции С.А.Дёмина) (Страница 6)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 12 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   М.Шемякин. Иллюстрации к произведениям В.Высоцкого (из коллекции С.А.Дёмина)
kommentarij
Member
написано 28-08-2008 22:41     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Я все-таки предпочитаю поздние записи - но это потому, что совершенствовался стиль исполнения...
А что касается текстов - тут и так, и сяк.
Конечно, они улучшались - но редко однозначно без потерь, всё-таки из песни слова не выкинешь.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 28-08-2008).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 28-08-2008 23:46     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Памятник поэту Осипу Мандельштаму будет открыт в Воронеже 2-го сентября в городском парке "Орлёнок", Автор - московский скульптор Лазарь Гадаев.
"Некра", шарж на Лиона хорош, не стирайте, спишу. а ГДБ меня поразил лирическим экспромтом. Ничего, вот выложит Алекс мою статью, уж невтерпёж ваши реплики увидеть... Вечный цейтнотник, бегу... ОЗАРЕНИЙ И НЕ РАЗ!!! О!!! (Написал Илье слово "озарений", а оно - палиндромное...)

IP: Logged

Любитель
Member
написано 29-08-2008 12:49     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемая Zebra, говоря о максимализме, я имею в виду не какие-то "песни 60-х годов", а конкретную "Я не люблю" с её двумя - ранним и поздним вариантами. Даже в поздние годы, и на концертах, и в интервью ВВ говорил об этой вещи как о прямом выражении своего "кредо", и у меня нет оснований ему не доверять. Я думаю, что фраза "Я это никогда не полюблю" достаточно недвусмысленна и вполне себе бескомпромиссна? Но вот в середине песни автору почему-то захотелось смягчить свою позицию, и ради этого появилось это чуть-чуть смущённое, и действительно какое-то мелкое - тут я соглашусь с уважаемым kommentarij - словцо "только". "Только жаль Христа"! А может, действительно, - только его? Ведь если перечитать предшествующую строку "Я не люблю насилье и бессилье" , то этой оговоркой "только" он как бы исключает Христа из "бессильных" жертв насилья (пардон, стиль хромает, сил, да и времени нет формулировать, я думаю, мудрейший necrazyfan выразился бы точнее ) В общем, мысль такова: с одной стороны, текст, безусловно, ухудшился, с другой - в нём появились новые оттенки смысла (действительно, только Христа - единственную жертву - и жаль, потому что он не был только жертвой). Может, это за уши притянуто, слышу то, что хочу слышать? Не взыщите, всё это на скорую руку, надо обдумать. Хочется услышать возражения... но жалко...

[Это сообщение изменил Любитель (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

Zebra
Member
написано 29-08-2008 01:08     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Ура, палиндромо-творчество возобновилось!

А то взялась я было вытаскивать из куличкинских глубин интересные темы на первую страницу, худо-бедно находила что сказать. А вот "Послушайте все - ого-го..." открыла, прочла с таким удовольствием! - а добавить-то и нечего. Я только вашим опытам радоваться умею. Ну вот, думаю, сгинет в дебрях такая прелесть... Жалко, горько. А тут Лион Надель с новым палиндромом! Так, может, продолжите - всем нам на радость?!

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

Zebra
Member
написано 29-08-2008 01:13     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Любитель!
А возражений нет, я полностью с Вами согласна. Так что - жалеть нет повода!

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-08-2008 04:03     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Ой, какие люди стали из подполья выходить - спасибо, Лион; не был бы уверен в Вашем чувстве юмора - не вывесил бы. Стирать не буду, зачем? - слово не рукавица, выбежит - не заткнёшь.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-08-2008 04:33     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Я почему вопросы тут спрашивал (пост от 28-08-2008 08:56, чтоб не повторять). Все вроде сходятся на том, что "второй" вариант "технически" лучше. Прозвучало предположение о том, что самому автору "по-человечески" импонировал "первый". Этого мы наверняка, и даже приблизительно, знать не можем. Но даже если так, - ему бы подшлифовать шероховатость в "получили лишь те" и т.д. и заставить этот вариант звучать так же "красиво", как и другой. Мастерства хватало, в этом тоже согласные мы. Почему же оставил и пел так? Напрашивается простая догадка.

(1) "но я счастлив, что львиную долю получили лишь те, кому я б её отдал и так"
(2) "но, как водится, львиную долю получили не те, кому я б её отдал и так".

(2) звучало жёстко и, естественно, могло не на шутку обидеть близких, не очень близких и совсем не близких людей, а это в его планы не входило :-). Пришлось заменить на прямо противоположное (1). Но! Обладая великолепным чутьём и "вкусом" к языку, он рассчитывал на наличие подобного и у слушателя. Т.е. он как бы говорил: вам нравится (2)? - забудьте про (1), ибо (2) - именно то, кАк обстоят дела "на самом деле".

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 29-08-2008 04:51     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
"Получили не те" - на двух последних исполнениях: у Шемякина и на концерте в библиотеке.
Можно предположить такую причину появления этого варианта: "тем" необязательно обьяснять, что они "те", они и так это знают. А вот "не тем" не мешает указать на место, чтобы они не возомнили себя "теми".

По правде же, "львиная доля" не могла достаться "не тем", это - бессмыслица. "Не те" не могли утащить нечто весомое, не превратившись в "тех" - ибо "те" от "не тех" тем и отличаются, что тащат то, что действительно представляет ценность.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-08-2008 05:07     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Ну вот, - на последних исполнениях... это можно еще и так объяснить, что уже отбросил "дипломатию", хватит быть прекраснодушным таким, правда дороже. Но по любОму получается, что этот вариант - "настоящий". :-)

Ещё может быть это: он верил в то, что досталось "тем", потому и пел так. А на поверку оказалось, что "те" - это вовсе "не те", вот и изменил... :-(
Но, боюсь, получим мы по шапке за "крамолу".

[Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

Zebra
Member
написано 29-08-2008 11:06     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Дорогой Necrazyfan!
А от кого получим-то?

И вот еще - по делу: там есть "те", есть "не те", но фокус в том, что и те и другие - РАСТАЩИЛИ. А это слово, как ни крути, негативное (пусть даже контекст этот негатив и смягчает - там, счастлив или не счастлив...) РАСТАЩИЛИ-то в любом варианте. Не в этом ли поинт, а?

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 29-08-2008 13:44     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Да, но про это уже написала Людмила Томенчук - не стал ее повторять:
http://lib.ru/CULTURE/MUSIC/TOMENCHUK/wysockij.txt
// Не раз в стихах ВВ встречается замена слова друг на противоположные по смыслу:
С соседями я допил и с друзьями...
С соседями я допил, сволочами...
Интересный пример дарит нам текст "Я из дела ушел...":
Растащили меня,
И я знаю, что львиную долю
Но я счастлив, что львиную долю
Получили не те,
Получили лишь те,
Кому я б ее отдал и так.
Смысловое ядро эпизода не в переменной, а в постоянной составляющей. Растащили меня -- и уже неважно, кто -- друзья ли, недруги: в основе своей они схожи.
Растащили меня, но я счастлив... --мне в этом горьком соседстве слышится отзвук раннего
Я, конечно, вернусь -- весь в друзьях...
Что общего? Соединение несоединимого, сочетание несочетаемого, вернее, того, что не соединимо, не сочетаемо в нормальном, естественном мире, но оказывается сочетаемым в той реальности, которую воссоздает поэт.//

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 29-08-2008 15:14     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
А вот это нет, позвольте не согласиться. Что значит - "постоянная составляющая"? Стоит ли специального "педалирования" тот общий и довольно расплывчатый факт, что вот -выпил коньяк (пусть даже и предназначенный для Музы), или что "растащили"? Это при его-то тяге к конкретике? :-)

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 29-08-2008 16:28     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Постоянная составляющая скрепляет переменную. Если соседи один раз пришли с друзьями, с в другой раз со сволочами, то это бросает тень на друзей. Такие ли уж они друзья, если тусуются в тех же компаниях, что и сволочи?
В свою очередь, факт постоянного растащительства говорит о том, что "те" и "не те" - одни и те же люди, нет границы. После растаскивания "не те" могут превратиться в "тех", подобно ворам из "Таможни", которые
Таскают то иконостас,
То крестик, то иконку
И веру в Господа от нас
Увозят потихоньку.
Утащив иконы, они не могут не попасть под их благотворное влияние и не приобрести наряду с ними и элемент веры. Это невозможно опровегнуть, если вообще верить, что иконы - не просто деревяшки.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 29-08-2008).]

IP: Logged

Zebra
Member
написано 29-08-2008 19:06     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Ну-у, кажется, впервые не согласна с Necrazyfan'ом. Или я Вас неправильно поняла. Мне второе больше нравится
Мне кажется, прав Kommentarij. И тут важное - не событийный смысл (с кем что пил или кто чего растащил), а то, что у Высоцкого на одном и том же месте в строке могут оказаться и друзья, и сволочи, что это, так сказать, взаимозаменяемые величины. И что тащат все - и те, и эти. Ведь, значит, важно ему было - если он только об этом "растищили"-то и сказал, говоря что про этих, что про тех? Ведь важно?
А ну не буду настаивать, послушаю других.

== Necrazyfan: "... общий и довольно расплывчатый факт... Это при его-то тяге к конкретике..." ==

Это точно! Вот потому, наверное, такие расплывчатые вещи в строчках Высоцкого и важны, что доминанта у него - противоположная. [по-моему]

IP: Logged

Любитель
Member
написано 29-08-2008 21:30     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
А нельзя ли как-нибудь на этом форуме переименовать тему? Уж больно далеко ушли от Шемякина. Возможно, это привлекло бы новых участников?

IP: Logged

GDB
Member
написано 30-08-2008 02:32     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Не тянет меня что-то на дискуссию, но по поводу: «С заменой «не жаль Христа» на «жаль Христа» дело мне кажется ясным: там сработало не художественное чутье (первый вариант и для меня сильный, второй - нет), а чувство социальное...» , должен уточнить, что это сработало чувство Л.Целиковской. Это она попросила заменить «не жаль» на «жаль», а то очень жестоко получается. Что автор и сделал.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 30-08-2008 03:37     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
== кажется, впервые не согласна с Necrazyfan'ом. Или я Вас неправильно поняла == (Zebra)

Прекрасно, - это ж новые горизонты открываются! И поняли Вы меня, пожалуй, правильно. Но рассмотрим.
Я не согласен с тем, что нужно членить строку про "растащили" на "постоянные" и "переменные" составляющие - по той причине, что там ВСЁ важно. Если важна мысль о том, что - растащили и всё, то и ограничился бы этим (тоже, думаю, нашёл бы способ), и не мучиться с "теми/не теми", "счастлив/как водится". Если следовать логике, что "переменные" для него были не принципиальны или попросту придаточны к основной мысли - и те, мол, и другие тащили, то легко сделать вывод, что и в "Я не люблю" ему важно лишь было втиснуть "сына человеческого", а остальное как бы второстепенно - получается, ему и жаль, и не жаль одновременно. :-) Не абсурд ли?. Тем более, что "переменные"-то у него менялись не вперемешку: сегодня так, завтра сяк, послезавтра снова так (под настроение), а последовательно и достаточно отдалённо по времени, если я правильно понимаю... т.е. связано всё-таки с переменой либо внешних либо внутренних (мировоззренческих) обстоятельств. Либо - еще проще - из деликатности, какое-то время над ним довлеющей (не хотелось обижать людей). Но никак не с тем, что хотел объять необъятное, отразить все противоречия мира - в одной строке.
Вот такой сдвиг... в сторону упрощения


== Если соседи один раз пришли с друзьями, с в другой раз со сволочами == (kommentarij)

Но это ж не соседи пришли со сволочами, это соседи - сволочи; там не перечисление, а характеристика соседей - через закорючку (,): пользуясь скобками, так: "с соседями я допил (сволочами)". А в другом варианте - там да, перечисление - соседи (безо всякой характеристики) и друзья. Т.е. имеем в точности ту же ситуацию, что с "теми/не теми". Вместо остро-харАктерных и сочных "соседей-сволочей" - вялые и неуклюжие, ну совсем не в дугу, "соседи и друзья". А почему? Да потому, что не хотел с соседями ссориться, хоть они-таки сволочи. Но рассчитывал на нашу читательскую чуткость, посредством существенной качественной разницы этих вариантов намекая, где есть "ху".

Так что всё сходится, и опять же - никакого противоречия, никаких лишних сложностей.

IP: Logged

Любитель
Member
написано 30-08-2008 08:53     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
С соседями-то - сволочами (и некими анемичными "друзьями"), действительно всё просто и прозрачно - типичный образчик самоцензуры. Тут и обсуждать нечего. А вот с "растащили" всё гораздо сложней, на мой взгляд. А точна ли хронология? Действительно вариант "не те" был спет последним? Мне, честно говоря, всегда казалось, что наоборот... Но я, конечно, не специалист по фонограммам и свято верю знатокам...

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 30-08-2008 13:13     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Увы, никаких сомнений в том, что вариант "не те" - последний. Последний вариант с "лишь те" - запись Туманова или Мончинского (1976 год).
Запись Шемякина - ладно, не датирована. Но, поскольку без Казанского, то не раньше того же 1976.
А вот концерт в Библиотеке - ни малейшего шанса, что это не 1979. Там репертуар совершенно поздний, да даже и дата установлена.
***
Хотя, хотя... Возможен, наверное, такой "ход обратный": к 1979 году он эту песню прочно забыл, для Шемякина спел тогда по рукописи (где не было внесено исправление на "лишь те"). Прецедент - откат правки "Нынче все срока закончены" -> "Все срока уже закончены". У Шемякина он про нее (возможно) забыл и снова спел "Нынче все срока закончены..." Вот, а в Библиотеке он тогда спел "Я из дела ушел..." уже по памяти о том, как пел эту песню для Шемякина.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 30-08-2008).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 02-09-2008 03:35     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Дорогая Zebra, что случилось?.. Надеюсь, не было допущено никакой бестактности? По моему, нет, но кто ж знает? - "нам не дано предугадать..."

IP: Logged

Zebra
Member
написано 02-09-2008 15:05     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Дорогой Necrazyfan!
Такая внимательность и чуткость - редкий дар. Спасибо.
Всё в порядке. Просто показалось, что мысль моя прохудилась, надо взять тайм-аут - аккумулировать умственные силы.
(А я, знаете, эти дни всё пыталась разгадать Ваш "ник" и - кажется! - преуспела.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 02-09-2008 21:54     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
== Necrazyfan: «Если важна мысль о том, что - растащили и всё, то и ограничился бы этим (тоже, думаю, НАШЁЛ БЫ СПОСОБ)…» ==

Несомненно! Высоцкий виртуозно владел техникой стиха, а значит, вариант «не нашел ничего лучше» у него, может, и встречается (по-ученому, кажется, «в версификационных целях»), но в единичных случаях. Не Куняев же это, в конце концов…

== «Я не согласен с тем, что нужно членить строку про "растащили" на "постоянные" и "переменные" составляющие - по той причине, что там ВСЁ важно» ==

Членить вообще, насовсем, не нужно, а вот временно – для анализа, почему же нет? Тут, мне кажется, главное – не забывать, что анализируешь не ради «разъять как труп», а в надежде – а вдруг заметишь что-то, что упустил при непосредственном восприятии, не более того. (Ну и стиль! Видно, период аккумуляции еще не закончился. )

Согласна: Высоцкому были важны и «переменные», и «постоянные» составляющие этой фразы: и то, что растащили, и кто растащил, и как он ко всей этой затее относится. Из названных Вами вариантов, почему эти перемены произошли, мне ближе всего – из деликатности (мне вообще кажется, что чем ближе к уходу своему, тем у него это сильнее проявлялось, как-то влияло это ощущение, что вот-вот, бросало отсвет…) Примеры есть, но как раз про «растащили меня» я бы не сказала, что смена «и я знаю» на «но я счастлив» - более щадящая по отношению к растащившим. «Я знаю» - оно жестче, определеннее, это да. Но «я счастлив» рядом с «растащили» - ну как ни крути, а это горькая насмешка в лучшем случае, а по моему ощущению, так чуть ли не издевка.
Я прочла тот текст, который цитировал Kommentarij. Мне не кажется, мы спорим сейчас с автором. Там ведь тема была – про дружбу, и строки из «Я из дела ушел» рассматривались только в этом ракурсе. В этом смысле, мне кажется, если «растащили», так друзьями их можно назвать… вот именно, только назвать. И, может, только потому что других нет, а без друзей, хоть названных, совсем уже тоскливо.
Вот я так поняла мысль, что важна «постоянная» составляющая. Для мотива дружбы – вроде бы действительно да.

== «… Тем более, что "переменные"-то у него менялись не вперемешку: сегодня так, завтра сяк, послезавтра снова так (под настроение), а последовательно и достаточно отдалённо по времени… « ==

Ох, такое у меня впечатление, что с хронологией песен Высоцкого – темень-тьмущая. Не рискую даже заикаться, это - к знатокам. пусть пробуют они, я лучше пережду.

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 04-09-2008).]

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 03-09-2008 05:42     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Требует уточнения, что автор приведенного kommentarij'ем отрывка говорит не о паре "счастлив - знаю" (где разница не столь существенна), а о паре "счастлив/знаю... лишь те - как водится... не те" (где смысл меняется на прямо противоположный). Я не против членения на составляющие вообще, но мне кажется, что в данном случае на его (членения) основе сделан неверный вывод, а это вселяет сомнение в правомочности того, кАк оно (членение) применено.
Но знаете? - я готов согласиться даже на 100% постольку поскольку.... далее - шёпотом... такой подход мне по-любОму милее, чем следующие два: 1) быто-фактоведческий с постоянным озиранием на биографию (который всё же худо-бедно имеет свои шансы), и 2) вовсе уж безнадёжный - бездумно-воздыхательный, типа: "он гений, прочь сомненья!", а хто сумлевается, тот - завидуить. Короче, из трёх зол выбираю меньшее.

А time-out брать - это нормально! Я тоже собираюсь воспользоваться, так сказать, правом..., вот только пару неперевёртышей подкину палиндромщикам.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 03-09-2008 09:17     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
В этом двустрочии мы, кажется, еще вот о чем не говорили. Там две доли-то: львиная и оставшийся кусочек. Ну и получается:
1) при благоприятном раскладе, когда львиную получили "лишь те", то остальное, выходит, "не те",
2) ну а если львиная досталась "не тем", значит, остаток - "тем".
Их же и есть - лишь "те" и "не те".
Это может показаться пустой игрой ума. Но нет, ведь отсюда становится совершенно ясным, что при любом раскладе людей и долей оставшегося добра в растаскивании участвовали все: не только гнусные "не те", но и замечательные "те", про которых герой "счастлив". Привет от "толпы друзей, по грязи семеня" (или я неверно цитирую?)

И тут еще совершенно явствен мотив спешки, неприличной спешки: раздербанить сразу после ухода (еще один привет? - "На мои похорона съехались вампиры"?). Ведь если бы "те" подождали чуток, так он бы сам им отдал, они б лица не потеряли. А так что "те", что "не те" - какие-то, на мое ощущение, одинаковые. Нет?

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 03-09-2008).]

IP: Logged

Любитель
Member
написано 03-09-2008 23:44     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемые господа аналитики! Вам не кажется, что тема уже истоптана? Я понимаю, что "я опять не в такт и наступаю на ноги партнёрам", но почему не выйти немного за границы собственных излюбленных гипотез? Что, если на минуту допустить, что вариант "Лишь те" и "счастлив" (хотя и менее удачный) всё-таки не стыдливая правка, а, по крайней мере, что-то равноправное? Ведь, не веря, что ВВ мог оставить менее удачный вариант, мы как раз и не допускаем даже тени сомнения в его гениальности и безупречности всегда и во всём...
Теперь что касаемо "растащили". Я не думаю, что это слово обязательно имеет такой уж отрицательный оттенок, мне-то всегда казалось (если, конечно разбирать вариант с "теми"), что это скорее добродушная ухмылка, ну, растащили мол, ребята, так что с них взять... И почему обязательно такой узкий, чисто биографический подтекст: друзья/враги растащили, нажИлись, использовали и пр. Не мелко ли это для Высоцкого? Дело как раз не в этике (не обидеть друзей-коллег-приятелей), а в "эстетике" - писать про ЭТО? Всего лишь? Я не утверждаю, что вариант "лишь те" должен считаться "каноническим" - возможно (а может, и скорее всего) всё обстоит как раз наоборот. Я только хочу, чтобы он не отвергался с порога из-за технического несовершенства ("как при таком мастерстве не смог отшлифовать строку, значит неспроста, нам на что-то намекал!) или узко-субъективно понятого "фактически-биографического" смысла - мы-то мол знаем, что получили, конечно, "не те", знаем, что было "после" - значит, и ВВ не мог не разделять нашего мнения! К общему-то смыслу песни "не те", конечно, больше подходят, не спорю, но это не значит, что "лишь те" были вызваны к жизни нетворческими причинами, вроде "странного типа Суэтина". Просто законам логики не всё в поэзии подчиняется...
P.S. Надеюсь, никого не задеваю резкостью? Если так, заранее прошу прощения у уважаемых собеседников, честное слово, постараюсь исправиться!

[Это сообщение изменил Любитель (изменение 03-09-2008).]

IP: Logged

Zebra
Member
написано 04-09-2008 08:29     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Любитель!

Извините, что длинно, пыталась коротко – но не вышло.

== «Вам не кажется, что тема уже истоптана?» ==

Тема не может быть истоптана, а вот качество сказанного на тему может опускаться ниже уровня поля, на котором топчемся. Чего уж на тему пенять… (это я не про Вас - про себя

По делу.
Мне кажется, никто из участников разговора не считает вариант «лишь те – счастлив» стыдливой правкой.

Я никогда не сомневалась в гениальности Высоцкого, но гениальность не предполагает художественной безупречности всегда и во всем. (Хотя, может, я неверно поняла Вашу мысль).

«Растащили». Я говорила не о силе признака, а о его наличии – о том, что «растащили» в любом случае несет негативный смысл, в большей или меньшей степени. Вот и Вы пишете про добродушную, но все же ухмылку и про «что с них взять». По-моему, никаких противоречий у нас здесь нет.

Про биографический подтекст я и вовсе не писала. (Это тема отдельная.)

== «… узко-субъективно понятого "фактически-биографического" смысла - мы-то мол знаем, что получили, конечно, "не те", знаем, что было "после" - значит, и ВВ не мог не разделять нашего мнения…» ==

Если мои слова могли быть так поняты – прошу извинить, этого я в виду не имела. Я и в стихах Высоцкого еще мало что понимаю, а «паровать» творчество с биографией – было бы с моей стороны фантастической глупостью. Ну а решать за Высоцкого, с чем бы он согласился, кабы… - это, по-моему, уже даже и не персональная глупость. Но, кажется, никто из нас в ней не замечен…

== «… но это не значит, что "лишь те" были вызваны к жизни нетворческими причинами…» ==

Мне не раз приходилось слышать про «нетворческие причины», но так ни разу и не удалось понять, что это такое. Это получается, что работа автора со своим произведением может быть не творческой? А какой?

За!За!За! – в поэзии далеко не всё подчиняется законам логики.

А вот с «не мелко ли это для Высоцкого» - ну, тут никаким образом не могу согласиться. Растащили-то МЕНЯ! (не Zebr’у - героя) Ничего себе – мелко! Это ведь привет от раннего «Влезли ко мне в душу, рвут ее на части»! Вот откуда ниточка-то тянется… Да там только зацепи! Ох…

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 04-09-2008 14:41     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Zebra, браво! Будь я канцелярской крысой какой, я б только подпись под каждой строчкой ставил. :-)

IP: Logged

Zebra
Member
написано 04-09-2008 19:25     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, Necrazyfan.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 06-09-2008 08:21     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Перечла свой ответ уважаемому Любителю и вижу: пытаясь быть лаконичнее, досокращалась до того, что вышло грубо, по крайней мере, двусмысленно. Я - про слова о качестве разговора на тему. Это мои знакомые и друзья в реальной жизни знают, что в подобных случаях я на чужой счет не шучу. А в виртуальном общении всё выглядит и звучит по-другому. Прошу у всех моих дорогих собеседников прощения и поверить, что я имела в виду только себя. И жаль, не сообразила добавить о согласии с Любителем, он был совершенно прав: я измельчила тему.

А разговор интересный! Были задеты две темы: Kommentarij написал о совершенствовании стиля исполнения от ранних записей ВВ к поздним, а Любитель упомянул нетворческие причины перемен в текстах. Мне они кажутся очень важными в разговоре о Высоцком и перспективными для продолжения нашей беседы. Рискую продолжить!

Манера исполнения ВВ за двадцать лет его песенного творчества сильно изменилась. Но вот как, в чем? Когда мне довелось впервые услышать подряд раннюю и «зрелую» запись, на второй он был… я для себя назвала это состояние «собранностью». Такое впечатление, что на ранних записях он иногда бывает… опять слова не подберу… «расхлябанным», что ли (по внутреннему состоянию, не по отношению к пению песни). А вот в записях 70-х годов, скажем, неэнергетичных, он мог быть усталым, но «расхристанным» - вроде бы никогда...

И вот еще - замечательную тему наметил Kommentarij:
== "... А что касается текстов ... они улучшались - но редко однозначно без потерь, всё-таки из песни слова не выкинешь". ==

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 06-09-2008).]

IP: Logged

Любитель
Member
написано 06-09-2008 13:11     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемая Zebra, Вам совершенно незачем было извиняться, Вас-то я в последнюю очередь могу заподозрить в грубости, а ещё меньше подозреваю в глупости кого-либо из собеседников Я виню только себя - вероятно, я не слишком умело выражаю свои мысли, поскольку зачастую наши позиции гораздо ближе, чем может показаться из моих писаний.
Теперь по существу. Мне кажется, что дискуссия немного зашла в тупик из-за того, что мы изначально не прояснили основные посылки, на которых и строили свои конструкции. Надо было договориться о главном: что Вы и, как я понимаю, уважаемый Necrazyfan, понимаете под словами "растащили меня"? Что растащили, и кто именно растаскивал? Мне-то всегда казалось (может и ошибочно), что речь идёт не о "душе, разодранной на части", а о творчестве, о поэзии, а эти понятия, хоть и близки, но всё-таки, согласитесь, не совсем одно и то же. Именно поэтому Ваша аналогия с "Серебряными струнами", хоть и вполне плодотворная в Вашей трактовке (негатива в "растащили", вымученности "счастлив" и т.д), мне не представляется оправданной. В ранней-то песне душу рвут на части некие внешние и враждебные герою силы. Если же говорить об этом с других позиций, то "растащили" мне кажется близким, например, к ходячему выражению "разобрать на цитаты", а здесь я явного негатива ну никак не вижу. Вспоминается ещё и обычная фраза ВВ на концертах: "Чтобы каждому... досталось по куску". Творчество ведь и предназначено для дара "другим", и ВВ ясно даёт понять, что для него ЭТО нормально, иначе он не рассуждал бы о том, какая доля досталась тем ли, не тем... Так что эти те/не те виновны лишь в том, что опередили автора, растащили сами, до того, как он "отдал бы и так". Ну, такова уж судьба "магнитофонного поэта" Высоцкого, и именно это я имею в виду, говоря о "добродушной ухмылке". Так что в моём представление (повторяю, я на нём не настаиваю) речь идёт только о доле - "львиная" тем ли, кому надо, или нет - а не о правомерности такого "растаскивания" героя (или автора).
Мне сейчас трудно найти (я не очень ориентирусь на форуме, не знаю, как, напрмер, пользоваться цитатами) те посты уважаемого Necrazyfana, которые позволили мне говорить о "биографическом контексте" в его трактовках. Но намёки на это были, я просто их немного утрирую, исключительно для прояснения своей позиции. Если мне это только почудилось - прошу прощения заранее, хотя в привлечении биографии поэта для уяснения неких "тёмных мест" не вижу ничего плохого и оскорбительного.
Что касается предложенных Вами вариантов продолжения - мне кажется очень многообещающим расширение темы, о совершенствовании произведений ВВ вообще. Только. к сожалению, я тут - полный профан. Надо знать датировку фонограмм, рукописей и пр., так что тут будет неоценимой помощь уважаемого kommentarij, если, конечно, он того пожелает...

[Это сообщение изменил Любитель (изменение 06-09-2008).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 06-09-2008 13:57     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Вот это "растащили" - можно сопоставнить и с процессом, когда "миллион меняют по рублю".
Кстати, в песне "Я не люблю" много пунктов фоновых, очевидных, под которыми всякий подпишется, а вот этот - из числа не вполне тривиальных, задерживающих внимание.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 06-09-2008 18:05     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Любитель, очень рада, что мой кредит в Вашем банке доверия не исчерпан. Спасибо.
И – какое интересное продолжение разговора! Теперь надо и мне не оплошать. К сожалению, я сейчас ограничена во времени, постараюсь вечером продолжить (в частности, про связь биографии с творчеством).

== Мне-то всегда казалось (может и ошибочно), что речь идёт не о "душе, разодранной на части", а о творчестве, о поэзии ==

Мне тоже. Но отвечая Вам, я вдруг заметила то, чего столько лет в упор не видела: «меня» нельзя «замкнуть» только на творчестве, ну просто никак! Ну и цитата сама вырисовалась, так что это экспромт, то есть пока без доказательств.

== В ранней-то песне душу рвут на части некие внешние и враждебные герою силы. ==

Ну, этого добра и в «Я из дела ушел», и в «Райских яблоках» можно если не найти, то заподозрить.

== Если же говорить об этом с других позиций, то "растащили" мне кажется близким, например, к ходячему выражению "разобрать на цитаты", а здесь я явного негатива ну никак не вижу. ==

Да, очень похоже, но… если б не эти треклятые «доли», о которые мы-то все и споткнулись! Ведь когда «разобрали на цитаты» - так каждая из них все равно, так сказать, принадлежит всем. И когда ВВ говорил на концертах про чтоб каждому по куску, он-то всё всем адресовал и отдавал, а каждый из этого всего, что ему, как и всем остальным дадено, выбирал то, что ему близко. Так сказать, личные преференции были разные, но ВСЁ отдавалось и принадлежало – ВСЕМ. И Вы абсолютно правы: такова судьба "магнитофонного поэта" Высоцкого. В этом суть магнитофонной культуры вообще. И это же, по моему глубинному ощущению, было единственно возможным для Высоцкого. Вот поэтому появление «долей» меня и насторожило. Наверное, это то же, о чем в реплике Kommentari’я. Мне кажется, очень неочевидный смысл, как и у синей горы, как у «мильона по рублю».

IP: Logged

Zebra
Member
написано 06-09-2008 23:01     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Вот, еще чуть-чуть – про творчество и биографию.

Сказанное Высоцким в песнях очень часто и очень легко понять не только фигурально, но и биографически. Легкость «наложения» художественного текста на реальную биографию автора заставляет предполагать, что это неслучайно, «в этом что-то есть». Но что?
Мне кажется, размышляя над строчками и образами, важно «держать в уме» весь текст.
Ой, пришло в голову сей секунд: а может, это не про ту долю? Может, «львиную долю» – в смысле «долю льва»? Ну, не то чтобы царя (царь там другой был и есть), но – лидера, «главаря», Гамлета (мне верили и так, как главарю), а?
(Ну вот, опять во мне говорит ощущение, что «Я из дела ушел» - про «за рубеж» ).

А в словах Necrazyfan’а я не заметила спрямления связок между творчеством и биографией. Necrazyfan, отзовитесь!
Да, и очень в тему заметил Kommentirij, что из песни слова не выкинешь. Все-таки какая-то существенная разница – если читаешь другой, непривычный вариант стихотворения, или слушаешь другой вариант песни, к которой привык. Наверное, голос (тембр, интонации) «припечатывает» в память текст?

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 07-09-2008 12:36     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Zebra, отзываюсь. . Всё в порядке, спасибо. По теме, однако, вряд ли что-то смогу добавить, нужно, очевидно, "аккумулировать", по Вашим же словам.

Любитель, я давеча в другой теме был, очевидно, излишне мягок в обращении к Вам, чем, как оказалось, дал повод так называемому "оппоненту" лишний раз пройтись по моей совести и прочим человеческим качествам. Отныне я постараюсь не вступать с Вами в дискуссию, не желая вновь быть обвинённым в том, что плюю сзади на платье и рыскаю в поисках "криминала", найти который "очень хочется".

IP: Logged

Zebra
Member
написано 07-09-2008 13:01     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Necrazyfan, Ваш отзыв услышан. Спасибо!
Надеюсь, во время time-out'a, отдыхая, Вы будете помнить: мы ждем Вас.

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 07-09-2008).]

IP: Logged

Любитель
Member
написано 08-09-2008 01:22     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Necrazyfan, почему именно меня Вы вините в ответе "оппонента"? Я, кажется, ничего грубого Вам не писал, лишь высказал своё мнение по поводу не слишком красивой "дискуссии". Пушкинская цитата, кстати, была обращена вовсе не к Вам. Впрочем, не буду дальше оправдываться, видимо, бесполезно. Очень жаль, дискутировать с Вами (о поэзии, а не о прозе) мне всегда было крайне интересно. Ну что ж, видимо, эта тема проживёт и без меня.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 08-09-2008 04:16     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Придётся объяснить. Уважаемый Любитель, если бы Вы написали мне "что-то грубое", я бы Вам не так ответил. Но Вы написали мне всего лишь "что-то несправедливое", "что-то не соответствующее истине". Я посчитал себя вправе Вам на это указать - по поводу того, что я "очень хотел" найти криминал.
По поводу Пушкинской цитаты... ну почему же, вполне логично отнести этот Ваш тезис и на мой счёт тоже, разве нет?, "кстати". Но здесь вот какое дело. Прежде чем один раз "отрезать" какую-либо красивую аналогию, особенно в таком щекотливом деле, как та "дискуссия", важно семь раз "отмерить". Ибо очень возможно, что "отрезанное" может оказаться лапшой, и всегда найдутся люди, которым эту лапшу на уши не очень-то повесишь. Ваша аналогия и есть эта самая лапша. Я знаю, что Вы "отрезали" её не со зла, а по лёгкому недомыслию: либо Вы не до конца разобрались в том, что происходило, либо (уж точно) не понимаете сути сказанного Александром Сергеевичем. Вот над этим я Вам и советовал бы подумать... на досуге.
Вы человек добрый, и я тоже :-), посему зла на Вас не держу, ну и Вы на меня (на всякий случай) не держите, так что о том, что эта ли, другая ли тема без кого-то проживёт, речи идти не должно.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 08-09-2008 19:53     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
Дорогие мои! Совершенная правда: ВЫ ОБА ДОБРЫЕ ЛЮДИ. Поэтому умоляю: не продолжайте, остановитесь сейчас! Пусть это останется в прошлом.
Я просмотрела еще раз ту тему, от начала и до конца, и боже мой: классический пример "снежного кома". Кто-то не совсем удачно выразился, другой заметил, усилил - и пошло-поехало.
Ну его, "снежный ком", тем более осень на дворе , скоро вообще - золотая, и бабье лето...
Может, еще какую тему поднять?.. В смысле связанную с Высоцким.

[Это сообщение изменил Zebra (изменение 08-09-2008).]

IP: Logged

Любитель
Member
написано 08-09-2008 21:03     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Дорогая Zebra, видимо, единственный здесь добрый человек - это Вы. Я же в подобном тоне "дискутировать" не собираюсь, указывать мне на "недопонимание и недомыслие" не стоит, так можно далеко зайти. Мне только жаль интересного разговора, который (не в первый раз, впрочем) так скучно закончился. Всего хорошего всем участникам.

IP: Logged

Zebra
Member
написано 04-10-2008 17:28     Просмотр личных данных: Zebra     Изменить/Удалить сообщение
== kommentarij: "Из записей Гараняна ему /Высоцкому/, как ни странно, особо нравились "Кони привередливые". ==

Уважаемый Kommentarij, а можно узнать, почему эта запись Вам не нравится? (Мне, кстати, тоже

IP: Logged

Эта тема разбита на 12 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.