Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий Рукописи Высоцкого (Страница 5)
|
Эта тема разбита на 10 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Рукописи Высоцкого |
Cira Member |
написано 16-04-2009 01:13
Три соображения: 1) Утверждать не буду, но мне кажется (тут крестись – не крестись, а мне всегда почему-то «кажется» не без основания: зрительная память, наверное…), что фамилия Аллен, в копиях черновиков мне уже попадалась, и даже не один раз. И, по-моему, тоже с телефоном. Нужно будет порыться, посмотреть. (У кого есть в цифровом формате, тоже посмотрите — вам сподручнее). 2) Обратите внимание, что листок из блокнота от 23 января — единственный в своем роде: он не относится ни к одному из известных на сегодняшний день блокнотов Высоцкого, а почти все они (большинство) показаны в дневнике Жильцова. И второго такого листа — из этого блокнота — мне лично больше не встречалось. Может быть кому-то попадалось на глаза что-то подобное? 3) Стоит, наверное, обратить внимание, что 23 января пришлось на пятницу не только в 1976, но и в 1970 году. Пы сы. Кстати, надпись «Позвонить Роману» — тоже встречалась. IP: Logged |
friscoymca Member |
написано 16-04-2009 01:30
ccccccc [Это сообщение изменил friscoymca (изменение 26-04-2009).] [Это сообщение изменил friscoymca (изменение 14-05-2009).] IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 16-04-2009 01:51
Всё - здесь: http://www.lib.ru/WYSOCKIJ/v79.txt Слева бесы, справа бесы... Меня опять ударило в озноб... Мой черный человек в костюме сером!.. Я никогда не верил в миражи... А мы живем в мертвящей пустоте... отдельно: [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 16-04-2009).] IP: Logged |
vitakh Member |
написано 16-04-2009 02:54
Такие стихи не составляются простым рифмованием. И даже сноровка в использовании "строительных блоков" из других стихотворений Высоцкого требует поэта экстра-класса для создания таких стихотворений. Создать 3-7 стихотворений уровня ВВ (пусть и не признавая своё авторство) и не "выйти к народу" с сотней-другой собственных отличных стихотворений - исключительно маловероятно. Возможно, владелец оригиналов решил их оставить себе, а копии сдал "в совейский банк". Если бы известные оригиналы были копиями, то и в них бы нашлись подозрительные несоответствия почерка, необычный уклад строк, нетипичные бланки и пр. IP: Logged |
friscoymca Member |
написано 16-04-2009 08:36
cccccc [Это сообщение изменил friscoymca (изменение 26-04-2009).] IP: Logged |
Pavel Evdokimov Member |
написано 16-04-2009 12:51
"Ну-ка, солнце, ярче брызни, Золотыми лучами обжигай! Эй, товарищ! Больше жизни! Поспевай, не задерживай, шагай!" (В.И. Лебедев-Кумач, 1937) IP: Logged |
ЮГ Member |
написано 16-04-2009 13:22
Уважаемый Кира! Полностью согласен с Вами, что Гарик с большой вероятностью мог прихватывать непредназначенные для него бумаги Акимова, о чем тот и не догадывался, пока не увидел у кого-нибудь, скажем, "У знамени..." с авторством, приписанном ВВ (по Гарику). И уж после этого где-то объявил о своём авторстве... "Казалось…" под это пока не попадает. Файл, с которого Жильцов опубликовал текст (как он считал поначалу – "текст взят с ДРУГОЙ МАШИНОПИСИ"), передан ему Эриком. Конечно, знакомы были во время описываемых событий «мэтр» с юношей (читайте внимательнее блог Жильцова). И выглядит это, к сожалению, точно такой же "подставой", как и в случае с Гариком, если вдруг черновики и наброски Эрика попали в руки Антимония не случайно... Кира, разве Вы не доказывали нам, что не стоит особо доверять примечаниям 7-томника. Вот и в данном случае: Жильцов в примечаниях ссылается на, якобы, а/м, полученную от Антимония, памятуя о машинописи Крымовой, а текст берет из файла, переданного ему Эриком. Потом сокрушается по этому поводу. Такая вот штука-то! И Акимов много позднее сам вдруг начинает выражать сомнения по поводу авторства ВВ… Зачем тогда было передавать «правильный стихотворный» вариант вьюноше? Гарик, кстати, рассказывал, что именно Акимов пытается улучшать произведения ВВ. Можно этому верить, можно считать, что таким образом он себя оправдывает, да много чего можно считать! Может быть, прав Андрей, предполагая политический заказ. В начале 80-х найти побольше антисоветского у ВВ – это какое же раскачивание лодки!.. К слову: Андрей, спектакль неразрешенным шел в театре и в 1981, и в 1982, и в 1983, а кроме того бывали попытки сдачи - и репетиции в связи с этим - в другое время. Марк, а что, собственно, доказывает запись адреса Аллена? Только то, что именно он (адрес) мог быть записан рукой ВВ. А на копии, снятой с того листа, – пиши что угодно, не так ли. Отличную мысль высказал Кира – о виденных им «Романах» и «Алленах». Смутно, что-то тоже мелькнуло. Возможно даже не в самих рукописях стихов, а в списках/записках… Обязательно пролистаю! Вообще же, посторонние записи на «странных» рукописях и предназначены убеждать. Вот «крыльчатки…», похоже, тоже рукой ВВ написаны. А с фрагментом «15 лет…» – это, скорее, чтобы затвердить ту самую «жуткую» букву «Р». IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 16-04-2009 13:38
"Справа бесы..." - да, очень "цитатная" песня. Н.Богомолов (научный руководитель Людмилы Томенчук) возводит ее к Галичу, например: Слева бесы, справа бесы... Те из нар, а те из кресел... vs. Справа койка у стены, слева койка... Вертухай и бывший номер такой-то... Это ничего не говорит об авторстве, и галичевский интертекст у нас уже заезжен тут - просто, к сведению. Кстати, аналогия на этот раз и не кажется верной. У Галича "номер такой-то" - жертва "вертухая". А у Высоцкого(?) "левые" и "правые" бесы осаждают жертву с двух сторон. Это ближе к классикам Шаламову, Солженицыну и т.п., для которых враги - как органы, так и блатная субкультура, хрен редьки не слаще. IP: Logged |
friscoymca Member |
написано 16-04-2009 18:35
<<В.И. Лебедев-Кумач, 1937)>> А фильм "Искатели cчастья" был в 1934 -ом году. Так, что риторический вопрос, что было раньше яйцо или курица - по прежнему открыт. Да и в этих текстах таких фраз море. Я бы не сказал "надерганных", но во всяком случае уже "пережеванных". IP: Logged |
friscoymca Member |
написано 16-04-2009 18:42
<<Справа койка у стены, слева койка... >> Ещё задолго до Галича было спето про койку слева и койку справа. Если вы попали в еврейскую больницу, ( горбольница № 2) IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 16-04-2009 18:54
Я считаю, что уважаемые коллеги попадаются на удочку пресловутых "перекличек". Слева койка, справа койка, слева бесы справа бесы, слева койка Бабеля, справа койка Бебеля.... Высоцкий никогда не слышал раньше слов "слева" и "справа"? IP: Logged |
friscoymca Member |
написано 16-04-2009 19:09
cccc [Это сообщение изменил friscoymca (изменение 26-04-2009).] IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 16-04-2009 20:15
срифмовал стандартные фразы ========== Яков, так ведь из фраз состоит поэзия, как и из слов она состоит. Для Высоцкого все обсуждаемые здесь семь текстов нестандартны не на уровне слов, рифм, фраз, а самое главное - на уровне тем. И это заставляет, конечно, задуматься... IP: Logged |
Любитель Member |
написано 16-04-2009 21:06
"Меня опять ударило в озноб" - тема двойника и двойничества - как раз из значимых у Высоцкого. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 16-04-2009 21:06
. [Это сообщение изменил Любитель (изменение 16-04-2009).] IP: Logged |
sio-min Member |
написано 16-04-2009 22:19
<<тема двойника и двойничества - как раз из значимых у Высоцкого>> Уважаемый Любитель - где уж так особенно? "И вкусы, и запросы мои странны..."? Так там "и прокурор, и гражданин судья..." - персонажная песня, хоть и не без личностных оттенков.
И ещё. Сами эти стихи (не все из шести в равной мере, но всё же), если поглядеть на них непредвзято, очень похожи, целиком или фрагментарно, на "намогильные" (стихи анонимных авторов, найденные на могиле ВВ). Те же темы - говоря вульгарно, мятушегося духа, губительности алкоголя и пр. А ведь среди "намогильных" стихов попадались очень талантливые и сильные! И в театре на Таганке попытки ввести такие стихи в полотно спектакля были - вспомним хотя бы зловредное "И милиция конная думала...", не прошедшее даже в спектакль 1981 года. Так вот - возможно, напрямую не проходило - и в какую-то бедовую голову пришла идея пропихнуть какие-то тексты в спектакль таким вот образом, оформив их, так сказать, в виде "автографов" ВВ. И последнее (пока) - вопрос: откуда у СЖ по стихам из ЯКВ (кроме "Бесов") взялась датировка с точностью до месяца - <до апреля 1979>? [Это сообщение изменил sio-min (изменение 16-04-2009).] IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 16-04-2009 22:40
Андрей, насколько я помню, причиной отказа в постановке была " антисоветская идея противопоставления поэта власти". Протоколы заседаний были опубликованы, это нетрудно найти. Тем, кто запрещал, было глубоко фиолетово, литованные тексты или нет. IP: Logged |
sio-min Member |
написано 16-04-2009 23:01
Марк, что мы, протоколов всяких-разных по жизни не видели? Они, как правило, не отражают и десятой доли всех нюансов проблем, предметов споров, разногласий и препирательств. "Антисоветская идея противопоставления поэта власти" - это ж, так сказать, "общее резюме". А вот что там за этим было "внутре", так сказать, в конкретике? - никакими протоколами наверняка не описано. Вот посмотреть бы режиссёрский сценарий, со всеми следами не только творческого поиска, но и борьбы - с пометками, вычёркиваниями, вписываниями и т. д. - вот оттуда, возможно, что-то ещё можно было б уяснить. А протоколы... Не люблю я, Марк, протоколов. Впрочем, я просто высказал робкое предположение, потому как хочется же найти какие-то объяснения. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 16-04-2009 23:50
Кире, Сио -Мину, Комментарию, Югу. ЧАД... УМ И РУКОПИСИ... ПОКУРИМ! УДАЧ! Яков, к чему имя Его всуе поминать... IP: Logged |
Cira Member |
написано 17-04-2009 02:02
Уважаемый ЮГ! Это в конце концов уже нечестно. Вы заставили меня потратить уйму времени и дважды чуть ли не с лупой проштудировать блог Жильцова (в огромной теме «Казалось мне, я превозмог...» ). Это сделано по Вашему совету <<читайте внимательнее блог Жильцова >> только с одной целью: найти слова Сергея (не знаю отчества) о том, что (цитирую Вас) <<Файл, с которого Жильцов опубликовал текст… передан ему Эриком>>. Напомню: речь шла о тексте «Казалось мне…». Увы! И у меня теперь вся надежда только на Вас: либо Вы мне все-таки укажете то самое место, где находится это жильцовское утверждение, либо мне придется обращаться к уважаемому Mark_Tsibulsky по его прямой professional activity, раз уж я таких очевидных вещей не замечаю. Кстати, одна «другая» надпись «Позвонить Роману» уже нашлась-таки. IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 17-04-2009 02:11
Cira, имя Роман в России не самое редкое, так что не удивлюсь, если записи "позвонить Роману" найдутся ещё. А вот то, что где-то ещё встречается имя М.Аллена, очень крепко сомневаюсь. О его контактах с Высоцким мне известно решительно всё и скажу Вам, что кроме двух телефонных разговоров в 1976 г и одного в 1977-м и двух личных встреч в Торонто в 1979-м, ничего больше не было. IP: Logged |
ЮГ Member |
написано 17-04-2009 05:48
Уважаемый Андрей! Причин для запрета спектакля было множество. Известны большущие списки замечаний, которые исходили от министерства культуры при запрете спектакля. Предлагалось, к примеру, не исполнять СТРОКУ "Да стервятник спустился и сузил круги"... Одно из обсуждений замечаний по композиции в министерстве, на которое Любимов идти отказался, а были Филатов, Губенко, Шевцов - последний записал происходящее на карманный магнитофон. Занятная беседа - жаль, пленки хватило только на часик. Фрагмент ее звучит, если не ошибаюсь, в DVD версии репетиции спектакля. Я это к тому, что можно было принести ВСЕ рукописи, и ничего не изменилось бы. А стихи действительно чем-то похожи на "намогильные". И еще: в одном из них чуток от Блока, в другом - от Бродского, в третьем - от Есенина... Предлагались и пробовались для спектакля они все, звучали - по меньшей мере три ("Мой черный человек", "Меня опять ударило в озноб" и фрагмент "...А мы шумели в жизни и на сцене". Кстати, "А милиция конная думала:/"Ну скончался, а хоть бы повесился,/И чего в нем такого заумного,/И чего люди с жиру бесятся..." и т.д. - звучало на всех спектаклях первых лет. В 1988 была сделана масса переделок. Датировку с точностью до месяца Жильцов назвал, скорее всего, именно отталкиваясь от фрагмента "15 лет" на одном из листов. Мог бы - и с точностью до дня, 23 апреля... Уважаемый Cira! Не подскажете, где удалось найти "Романа"? Даст Бог, и "Аллен" отыщется. С чего-то же копии делались... А по мелочам... Ну, опять Вы отвлекаетесь: "...дважды чуть ли не с лупой" невнимательно пройтись не только по блогу Сергея Владимировича (его отчество в том разделе упомянуто неоднократно), но и по моей реплике. Хоть я и не классик, процитирую себя же: "Конечно, знакомы были во время описываемых событий "мэтр" с юношей (читайте внимательнее блог Жильцова)." Т.е. "читайте внимательнее" относится к знакомству Акимова и Жильцова, да к передачи каких-то материалов от одного другому. А сказано это в ответ на высказанное Вами предположение: "И когда Акимов с Жильцовым познакомился — разве не позднее, чем всё это происходило?) Да и стал бы «мэтр» по тогдашним меркам, «сам-с-усам» что-то передавать совсем молодому в то время парню: зачем?" Уверен, что они и до сих пор поддерживают вполне нормальные человеческие отношения. [Это сообщение изменил ЮГ (изменение 17-04-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-04-2009 09:18
"Слева - бесы, справа - бесы", да при чём тут Галич и его "научные" читатели. "Закружились бесы разны", как уже вспомнил не я, плюс "французские бесы -большие балбесы/ и тоже умеют кружить". Ну хоть тресни, не сидит Галич у нас в подкорке, разве что "Облаками", "Парамоновой", "Чувствую с напарником"... А вот "мчатся тучи, вьются тучи" сидят в нас насмерть, тем более, в подсознании ВВ, знавшего наизость А. С. П. вдоль и поперёк. При чём тут Галич... Пушкин в нас, поколении довоенном сидит!!! IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-04-2009 09:52
Моё мнение, стопроцентная вероятность: шедевр, гениальное стихотворение позднего ВВ. На ТАКОМ уровне только он мог написать. Я не уверен. что нет "вставок" в "Чёрного человека", даже в "Миражи", в последних слабее строфа "А мы шумели в жизни и на сцене...". А вот "Слева бесы...". Смешно...ТОЛЬКО ВВ! IP: Logged |
Cira Member |
написано 17-04-2009 12:09
Насчет отчества Жильцова — действительно «слона-то я и не приметил»… Такое бывает, когда ищешь конкретный факт и не обращаешь внимания ни на что другое. Видимо, и в самом деле пора к Марку на приём. И всё же, насчет цитат и самоцитат — имелась в виду не повторенная Вами, а другая: <<Файл, с которого Жильцов опубликовал текст… передан ему Эриком>>. Я не цепляюсь, но это важный момент — откуда у Жильцова появилась машинопись. Он прямо указывает на Антимония как ее на источник. Исходя из этого строится одна версия. Если (по Вашему) машинопись пришла от Акимова (и где то Жильцов на это прямо указывает), то всё видится совсем в ином свете. Надпись «Позвонить Роману» нашлась в ежедневнике 1974 года (который в блоге Жильцова значится под 10-м пунктом в разделе «Архив Владимира Высоцкого в РГАЛИ»), на страничке за последний день июня. <<С чего-то же копии делались...>> — если и делались то явно не с этой записи. (Хотела даже поместить сюда абрис букв, чтобы было наглядно,— но он что-то не хочет вставляться). IP: Logged |
Cira Member |
написано 17-04-2009 12:11
Уважаемый Лион! Никто здесь (во всяком случае, я) не утверждает, что автором ШЕСТИ указанных стихотворений является НЕ Высоцкий. (их перечислил kommentarij ; написано 16-04-2009 01:51). Речь идет, напомню, о том, что их СПИСКИ (или рукописи) очень уж отличаются от других, написанных им же. Отличаются до такой степени, что у многих возникают сомнения — пока не в авторстве Высоцкого, а в том, ЕГО ЛИ РУКОЙ написаны ЭТИ листочки; и ЕСЛИ НЕТ, то кому и зачем понадобилось это делать. Уважаемые собеседники, правильно ли констатирована общая направленность дискуссии? IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 17-04-2009 13:40
А вот еще что может пролить свет на историю создания: И мне давали добрые советы, И лопнула во мне терпенья жила, Во-первых, неужели надо переходить со смертью на ты только из-за того, что Вознесенскому(?) (да хоть самому Бродскому) не понравилась какая-то рифма? Я понимаю: это было как бы последней каплей в числе прочего. Но все же... Во-вторых: при каких обстоятельствах Вознесенский(?) мог это сказать? Знал ли он при жизни автора такую достаточно редкую песню, как "Мне судьба..."? А эта рифма - из нее. Ладно, допустим: автор сам показал. Но для чего он мог это делать: показывать стихи друзьям-поэтам? Чтобы помогли напечатать. А как раз "Мне судьба..." вряд ли могло предназачаться автором для печати - во всяком случае, далеко не в первую очередь... Поэтому, видимо, было так. Вознесенскому(?) действительно показали стихотворение Высоцкого "Мне судьба...", но ПОСЛЕ СМЕРТИ АВТОРА. А оно не произвело на Вознесенского(?) ожидаемого эффекта, не потрясло... К нему пристали: почему же? Чтобы отвязались, он промямлил что-то про рифмы, от которых в глазах рябит. Тогда Вознесенскому(?) отомстили, вставив этот эпизод, как якобы произошедший при жизни ВВ, в стихотворение. И то, что следом идет куплет про смерть, становится далеко не случайным. Получилось определенное обращение к Вознесенскому(?): вот, мол, из-за тебя (или другого такого же, как ты, "друга") Высоцкий и умер, не вынес критики рифм: сам сознался. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 17-04-2009).] IP: Logged |
ЮГ Member |
написано 17-04-2009 15:23
Уважаемый kommentarij! Сначала о Вашем вопросе про "Я бодрствую..." от 13.04 (странно, но Cire почему-то показалось, что Вы обратились именно к нему ??) Спросил об этом у Андрея, и он подтвердил, что не включил данный стих именно из-за последней строчки. Уточнил, что "заглону" печатать как-то не хотелось ("жили бы во времена Даля - другое дело"), а обнародовать предложенное для спектакля Бэллой Ахатовной "Пусть чаша горькая..." (это мнение А.Е.) - не счел возможным. Как Вам упоминание о возможном уровне "соавторов" ВВ?! По поводу других "сомнительных" стихов он подтвердил, что какие-то копии они делали с Акимовым еще в 1979-80гг, но не смог уверенно сказать, что там были оригиналы "Черного человека..." и иже с ним. Согласился, что это скорее всего "Возвратятся на свои на круги", а остальные - увидел позднее только в копиях. Хотя сомнений в почерке ВВ для бывших у него автографов (в т.ч. и "сомнительных") у него нет! И еще: то, что есть "зажиленные" оригиналы - не сомневается! Ведь даже Марина, уверяя в 1980-м, что не вывезла ни строчки, не так давно вернула очень приличное количество вывезенных ею оригиналов, включая несколько блокнотов (отдельные листы из привезенного копировались в упомянутык 79-80-е), которые много лет пролежали в Штатах. Как я понимаю, именно об этом обещал рассказать Жильцов на блоге. Уважаемый Cira! Вы очень точно выразили уважаемому Лиону обсуждаемые проблемы, как бы в ответ на его реплику от 15.04. Сергей Дёмин сообщает о наличии у него КОПИЙ автографов. В том числе копий с очень сомнительных КОПИЙ рукописей, которые и являются темой текущих обсуждений... И еще - спасибо за наводку по "Роману"! Т.е. мысль о списках всё-таки была небезосновательной (как я понимаю, речь идет о блокноте 1974-го года, в котором нет рукописей стихов, а только - списки, разного рода пометки - позвонить, взять билеты, деньги на Мосфильме и т.д. Не уверен, что он у меня полностью, - но посмотрю! Далее: понимаю Вашу иронию про слона, как и то, что даже при двухразовом прочтении "под лупой" не увиделось отчество Сергея. Где-то на форуме уже отмечалось Ваше умение не отвечать на вопрос, а задавать встречный, странным образом переиначивая ранее сказанное. На всякий случай уточню, что "файл" и "машинопись" - это две большие разницы. Без всякого удовольствия повторюсь еще раз: "Жильцов в примечаниях ссылается на, якобы, а/м, полученную от Антимония, памятуя о машинописи Крымовой, а текст берет из файла, переданного ему Эриком". Ну, шибко Вас мучает вопрос про "Казалось...", попробуйте обратиться прямо к Жильцову или к Акимову. Не удержался и спросил про оригиналы рукописей у Янкловича. Как и следовало ожидать, ВП повторил, что увозились только копии, правда согласился, что кроме машинописей от Антимония, были там и копии каких-то рукописей ВВ... IP: Logged |
sio-min Member |
написано 17-04-2009 21:18
<<Никто здесь... не утверждает, что автором ШЕСТИ указанных стихотворений является НЕ Высоцкий>> Утверждать это явно преждевременно, но "в душу сомнения запали", причём, похоже, небезосновательные. <<Датировку с точностью до месяца Жильцов назвал, скорее всего, именно отталкиваясь от фрагмента "15 лет" на одном из листов>> Юрий, это я догадался, я просто неудачно задал вопрос - почему, помимо "...озноба", другие-то три? Какие у СЖ были соображения считать эти стихи "одновременными"? <<[Крылов] уточнил, что "заглону" печатать как-то не хотелось ("жили бы во времена Даля - другое дело")>> Вот прям балдею я от наших публикаторов: слово не занравилось - весь стих долой! АЕК, должно быть, со смерти Даля в иноязычной среде проживает. Конечно, он чего-то лукавит, но, когда Вам, Юрий, случится с ним ещё пообщаться - успокойте его, пожалуйста: этот глагол в русском языке и посейчас живёхонек-здоровёхонек и с приставкой "за", ещё здоровее с приставкой "с" и, в общем-то, прекрасно себя чувствует вообще без всякой приставки. Более того, бок о бок с глаголом "глонуть" живёт и здравствует его собрат, глагол "глонать", который, нося оттенок просторечного и диалектного, по существу таковым не является, уступив это почётное место глаголам "глохтить" и "глохтать", хотя второй из них исторически, по всей вероятности, является прародителем всего этого дружного семейства. Кстати, скажите ему, что "заглонуть" и "заглотнуть" имеют и некоторые смысловые оттенки: "заглонуть" - это когда, как у Райкина, "упало!", а "заглотнуть" - это совсем не обязательно, а может, что и только через глотку прошло. <<"предложенное для спектакля Бэллой Ахатовной "Пусть чаша горькая..."" (это мнение А.Е.)... Как Вам упоминание о возможном уровне "соавторов" ВВ?!>> ПризнАюсь, Юрий, об Ахмадулиной никогда мыслей не имел. По крайней мере, её имени нет ни в "Нерве", ни в "ЯКВ". А вот о Рождественском задумывался. И хоть меня все уверяют, что его фигура там присутствовала чисто номинально, по должности председательства в Комиссии по наследию и т. д., я всё ж-таки никак не избавлюсь от сомнений. Особенно, учитывая, как говорят, его категорическое неприятие в людях увлечения алкоголем. Коллеги, всё не отчаиваюсь услышать ответ про автозапчасти! Ведь явно речь об ремонте "битой на передок" машины, причём - битой довольно крепко, коль даже стекло лобовое понадобилось! Так что, может, известно что-то подобное с машинами ВВ или его знакомых? И ещё: получается, что первыми в России официально изданными факсимиле автографов ВВ оказались именно эти, сомнительные? Что это - случайность, опять-таки социальный заказ или просто не первыми они бы, возможно, уже и не "прохиляли"? IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-04-2009 22:10
Комментарию - Вы меня опять убедили, я припоминаю, что, читая на своих лекциях о ВВ, будучи членом Фрунзенского районного общества "Знание" г. Харькова "Моего чёрного человека", я опускал строфу "И мне давали добрые советы", ну скучная она, но ещё слабее третья, ибо ВВ с его умом, я всем благодарен за тему, не мог, НЕ МОГ написать всерьёз "Я даже прорывался в кабинеты / и зарекался: "Больше никогда". Юмором тут и не пахнет. Очень сомнительно, что автор "Охоты на волков" прорывался не "за флажки", а "в кабинеты", чтобы пообещать этим сукам "больше никогда!" Надеюсь, что я кого - то убедил всё-таки, что "слева бесы..." от первого и до последнего слова написано и читается на одном дыхании ТОЛЬКО ВЫСОЦКИМ, пропитанным Пушкиным... Разве что Андрей Вознесенский подарил ВВ набросок, подаренный ему, Андрею, Пастернаком и попросил отшлифовать. ВВ согласился.За бутылку армянского коньяка. Каков вариант, в порядке, разумеется бреда (:-)? IP: Logged |
sio-min Member |
написано 17-04-2009 22:40
Лион, все мы тут бредим. Так, может быть, приём везде одинаковый был - через строфу: одна ВВ, одна ХЗ. IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 17-04-2009 22:51
Для справедливости, это можно понять и иначе: не во время прорыва в кабинет зарекался "больше никогда...", а после: уже вернувшись из кабинета, зарекался больше никогда туда не прорываться. IP: Logged |
sio-min Member |
написано 17-04-2009 23:00
Илья, скорее всего, так оно и есть, потому как зарекаться - это обещать самому себе, а не какому-то дяде. IP: Logged |
Любитель Member |
написано 18-04-2009 01:03
sio-min: "этот глагол в русском языке и посейчас живёхонек-здоровёхонек". Ну, допустим (хотя я, каюсь, его впервые слышу). А что ВВ, часто употреблял в стихах (не персонажных!) подобные обороты? И почему так уж напрочь исключена описка (заглону/заглотну)? В этом автографе (пользуюсь факсимиле в "Добра!") ошибок достаточно. Например, ясно читается "блатную стрину" (или "страну"?). Во всяком случае, одной буквы точно не хватает. И что? Слава богу, что никакой "стрины" нет у Даля... IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 18-04-2009 01:11
Надо бы найти рукопись этого: Под деньгами на кону - Может, там тоже "сглону", а все решили, что это - описка? Рифма (внутренняя) с ним бы точнее была: вЗГЛяНУ - СГЛоНУ. IP: Logged |
Zebra Member |
написано 18-04-2009 01:22
Да, уважаемый Любитель, со "стриной" нам крупно повезло. Страшно представить, что было бы в противном случае... А с "заглону" мне тоже непонятно. Слышу впервые, у Даля найти не могу. Может быть, оно есть только в печатном, а у меня электронный. Уважаемый Sio-min, просветите, пожалуйста, что это слово значит. И верно ли я понимаю, что "заглону" или "заглотну" в рукописи как-то влияют на впечатление о принадлежности всего текста перу Высоцкого? Такое стойкое впечатление, что, обсуждая вместе вопросы подлинности рукописи и ее авторства, мы запутываем сами себя. То ли мне это со стороны так кажется... [Это сообщение изменил Zebra (изменение 18-04-2009).] IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 18-04-2009 01:37
Да нет, в рукописи "Я бодрствую..." никто не сомневается пока. Это я подумал было: может, раз у Крылова этого нет, то тоже что-нибудь тут неладно? Но оказалось, дело в другом. Словарь Даля [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-04-2009).] IP: Logged |
Zebra Member |
написано 18-04-2009 09:12
Спасибо. Но ведь по этой словарной статье видно, что ЗАГЛОНУТЬ не одна из основных форм, наравне с ЗАГЛОТНУТЬ, а так, "завиток". При таком раскладе у Даля, логичнее предположить, что Высоцкий в рукописи "потерял" букву в слове, а не написал столь редкостную форму намеренно. [Это сообщение изменил Zebra (изменение 18-04-2009).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 18-04-2009 12:27
"...больше никогда туда не прорываться", маловероятно, прямой смысл предпочтительнее, но в любом случае, не "высоцкая", слабая, беспомощная строфа. IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 18-04-2009 13:26
Дело в том, что у Даля вообще нет слова "заглотнуть", а только "заглонуть". Без приставки, правда, есть оба: ГЛОТАТЬ, глотнуть или глонуть, глатывать что. проглатывать, поглощать, пропускать сквозь пасть или зев в глотку или пищевое горло и в желудок. *Морская бездна глотает суда. Слезы не проглотишь. Тяжело слезы глотать. Ни дохнуть, ни глонуть. Он не пьет вина, глотает. Не пьет, а с посудой глотает. -ся, быть глотаему. Глотыхать пск. жадно глотать. Глохтать, глохтить тамб. глошить ряз. жадно глотать, особ. пить, пьянствовать, упиваться. Что вслух глохчешь? | Издавать звук, подобный глотанию вслух; булькать, отрывисто и глухо урчать. Глотание ср. длит. глот, глоток м. однократн. глотка ж. об. действ. по знач. глаг. | Глот, глотила об. арх. кто прожорливо глотает; обжора, пьяница, питух; | обидчик, озорник или притеснитель. Один глот, глоток, глотень, глотенек м. пск. глоточек, что можно проглотить за один раз. Что в роть, то глот. Что в рот, то и глот, тем и живем. Глядит, будто глотком подавился. | Глотень кур. нахал. буян, драчун | Глот и глотка также горло; их два: переднее, дыхательное, легочное, гортань, которого головка называется кадыком или яблоком, и заднее, пищеприемное, пищевое, глотательное Брать глоткой, криком. Заткнуть кому глотку заставить молчать. Драть, распустить глотку кричать, орать. Залить, налить глотку, опиться. Смазать, смочить глотку, выпить. Не в кармане (не в горсти) дыра, в глотке. Глокт, глохт м. глот, глоток Выпить одним глохтом. Так глотом и глохчет. | Отрывистый звук, от жидкости, вырывающейся из бутыли узкогорлого сосуда. Глот междомет. звукоподражат. глотку, глохту. Глоть, ан и нет ничего. Что и рот, то и глот. Глохтун м. глохтуша об. глот, обжора, пьяница; | икун, икуша, икала, кто громко ичет. Глотник м. клапан в снаряде, вообще в насосах, запирка, затворка, зажимка, затулка. Глоточный, глотке принадлежащий или к ней относящийся. Глотный, глотательный, до глоту, глотания относящийся. Глотковый, до глотка относящийся, один глоток составляющий. Глоткоперый, разряд рыб, у которых одно перо на глотке. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-04-2009).] IP: Logged |
Эта тема разбита на 10 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.