Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий ВЫСОЦКИЙ И ЕВРЕЙСКИЙ МИР (Страница 10)
|
Эта тема разбита на 11 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: ВЫСОЦКИЙ И ЕВРЕЙСКИЙ МИР |
vitakh Member |
написано 04-12-2010 21:45
Мне прислали эту ссылку по-емайл. Не могу абсолютно уверенно заявить, что Наама - внучка Владимира Высоцкого. Но это представляется весьма вероятным потому, что представивший это видео (профессионального класса) на ю-тюб пометил в сопроводительных тэгах: quote: Также надо принять во внимание независимый комментарий там на ю-тюбе, который указал necrazyfan. Кроме того, прежде проскальзывала информация, что дочка Аркадия Высоцкого проживает в Пенсильвании и исповедует ортодоксальный иудаизм, а это известно и про эту Нааму Высоцкую. Опять внешние черты, как указал Виктор Бакин. Мне видится, что нос Наамы, похож на нос предполагаемого дедушки. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 05-12-2010 02:25
== нос Наамы, похож на нос предполагаемого дедушки == Виталий, Вы имеете в виду пробу дедушки на роль Сирано де Бержерака? IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 05-12-2010 02:48
Она, видно, весёлая, открытая девушка, а жених выглядит сурово... Рав Теплицкий, парень рыжий IP: Logged |
vitakh Member |
написано 05-12-2010 11:47
necrazyfan, отн. Сирано - . Подобия носов не редкость (в чём-то все они подобны) и в данном случае оно не идеальное. Пожалуй, тут на аргумент оно не тянет. И всё же ассоциация (именно) по сходству носа у меня возникла.
IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 05-12-2010 17:35
Не специалист по носам, но мне присылали года 4 тому назад переводы на англ. двух песен ВВ, сделанные внучкой ВВ. Я показал специалистам. Натуральный американец, преподаватель англ. языка, указал на несколько недостатков, так же отреагировала русская, бывшая зав. кафедрой англ. одного крупнейшего университета бывш. СССР. Но в общем и целом переводы они оценили, как удовлетворительные. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 05-12-2010 22:53
Лион, эта внучка переводила? Или неизвестно? IP: Logged |
vitakh Member |
написано 07-12-2010 09:06
"Внучка-2" - http://www.youtube.com/watch?v=NUXSS5Ak97s - энергия у девушки незаурядная. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 07-12-2010 10:17
Класс!!! Виталий, спасибо! Дай им Бог счастья! IP: Logged |
GDB Member |
написано 07-12-2010 17:23
Виталий, дело не в том что у неё «что-то там в носу». Совершенно согласен с Виктором, что невеста очень похожа на Абрамову в «713-м». И Сергей Дёмин отмечает это сходство. Интересен и чисто технический вопрос. Для свадьбы по иудейскому обряду жених с невестой должны быть иудеями. Ну с женихом-то всё ясно, а с невестой? Она должна быть либо рождена матерью-еврейкой, либо пройти длительный и довольно сложный процесс перехода в иудаизм. Была ли у Аркадия жена-еврейка? Он ведь что-то говорил о благотворном влиянии на него веры, христианской, если не ошибаюсь IP: Logged |
Любитель Member |
написано 07-12-2010 18:08
. [Это сообщение изменил Любитель (изменение 07-12-2010).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 07-12-2010 19:55
Один из серьёзнейших высоцковедов, проживающих на территории бывш. СССР, прислал мне эти переводы песен ВВ на англ. внучки ВВ. Если найду в архиве - приведу, но до февраля вряд ли смогу поискать. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 07-12-2010 23:25
Я попробую войти в контакт с создателем этих видео. Сообщу, если будет какая-либо информациия. Мне неловко (да и не знаю пока как) обратится напрямую к Нааме (Наташе) или Шломо (он, судя по элементу общения с отцом(?) в середине второго видео, тоже из России). По-моему, Наама похожа и на Аркадия:
[Это сообщение изменил vitakh (изменение 07-12-2010).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 11-12-2010 15:59
Раз на раз не приходится, у меня два внука (мальчик и девочка) дочкины плюс три -сына (мальчик и две девочки). Оба внука на меня похожи. Три девчонки -абсолютно не похожи, дочкина -на папаню, сыновы - одна-на бабушку -мать невестки, вторая - не знаю... Попробую у того собеседника нашего с Куличек спросить... Что-то Аркадия Высоцкого я не увидел. Надеюсь, что он -здоров. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 11-12-2010 17:00
Лион, это действительно дочь Аркадия. Вы о чём и кого собираетесь спрашивать? IP: Logged |
vitakh Member |
написано 11-12-2010 19:11
Шаул - автор этих видео - сообщил, что Наама на самом деле - внучка Высоцкого, но она не склонна к обсуждению этой темы, её родители живут в России и их на свадьбе не было. Шаул не привёл каких-либо подтверждающих фактов, но упомянул, что хорошо знаком с Наамой. Я запросил Шаула: "правда ли, что Наама переводила Высоцкого на английский?" (по сведеньям Лиона), но он пока не ответил, также как и на вопрос, могу ли я передать на форуме, сообщённое им. Прошло несколько дней и я решил обнародовать, что считаю допустимым. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 11-12-2010 19:24
У Аркадия пятеро детей: Владимир, НАТАЛЬЯ, Никита, Михаил и Машенька. Его третья жена работает в Москве референтом-переводчиком, двое старших детей от первого брака живут с матерью в Америке. Дочь НАТАША окончила университет в США, сын Владимир любит музыку, Никита увлекается историей, 12 января 2003 года родился третий сын, а Маше в 2005 году исполнился один год. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 11-12-2010 20:03
То, что Наама - Наташа, подтвердила после просмотра видео Людмила Абрамова. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 12-12-2010 09:15
Ну тогда, СПАСИБО Виталию не только за то, что дал возможность побывать на красивом торжестве - еврейской свадьбы, увидеть как присутствующие рады чужому счастью, но и за ещё один штрих к посмертной биографии ВВ! IP: Logged |
Любитель Member |
написано 12-12-2010 16:19
Наташа в детстве писала стихи, они даже публиковались, так что, возможно, могла и переводить. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 12-12-2010 21:21
Спасибо, Виталий, Виктор и Любитель! Вчера моя тёща (86 ей, до 120!) с удовольствием посмотрела на свадьбу. Очаровательная девчонка Ноама, действительно, глаза -бабушкины... Ну я, положим, был несколько раз на праздничных подобных церемониях уже в Израиле, в частности, сын где-то в 90-м и 91-м учился в хабаднической школе в городе Кфар -Саба, праздновали там в школе его "бар-мицву" (тринадцатилетие), потом он не захотел продолжать там, ушёл в светскую. Я написал собеседнику форума, который тогда, года три тому назад, просил не оглашать (в разговоре о переводах внучки) своё и её имя. Если сочтёт нужным ответить -вынесу на форум. Впрочем, возможно, он адрес электронный изменил. Обращаюсь к нему же: "Я - могила, молчу, но если читаете нас и считаете возможным, по данному вопросу напишите мне пару слов, кстати я рад буду и Вам подарить бумажную копию своего очерка на шести стр. малоформ газеты -см. тему " ВВ в прессе"". IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-12-2010 11:13
Мне ответил наш собеседник, да, Ноама, она же Наташа, она же бывшая Высоцкая, переводила дедушку на англ. язык. IP: Logged |
Larisa Simakova Member |
написано 18-12-2010 12:19
По аналогии с этой темой: Шендерович вчера призывал придти на Пушкинскую площадь под лозунгами "Россия для всех". Потом сказал: там уже один стоит... И для тугодумов вроде меня пояснил: чурка нерусский... Решил, что не все поймут и пояснил: Пушкин фамилия... IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 18-12-2010 05:46
С её переводами можно ознакомиться? Или она "в стол" переводила? IP: Logged |
vitakh Member |
написано 18-12-2010 09:26
Шаул - автор видео - так и не ответил на моё письмо с вопросом о переводах (и др. вопросами). IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 18-12-2010 22:34
С переводами, дорогой Виталий, всё ясно. Наш уважаемый собеседник подтвердил, что он мне присылал именно её переводы. Отзывы специалистов я написал чуть ранее. Что же касается возможности представления этих переводов здесь...(:-)... Уважаемый Собеседник, пришлите, пожалуйста, мне их вторично, если разрешите здесь их представить... Сие от меня (отвечаю на просьбу N), сами понимаете, не зависит. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 19-12-2010 07:34
У N был вопрос - не просьба. Сожалею, если был так понят. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 25-01-2011 09:02
Хотя это было упомянуто в другой теме, но повторяю тут для сохранения сообщения "по основному месту прописки": Статья Геннадия Брука "Жили-были евреи Высоцкие..." - http://velelens.livejournal.com/411027.html [Это сообщение изменил vitakh (изменение 25-01-2011).] IP: Logged |
GDB Member |
написано 17-02-2011 16:36
16.02.2011 по русскоязычному радио «РЭКА», Израиль, в музыкальной передаче «Композиторы о поэтах» в блоке с 17:00-18.00, на тему «Песни-песней» царя Соломона и пророчеств Еклезиаста (12-6), был процитирован Высоцкий, «Серебряные струны», как пример поэтических перекличек: «...пока не порвалась серебряная цепочка..., - другой перевод: «серебряная струна», и тут можно вспомнить несколько строчек из Высоцкого: «Перережьте горло мне, перережьте вены — Только не порвите серебряые струны!..». Это те самые серебряные струны. О них и идёт речь, о связи человека с чем-то, что стоит выше...». Юрий Эдельштейн. В передаче и глава из Еклезиаста, и "Серебряные струны" Высоцкого были процитированы полностью. [Это сообщение изменил GDB (изменение 18-02-2011).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-02-2011 22:08
Очень интересно, можно спорить до хрипоты, читал ли эти тексты ВВ или же этот образ, близкий к библейским текстам, возник у одного из мудрейших поэтов, если можно так выразиться, "в рабочем порядке". Помните, я приводил пример, случайно прочитанный: "Любавичский Ребе Шлита говорит, что город -это человек, а органы восприятия информации (глаза, уши и т. д.) - это ворота". Аналогично "Город уши заткнул" у ВВ... IP: Logged |
GDB Member |
написано 18-02-2011 15:07
Не понимаю, как можно спорить, если нет данных. Если кто-то подтвердит, что точно знает, как эти строчки зацепили Высоцкого, то можно будет утверждать. Если соответствующая книга имеется в его библиотеке - можно предположить. А так - надо просто принять к сведению. "Еклезиаст", безусловно, "Еврейский мир", израильское радио - тоже. Т.о. упоминание и цитирование Высоцкого на "радио РЭКА" - тоже относится к теме. Прилагательное "серебрянный" - очень распространено в русском языке и относится не только к ложкам. То, что герой песни придаёт такое значение этим струнам, одинаково подходит и к "Еклезиасту" и просто к его отношению к гитаре и музыке. В конце концов, "теория струн" - одна из космологических теорий. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 18-02-2011 21:48
Аналогичная перекличка мудрецов, мы уже говорили не раз об этом, впервые нижеприведенное стихотворение -совершенное -шедевр- классика Елизаветы Юрьевны Кузьминой -Караваевой (Мать Мария) напечатано в России в "Дне поэзии -84". " Я стесняюсь наряженных женщин...". Там есть строчки: "...Я могу, извиняюсь, как в бане Лишь с нагой быть на равной ноге..." Сравнить у ВВ в "Балладе о бане" " Здесь нет голых, стесняться не надо, Что кривая рука, да нога. Здесь подобие райского сада, Пропуск тем, кто раздет донага". Помнишь, Витах, мы говорили о том, что мудрецы совершенно разных эпох порою выражают близкие мысли, это естественно... "Это растворено в воздухе". Товарищи "доценты с кандидатами", переписывайте, родные мои. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 19-02-2011 01:40
Мудрецы - молодцы, но есть и причина: Природа едина. (И мы в перекличках бываем, но так глубоко не копаем). IP: Logged |
vitakh Member |
написано 14-08-2011 21:05
СЕГОДНЯ НА РАССВЕТЕ, 59 ЛЕТ НАЗАД, ИХ РАССТРЕЛЯЛИ... Как бы не было больно и страшно это читать, Автор - Соломон Динкевич
quote: http://jennyferd.livejournal.com/2103801.html#cutid1 IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 15-08-2011 12:08
Витах, я только скажу то, что мне рассказывал отец, когда вернулся в 54-м из лагеря в г.Мариинске Кемеровской. У него и в пунктах обвинений было одно из обвинений - знакомство с расстрелянными, в частности, с Михоэлсом. Отец рассказывал, что Переца Маркиша физически не смогли палачи сломить. Он им в лицо плевал слова проклятий. Я эту информацию лет 8 тому назад сообщил Давиду Маркишу. О журнале на идиш "Советиш Геймланд"- "Советская родина" (я не знаю, выходит ли он сегодня, но весь архив отца на идиш я подарил в 1990-м активно выходящему тогда журналу "Советиш Геймланд", а весь архив его на русском -Харьковскому Литературному Музею) Эммануил Козакевич - автор "Звезды" - сказал: "У мертвеца ногти растут". Оно вроде не по теме, но можно сказать ещё раз, что у ВВ были весомые причины люто ненавидеть тов. Сталина... Всё-таки ещё раз всем рекомендую прочитать статью Латыниной, о которой я писал вчера в "Биохронике". IP: Logged |
vitakh Member |
написано 06-09-2011 12:43
Леонид Словин "Владимир Высоцкий по паспорту и в душе" - http://www.proza.ru/2011/09/05/1405 IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 06-09-2011 01:28
Опередил меня. Это эссе напечатано в последних за прошлую неделю "Окнах".1 сентября 2011. Гипотеза интересная, но, как часто бывает - недоказуемая. Цитируется со знаком плюс, с почтением А. Олейников, соответственно, с глубоким презрением Куняев и 100процентный подонок Валерий Хатюшин: "...и сам готов я, даже не по пьянке, направить самолёт на Белый дом...". С уважением упоминается работа ГДБ и Витаха "Высоцкий и еврейский мир". Вообще-то автор -прозаик, отличные читал его рассказы, бывшего московского опера о работе моск. угрозыска. Он был знаком с Утевским, Вайнерами, Владимиром Акимовым. Статья вообще -то не столько о ВВ, сколько об антисемитизме на бытовом уровне в бывшем СССР. Я звонил автору - Леониду Словину, он вообще не интересуется исследованиями творчества и трудами биографов ВВ. Бесспорно -человек думающий, талантливый прозаик и эссеист. Цитирую завершающую фразу: "...вопреки всем уничижительным антисимитским бредням еврей - мужик, на которого можно положиться во всём - в работе, пьянке, любви, драке. С ним можно хоть в разведку, хоть в притон -не струсит. не подведёт! Не отсюда ли удаль нашего героя, которая покоряет в его песнях, в его поступках, в том, как он жил и как погиб?" Очень поверхностная мысль, не бредовая, право на существование имеющая, но легковесная... IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 06-09-2011 09:32
Вобщем-то, ничего нового… Всё известно и прописано не однажды… А вот цитирование «ВЕСЬМА АВТОРИТЕТНОГО ИССЛЕДОВАТЕЛЯ» Анатолия Олейникова в ряду известных и знаменитых радует глаз! В шеренге подонков — Куняев, Хатюшин — самое место! А вот рядом с Н.В. Гоголем, Чарлзом Диккенсом и А.С. Пушкиным? Мне думается — тут перебор. Хотя самому авторитетному исследователю, наверное, будет приятно… IP: Logged |
vitakh Member |
написано 06-09-2011 09:45
А вот, что приятно, воистину приятно! - наша с Геннадием Бруком статья понравилась самому Ивану Бунину. Да!!! И он её опубликовал (25 июля! 2011) под своим собственным именем: http://www.proza.ru/2011/07/25/1047 (я так расчувствовался, что оставил ему маленькую рецензию). IP: Logged |
Larisa Simakova Member |
написано 06-09-2011 20:38
Ну, блин, совсем оборзели: ну ладно, мои "Машины" который год растаскивают по частям, так хоть под разными соусами, а тут уж совсем, присвоил в чистом виде и гуляй, Ваня... Зачем самому напрягаться, когда уже готовенькое лежит... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 06-09-2011 23:09
РИКША, БУНИН, АРАБ И ЛЕНИН ЕЛИ БАРАНИНУ БАШКИР. И нет, чтобы взять псевдонимом фамилию кого-то погнуснее, подобно себе самому, так взяло же убоище имя и фамилию благороднейшего из благородных великих писателей. IP: Logged |
Эта тема разбита на 11 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.