Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий Высоцкий в Интернете (ссылки) (Страница 12)
|
Эта тема разбита на 21 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Высоцкий в Интернете (ссылки) |
Sergey_T Member |
написано 20-11-2013 18:29
<<<Полагаю, отморозок - это тот, которого триста лет продержали в морозильнике, как мистера Мак-Кинли. Соответственно, и понятия о морали у него архаичные, на уровне многовековой давности.>>> IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 21-11-2013 12:46
Моя версия. В 1930-ых появляется песня Mayn Yiddishe Meydele, которая сразу становится популярной. Очень быстро мелодия этой песни обретает русские слова. Конфетки-бараночки Так как это не перевод с идиша, а просто совсем другам тема, то я предположу, что в оригинале могло быть Гимназистки румяные, Снег кругом, холодно, они на морозе ждут гимназисток и греются алкоголем, но погода своё берёт и они превращаются в отморозков. То есть пьяные отморозки вижидают румяных учениц гимназии. Ну, а зачем они это делают тут всё конечно понятно - надо запомнить парадное, пригласить в привокзальный ресторан, намазать булки икрой и в апогее заказать "Журавли". Кстати, я думаю, что это всё же родилось в России, хотя Шолом Секунда написал это в Нью Йорке в 1932-ом году. Так же наверное и "Bei Mir Bistu Shein" написанная им же для мюзикла в 1933-ем. Секунде было 13-14 лет, когда они уехали из Херсонской губернии. Для талантливого человека - это уже зрелый возраст. Он мог писать музыку по памяти услушенного им в детско-юношеском возрасте в России. Мог же Яблокофф написать - Папиросен- в 1932, а увидел это в 1911. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 21-11-2013 13:15
Полагаю, отморозок - это тот, которого триста лет продержали в морозильнике, как мистера Мак-Кинли. Соответственно, и понятия о морали у него архаичные, на уровне многовековой давности. Полагаю, что расшифровка термина пока не состоялась. Пример с Мак-Кинли, скорее, опровергает, чем доказывает, идею заморозили-разморозили. До заморозки клерк, подвизавшийся в рекламном бизнесе, имеет вполне добропорядочные моральные принципы: очень любит детей и мечтает завести кучу собственных, любим и любит красивую женщину, но страх перед грядущей ядерной катастрофой толкает его в сальваторий… Через 250 лет размороженный, оставшийся при тех же позитивных принципах, попадает в мир с ещё худшей моралью… IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 21-11-2013 15:00
==«Отморозки чуть пьяные», обозначенные Яковом — ничего, кроме его отличной ассоциативной памяти тоже не развеют «отмороженный» туман. «Отморозки» — продукт блатной фени, причём, появившийся сравнительно недавно. Вот тут — в тюремном жаргоне и надо искать корни этого термина. Я пока не нашел…== Что такое "отморозок" объясняют те , кто долгое время пробыл в зоне..
[Это сообщение изменил Прохожий (изменение 21-11-2013).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 21-11-2013 19:02
термин впервые стал применяться в зоне по отношению к тем, кто не признавал никаких тюремных понятий, совершал необъяснимые по жестокости поступки с точки зрения заключенных, сидящих за разбой, убиства, грабежи и проч… --------------------------------- По понятиям одного почти всем известного пахана, пострадавшего от Сталина за пластинки Пети Лещенко, подобные деяния назывались беспределом, а их учинявшие — беспредельщики. То, что «отмороженный» — очень плохой человек (почти нелюдь) — это ясно. Может и хватит об этом. Просто интересно, как негатив поведения человека связывают с понижением температуры окружающий среды. Может метеорологи знают? IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 21-11-2013 22:28
Виктор Василич , метеорологи могут и не знать .. Это знают психологи и прочие психотерапЭвты.. Далее , если уж быть точным , то "беспредел" - это характеристика ситуации, действий одного человека или определенной группы людей.. А вот каждый участник - это уже "отморозок".. ) (другой неологизм) А по-вашему это кто? "Беспредельщик" или "беспредельщица"? Кстати тот, кого вы упомянули , применил это слово при написании своей автобиографии и в некоторых интервью, что произошло несколько позже , нежели появление этих неологизмов в русском языке.. ) =Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М., 1973= Доктор филологических наук , профессор , Алла Алексеевна, ведущий лингвист в своём направлении , скорее всего , лучче разбирается , нежели... тот автобиограф ) Или же [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 21-11-2013).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 25-11-2013 10:43
Ну, наверное, кто такие «отморозки» выяснили, и, как говорят в Австралии, вернёмся к нашим баранам… Недавно, на «настоящем форуме» С.Такварели опубликовал список статей М.Цыбульского, подвергшихся переработке. Очевидно, ретроспекция была осуществлена ещё и для того, чтобы кто-нибудь, читая новые редакции, сделали замечания, привыкшему в овациям автору, а автор, в свою очередь, поблагодарил читателей за добросовестное прочтение. Однако… Благодаря ЕленеЛ., автор внёс правку в «мультипликацию» и теперь мы все знаем, что автор текста стихов нетленной «Чудесницы» Лев Поздняев реабилитирован полностью, а приведенные «мягко говоря, незамысловатые стихи» можно выучить наизусть… В той статье ещё больше, чем до фига, всяких ляпов… Читаем «Голос Высоцкого», в которую «мультипликация» совсем недавно входила, как составная часть, но вот на днях обрела независимость. Качество не прибавилось, зато количество выросло. Может, права Елена Л., раскусившая жизненный принцип: «тяп-ляп, абы как, главное — количество, а не качество». Рубить с плеча тут тоже нельзя. Есть и качественные реновации — «мы всё-таки мудреем год от года». Ну конечно было глупо в первой редакции известнейшего композитора, теоретика музыки Владимира Дашкевича называть — «некий композитор». МЦ исправился — обозначил композиторское ФИО, и, мало того, взял у него интервью, которое опять же продублировал в новой редакции статьи «Голос». В первоначальном варианте «некий композитор»: «…диапазон голоса Высоцкого равен двум с половиной октавам, что превышает певческий диапазон Шаляпина». МЦ авторитетно: «Спорить с этим, разумеется, не хочется…» А тут передумал… и захотел, и заспорил. Пришлось Дашкевичу пояснять Цыбульскому тоже самое, но другими словами: голос в 2,5 октавы ВВ был дан природой и не зависит от постановки, в которой и Шаляпин тоже не нуждался. Сравнивать голоса дилетанту не рекомендуется вообще — похожих нет! Бурно развивающаяся электроника позволяет идентифицировать специалиста от любителя не только по отпечаткам пальцев, зрачку глаза, но и голосу… Доверимся электронике и профессионалам! А вот ещё достаточно высокое качество на уровне таланта: «Рассказ о достоинствах и недостатках этой радиопостановки в нашу задачу не входит, для нас ВАЖЕН лишь один ФАКТ: впервые голос Высоцкого прозвучал на радио в 1966 году». Верно! Краткость сестра таланта! Чего пылить? Важен ФАКТ! И пусть это будет принципиально важно всегда! Однако, — повторюсь за жителем крайнего севера… Читая статью дальше, я увидел — ВАЖНЫЙ принцип МЦ не всегда блюдёт. Зная болезную реакцию МЦ на любое замечание, я намылил маляву редактору его статей: «В статье «Голос» … перепутана последовательность записей. На самом деле «Зелёный фургон» был записан 16-19 октября, а «За Быстрянским лесом» — 25 октября 71-го. Всего доброго! Новых статей! Виктор». Ну чего проще — вместо «буквально через несколько дней» написать правильную последовательность спектаклей с точным указанием дат записи того и другого. Но это же «новые ворота» — умные их лбом сходу не прошибают, сначала рассмотреть нужно. Рассмотрели: «Марк ответил, что, по его данным, а также по данным Жильцова и белорусов, записи были сделаны именно в той последовательности, которая указана в статье "Голос ВВ"». Ну кроме «его данных», Жильцова и всех белорусов, включая ихнего батьку, ребята забыли ещё биографа-историка Федю Раззакова. Тот ещё хлеще: «ТОЙ ОСЕНЬЮ ВВ озвучил очередной радиоспектакль «За брянским лесом»… СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ… «Зелёный фургон»». А Яндекс с Гуглом — всё знают! И даже то, когда ВВ записывал спектакли и в какой последовательности. Может быть, для рядового читателя точность не важна. Но, Марк Исакыч, Вы же БИОГРАФ, Вы — ИССЛЕДОВАТЕЛЬ! Как можно променять конкретные даты на какую-то «ту осень» или на «буквально через несколько дней»? Сегодня заглянул в статью — правок не предвидится… А жаль… Ради Высоцкого жаль… Качество статьи определяется подачей в ней информации: чтобы без вранья и ошибок, чтобы не было засоров информацией не соответствующей теме (заголовку статьи). А тут длиннющий пассаж (что знаю, о том пою!), не имеющий никакого отношения к теме — про двух, уколотых английской булавкой кровных братьёв — Шуре Козачинском и Жене Катаеве, которые сидели за одной партой в одесской гимназии. Дальше детектив — круче «Зелёного фургона». Вообще-то это интересно, но не более того, т.к. не имеет никакого отношения к «голосу ВВ», да и к самому ВВ. Кроме того, МЦ не удосужился разобраться во времени детективных перипетий: «Козачинскому удалось оторваться от преследователей и забежать на чердак незнакомого дома, но один из оперативников не отставал и, выбив дверь, оказался перед налётчиком, уже направившим на него револьвер. Этим оперативником был Евгений Петров!» Марк, тем оперативником был Евгений, но Катаев. Петровым этот Евгений станет только в 1923 году при переезде из «Одесщины» в Московщину, когда из «оперативников» перевоплотиться в писатели, и чтобы с братом не путали, назовётся Евгением Петровичем Петровым… Люблю читать статьи Марка Исааковича Цыбульского. Там среди ляпов, несуразиц, бахвальства можно всегда найти что-то интересное о ВВ. Рекомендую преодолеть предубеждение и читать Цыбульского. Вот я завтра возьмусь за ремейк «ВВ в Сибири». Уверен, что что-то там найду… IP: Logged |
Sergey_T Member |
написано 25-11-2013 11:55
Sergey_T (написано 25-12-2012 16:32): "С Вами, Виктор Васильевич, диспуты вести - занятие с некоторых пор абсолютно бессмысленное. Но всё-таки попытайтесь отпечатать крупными буквами и повесьте над своим монитором: «НЕЛЬЗЯ ПУБЛИКОВАТЬ ЛИЧНУЮ ПЕРЕПИСКУ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ! ЭТО НЕПРИЛИЧНО!» Мне не верите – в интернете покопайтесь, там подтвердят." IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 25-11-2013 14:00
С.Такварели: «НЕЛЬЗЯ ПУБЛИКОВАТЬ ЛИЧНУЮ ПЕРЕПИСКУ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ! ЭТО НЕПРИЛИЧНО!» Мне не верите – в интернете покопайтесь, там подтвердят." ------------------------------------- Я предвидел Ваше беспредметное морализаторство… Без интернета, а основываясь только на понимании этики и приличий переписки, считаю, что оставлять письмо без ответа — поступок хамский! Поскольку самолюбие не позволяет прощать оскорбления, а Вы со своим шефом не понимаете дружеского к Вам отношения, то будете иметь то, что заслуживаете без личной переписки. Сделали бы правку в статье или доказали бы свою правоту — не было бы бессмысленного для Вас диспутирования. В советах повторяетесь. Советую мне не советовать! IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 25-11-2013 16:54
Виктор, я не собираюсь с Вами дискутировать вообще. Ни в личной переписке, ни в Интернете. Вас выгнали с основного форума о Высоцком за постоянные попытки устроить скандал. Форум живёт своей жизнью, а Вам пришлось искать новую площадку для выливания своей грязи. Вы её нашли на Куличках, где Вас читают человек пять-шесть. Каков оратор - такая и площадка. Ни о каких дискуссиях между Вами и порядочными людьми не может быть и речи. Сергей,как ты считаешь: не имеет ли смысла поставить г-на скандалиста в чёрный список на почте нашего сайта? IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 25-11-2013 19:16
Цыбульский: Виктор, я не собираюсь с Вами дискутировать вообще. Ни в личной переписке, ни в Интернете. -------------------------------------- «Не собираетесь», а чего опять лезете? Марк, я уже давно с Вами не дискутирую. Я разбираю Ваши статьи. Умный человек был бы рад этому разбору и правил бы ляпы. Вас умом бог не наградил, только высочайшим самомнением. То, что Вы называете «попытками скандала», «выливания своей грязи» — это всего лишь реакция на Ваши ляпы в результате их грамотного прочтения. Вам пришлось искать новую площадку Вас выгнали с основного форума. Каков оратор - такая и площадка. Ни о каких дискуссиях между Вами и порядочными людьми не может быть и речи. Сергей, как ты считаешь: не имеет ли смысла поставить г-на скандалиста в чёрный список на почте нашего сайта? IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 26-11-2013 07:37
Вряд ли я внесу ясность в то, когда была записана та или иная радиопередача. Но вот вам стенограмма записей Лобановского в октябре 1974-го. - Песня написанная в 1971-ом году. В 1971-ом году осенью случилось несчастье - я оказался в Воркутинском следственном изоляторе. В камере однажды я слышал по радио передачу по роману Козачинского: "Зелёный фургон". Высоцкий там пел Володя несколько песен своих. И вот одна песня, верней начало, была чисто такого уголовного содержания. И был слышен всего один куплет по радио. И мои друзья, верней мои сокамерники, попросили меня, что ли ради интереса доказать им, что я могу сочинять песни, написать, что ли продолжение этой песни. Именно так был поставлен вопрос. И продолжить и написать продолжение к этому куплету, который можно было услышать по радио. И вот я написал такую песню ----------------------------- Другая запись, но тоже октября 1974-го - Однажды в камере -это как раз было в первые дни моего заключения, по радио была инсценировка по роману Козачинского: "Зелёный фургон". Там Володя Высоцкий пел. Маленьким куплетом проходила его песня. Можно было разобрать только первый куплет. И ребята попросили меня, что ли докончить эту песню, досочинить её. И мне как бы на спор пришлось это сделать. То есть Лобановский уже слышал это по радио в ноябре 1971-го, но когда он был арестован я не знаю. IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 26-11-2013 07:40
Вряд ли я внесу ясность в то, когда была записана та или иная радиопередача. Но вот вам стенограмма записей Лобановского в октябре 1974-го. - Песня написанная в 1971-ом году. В 1971-ом году осенью случилось несчастье - я оказался в Воркутинском следственном изоляторе. В камере однажды я слышал по радио передачу по роману Козачинского: "Зелёный фургон". Высоцкий там пел Володя несколько песен своих. И вот одна песня, верней начало, была чисто такого уголовного содержания. И был слышен всего один куплет по радио. И мои друзья, верней мои сокамерники, попросили меня, что ли ради интереса доказать им, что я могу сочинять песни, написать, что ли продолжение этой песни. Именно так был поставлен вопрос. И продолжить и написать продолжение к этому куплету, который можно было услышать по радио. И вот я написал такую песню ----------------------------- Другая запись, но тоже октября 1974-го - Однажды в камере -это как раз было в первые дни моего заключения, по радио была инсценировка по роману Козачинского: "Зелёный фургон". Там Володя Высоцкий пел. Маленьким куплетом проходила его песня. Можно было разобрать только первый куплет. И ребята попросили меня, что ли докончить эту песню, досочинить её. И мне как бы на спор пришлось это сделать. То есть Лобановский уже слышал это по радио в ноябре 1971-го, но когда он был арестован я не знаю. IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 26-11-2013 20:28
Посмотрел я текст, который пел Высоцкий Автор неизвестен; для радиоспектакля "Зеленый фургон" Такова уж воровская доля, Может, жизнь погибель мне готовит,
Асетиа курди кацис бети - дословно значит Асети (такая) есть ( -а- на конце асети) курди (вора) кацис (Человеческая) бети (судьба). Да вцохвребис ( у жизни) нахеварзе (на половину) мети ( больше) Был ещё куплет А Лобановский пел хороший вариант, конечно уже с теми словами, что пел ВВ. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 27-11-2013 16:56
М.Цыбульский «Владимир Высоцкий в Сибири» (Некоторые впечатления от внимательного чтения) Статья хорошая, статья интересная… Есть несколько замечаний… Интересно, но стандартно начинаются многие статьи М.Цыбульского. Автор каждый раз представляет читателю себя, чтоб тот отбросил сомнения в его некомпетентности. Лучше всего это делать в сравнении с малограмотными периферийными корреспондентами. Так в статье «Высоцкий в Казахстане», которую пришлось открыть, чтобы проследить маршрут гастролей, организованных калмыцкой филармонией в 63-64 годах. В приведенной коротенькой цитатке из «Вечерний Алматы», МЦ обнаруживает четыре ошибки («тут что ни строка, то неточность»), а правильно там лишь то, «что о приездах Высоцкого в Казахстан, действительно, знают немногие». После этого читатель и этой статьи ощущает себя везунцом: вот щас и я узнаю — и много, и всё по правде… Есть такое выражение в современном сленге — «гнать порожняк»… IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 27-11-2013 19:11
Виктор Василич, а откуда растут ноги насчёт Иосифа Бродского и Новосибирского электротехнического института связи ?? Среди выпускников в период с 1965 по 1975 такого студента-слушателя там не обозначено, ни на одном из факультетов , включая вечерний и заочный.?. Или он туда случайно забрел? По каким вечерам его туда "носило"..? Единственный Бродский Станислав Семёнович был выпущен электротехническим факультетом в 1977 году IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 28-11-2013 01:07
Виктор Василич , обязан или должен извиниться за свой предыдущий текст.. Обнаружил у себя некоторое отклонение от соблюдавшихся самим собой внутренних правил.. Не обратив должного внимания на инициал Бродского , кинулся искать кого-нить в Новосибирском электротехническом институте , зная где-то подсознательно , что Иосиф Бродский в этот период безвыездно находился в одном и том же месте , поскольку шло его оформление на выезд.. Так я и не обнаружил какого-либо Иосифа Бродского при НЭТИ в Новосибирске.. ОДНАКО.. Начав с нуля , сунулся к нашему общему психиатОру в текст и только тогда дошло до дилетанта , что в записях Тырина лучче "сумлевацца нада нету". [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 10-01-2014).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 28-11-2013 09:23
Так что, ежели бы ГУАнО был бы как-то заинтересован в поисках, он мог бы закрыть одно из белых пятен в биографии Поэта… ------------------------------------- Ю.Тырин ушел, но, очевидно, есть его книга «О Высоцком. Фрагменты писем» (М., 2000) у Цыбульского, который бездарно её процитировал. Есть новосибирец Олейников, у которого наверняка есть диктофон. Если занятОй Анатолий заленится, то есть подвижник Лев Черняк, который достучится (дозвонится) до бывшего вечерника НЭТИ, а сегодня известной личности — Соломона Бродского. И тогда действительно «закроется одно из белых пятен». Почему-то мне кажется, что «тот приезд», в который ВВ «должен помнить НЭТИ» был не в 1967 году, а в конце августа 68-го, когда ВВ с Говорухиным посещали Новосибирск. В промежуток между художниками, филиалом Академии наук мог вклиниться и НЭТИ… IP: Logged |
Прохожий unregistered |
написано 29-11-2013 15:37
Виктор Василич , есть один вариант , который должен помочь не только "вклиниться" , но и расклиниться. Поскольку я неоправданно занудливый , то просто так от С.Бродского не отлип. Продолжая пробовать и пытаться , понял , что сама судьба не даёт возможности как-то оправдаться ГУАнО или попробовать приобщиться к исследователям в попытке найти человека.Не дано ему этого.. Пусть лучче занимается шумными мероприятиями и увековечиванием . Поясняю.. Возвращаясь к электронно-лучевым трубкам получилось , что вся эта телевизионная история с Соломоном Исааковичем началась в военные годы, когда Воронежский электроламповый завод был эвакуирован в Новосибирск. Деталями я не интересовался , но на этом заводе начал свою трудовую деятельность Соломон Бродский.. Он всего на один год моложе известного "правдоруба" и единственного добытчика золота в стране , а также луччего друга Высоцкого - Вадима Ивановича.. Поэтому , когда война кончилась , то он так и продолжал работать на этом заводе ( может поэтому и пришлось учиться на вечернем в НЭТИ ? не знаю..) Но , это я измышляюсь..типа , строю свои фантазии из мелких кусочков найденного.. А крупный кусок оказался в том , что закончив институт , Соломон увлекся своей специальностью и в 1975 году , вместе с коллегами, получил Государственную премию в области науки и техники ( опять же по делам кинескопов к цветным телевизорам) и оказался в Москве.. Когда это произошло не могу знать , но всё дело в том , что Соломон Исаакович Бродский по данным в Сети ,сейчас проживает в Москве , в Измайлово на Верхней Первомайской улице.. В Декабре 25 числа ему должно исполниться 85 лет ( он с 1928 года рождения) и вполне возможно , что он ещё может вспомнить какае-то детали о Высоцком в Новосибирске.. Не только для уточнения биографии ВВ , но и для "посрамления" директора Сибфонда , чтобы тот не бросался словами, типа никогда не говори о том , чего не знаешь или не уверен.. [Это сообщение изменил Прохожий (изменение 29-11-2013).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 29-11-2013 17:00
Соломон Исаакович Бродский по данным в Сети, сейчас проживает в Москве, в Измайлово на Верхней Первомайской улице.. В Декабре 25 числа ему должно исполниться 85 лет ----------------------------- Дай Бог Соломону Исааковичу здоровья, долгих лет и с Ханукой его! А Льву Николаевичу — микрофон (телефон) в руки! Может не для посрамления кого-то, а правды ради!
Фраза из статьи: «Были у театра и другие проблемы, с которыми в ЦИВИЛИЗОВАННЫХ странах не сталкиваются». Достаточно для беглого просмотра. Если просматривать тщательно, то в статье много неточностей и путаницы… [Это сообщение изменил Виктор Бакин (изменение 29-11-2013).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 03-12-2013 15:31
Сегодня на «ОСНОВНОМ форуме» прочитал написанное вчера http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=3272&pid=76019&st=30entry76019 М.Цыбульский: «Всё-таки надо иметь очень странный тип выcшей нервной деятельности, чтобы не только объявить великого поэта ПРЕДМЕТОМ КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЯ, но и с гордостью об этом ЗАЯВЛЯТЬ». Я думаю, что автор этих слов со «странным типом деятельности» своими статьями гордится, т.к. заявился со статьёй «Владимир Высоцкий в предметах коллекционирования» http://v-vysotsky.com/statji/2004/Vysotsky_v_kollekcijah/text.html Статья представляет собой некоторый интерес для некоторой группы высоцковедов, ведающих о Высоцком через предметы коллекционирования. Статья написано ПРОФЕССИОНАЛЬНО, т.к. автор известен в среде высоцковедов как обладатель обширнейшей коллекции этих самых предметов: крупнейшей коллекции фонограмм В.Высоцкого (около 700 часов звучания домашних и концертных его выступлений), многие из которых очень редкие, оригиналов не публиковавшихся ранее фотографий… Не говоря о предметах филуменистики, филателистики и прочих фил вплоть до «Высоцкий –матрёшка»… «В ОТЛИЧИЕ от прочих моих статей, эта не претендует на полноту». Главное себе самому не перечить и не создавать внутри себя конфликтных ситуаций, которые часто происходят при необдуманном употреблении в качестве закуски одновременно молока, огурцов и селёдки. Если автор пишет: «…речь в статье пойдёт только об официальных изданиях…», а в следующем абзаце: «Первые собрания сочинений Высоцкого выходили... в самиздате», и потом достаточно подробно об этом «самиздате» рассказывает, то… что-то с памятью его стало — то, что это было в абзаце назад не помнит… Или самиздат — это тоже что-то официальное? «Было, однако, как минимум, одно самиздатовское издание, выпущенное типографским способом». «ПЕРВОЕ официальное издание стихов Высоцкого называлось «Нерв». Выпущено оно в издательстве "Современник" в 1981 году». «Разумеется, на родине поэта издание было публично изругано. Забавно, правда, что ЗЛОБНАЯ статья "Том с двойным дном" появилась в "Комсомольской правде" лишь 13 мая 1987 года, – через шесть лет после выхода нью-йоркского издания». «Высоцкому посмертно была присвоена Государственная премия СССР "за исполнение роли Жеглова в телевизионном художественном фильме "Место встречи изменить нельзя" и авторское исполнение песен и баллад в фильмах». «…появляются книги Павла Леонидова, дальнего родственника Высоцкого, объявившего себя его двоюродным братом». МЦ о собрании, составленном С.Жильцовым: «Нельзя сказать, что издание вышло действительно академическим, – массу нареканий специалистов вызвали и плохое знание публикатором фонограмм (а как можно публиковать Высоцкого без учёта вариантов текстов на фонограммах?), и ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНОЕ отсутствие примечаний к текстам». IP: Logged |
GDB Member |
написано 08-12-2013 12:16
"...ПРЕТЕНДУЮЩИЕ на ПОЛНОТУ статьи Вадима Дузь-Крятченко и Геннадия Брука, в которых изложена информаци..." Виктор, протестую": в моей статье никакой ПРЕТЕНЗИИ НА ПОЛНОТУ не было, уже хотя бы потому, что она написана,главным образом, на материалах моей личной коллекции(но не только, о чём написано в заключительной фразе), а такой материал, по определению, не может быть полным. Но большАя не была описана в российской литературе, что и оправдывало публикацию. IP: Logged |
GDB Member |
написано 08-12-2013 12:40
В соответствии с темой Высоцкий в Интернете, помещаю две ссылки. Не знаю, может я с луны свалился, но я увидел эти Интернет-публикации только сегодня. И в их содержании кое-что тоже оказалось для меня новым. http://7days.ru/caravan-collection/2012/4/irena-vysotskaya-moy-znamenityy-brat/ http://7days.ru/article/privatelife/galina-biryukova-marina-vladi-sama-tolkala-ko-mne-vysotskogo/1 IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 08-12-2013 02:43
Виктор, протестую": в моей статье никакой ПРЕТЕНЗИИ НА ПОЛНОТУ не было… ------------------------------------ Как в суде судья адвокату говорит? ПРОТЕСТ ОТКЛОНЯЕТСЯ! Я же сравнивал даже не статьи, а претензии автора Цыбульского с беспретенциозностью двух других авторов при достаточной полноте их статей. А в принципе — любую статью можно дополнить. Была бы информация… IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 08-12-2013 02:58
http://7days.ru/article/privatelife/galina-biryukova-marina-vladi-sama-tolkala-ko-mne-vysotskogo/1 Прочитал я от корки до корки про то, как Влади куда-то толкала жениха, а потом и мужа, но так и не понял — дала эта Галка ему (ВВ) или не дала. Если не дала, то может попасть в шеренгу недавших (Лихитченко, Лужина и иже), гордящихся этим: «Я САМОМУ ВЫСОЦКОМУ не дала! А КАК он домогался!» Ну и дура — он бы тебе ещё один стих посвятил! Вообще, как можно такое вспоминать и печатать? Зачем? Наверно, ей заплатили… IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 08-12-2013 05:52
Прошу прощения, но это не интернет, я сегодня прочёл это в газете "В Новом свете": Это выдержка из интервью с Натальей Крачковской: <Александр Мельман > - На съёмках в "Место встречи изменить нельзя" Вы с Высоцким не пересекались? IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 08-12-2013 10:43
Яков, и в кино иногда бывает, как в жизни. Крачковская рассказывала про обаяние в кино, а Галя Бюрюкова — за жизнь… Как говаривал «отец народов»: «Кадры решают всё не только в кино!» Вот помню один случаЙ: одна молодая женщина нажралась шампанского и спьяну трахнулась с малознакомым мужиком. Забеременела, конечно, а он отказался на ней жениться. С горя она родила, стала много работать и дослужилась до поста директора на химзаводе. Потом она влюбилась в одного слесаря и даже поехала с ним на шашлыки. А Володька Меньшов за него «Оскар» получил. Потому что из всех кино для нас важнейшим является искусство! Теперь все — от Крачковской до почившего Гайдая — жалеют, что ВВ не снялся в роли Остапа Ибрагимыча. Зато он снялся в другом фильмке, к которому Арчила и близко не подпустили БЫ… Вот сюжет в кратком изложении для тех, кто подзабыл: один испанский мужик был такой смазливый, что все его Дон Жуаном звали. Поимел всех женщин (но не кур) в округе, но в итоге попал в разборку и по незнанию замочил чувака — мужа одной из этих своих. А чувак был важной шишкой из местного начальства. Ему даже памятник поставили — типа бюст на родине героя, только в полный рост. Короче, Дон Жуана выслали за 101-й километр. Ну, он там день покуражился, всех местных поимел — и ночью приехал обратно. Приехал на кладбище и давай над покойником глумиться — типа приходи, поужинаем, посидим. Ему слуга говорит: «Как посидим?! Он же памятник!» А Жеглов, то бишь Дон Жуан, говорит: «Будет сидеть, я сказал!» — и пошел к вдове памятника ужинать. Только сели, не успели даже полулитру уговорить – тут в дверь стучат. Он думает, соседи пришли за солью или спичками. Открывает — а там этот бетонный придурок стоит, хорошо ещё, что не конный. Говорит: «Дай мне руку!» — и как начнёт жать. Дон Жуан говорит: «Пусти, дурак кирпичный, мне же больно!» Жена каменного тут же брык на пол — и в обморок, а под этими паркет провалился, и они в погреб упали. Огурцы солёные, варенье из черноплодки, которые Дона Анна на зиму запасала, — всё побили, сами порезались и умерли от заражения крови. IP: Logged |
sio-min Member |
написано 08-12-2013 12:21
Не, ну памятник-то не помер, помирать два раза - каноны не велят, он и без того был всех мёртвых мертвей. А пол провалился, когда Донна Нюра на него упала - пышная, видная, видимо, была женчина, а пол слабый. IP: Logged |
Воркута, 31-ая шахта Member |
написано 08-12-2013 19:52
<<Теперь все — от Крачковской до почившего Гайдая — жалеют, что ВВ не снялся в роли Остапа Ибрагимыча.>> Но я не жалею! Я тоже не жалею. Мне нравится Остап как он есть. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 30-12-2013 13:21
Яков Корман "К проблеме датировки ранних песен В.Высоцкого" - http://7iskusstv.com/2013/Nomer12/JKorman1.php IP: Logged |
vitakh Member |
написано 31-12-2013 21:39
Опубликована серия интервью Льва Черняка: http://vysotsky.bestforums.org/viewtopic.php?f=10&t=121&start=620 IP: Logged |
Елена Л. Member |
написано 08-01-2014 14:45
В продолжение темы «Фальсификации в высоцковедении» В ветке «Навстречу Съезду» Цыбульский 10.12.2013 написал: «Бакин. Снова не согласен. Бакин не исследователь, а компилятор. Если включать в список Бакина, то открыта дверь и Раззакову, и Сушко, и Кудрявову, и Новикову - и это ещё самые известные! Все они работают по одному принципу: ничего сами не ищут и не находят, но используют уже найденное другими» и представил список высоцковедов, внесших в высоцковедение вклад, которые, по его мнению, достойны быть на Съезде. При этом первым с конца он указал себя. Из посыла Цыбульского следует, что лично он не использует найденное другими, а самостоятельно всё ищет и находит. Для того, чтобы называться высоцковедом, нужно, по мнению Цыбульского, иметь соответствующие написанные труды. Как я писала ранее, всё, что мне попадалось в интернетном мусоре под фамилией Цыбульского я считаю халтурой. К очередной такой халтуре я отношу так называемую «статью» Цыбульского под названием «Песни русских бардов»-Первое собрание сочинений Владимира Высоцкого», которая была размещена в интернете 12.12.2013. По моему мнению, главная причина, по которой Цыбульский состряпал эту поделку, состоит в том, чтобы похвастаться перед интернет-сообществом тем, что он (Цыбульский) 10.11.2013 купил на eBay (где он при покупках шифруется под ником «o***v») за 255 долларов США у продавца «nyoleszka» 3-й том издания «Песни русских бардов». Если навести курсор на фото этого тома в «статье», то будет виден текст «Книга из коллекции автора». Вторая причина – застолбить за собой лакомую тему (чтобы не дай бог его кто-нибудь опередил) и увеличить количество таких же пустышек-статей, которые он пишет. Во 2-м абзаце этой «статьи» Цыбульский пишет: «О содержании этого издания и сегодня мало кто знает в связи с огромной его редкостью». К сожалению, вдумчивый читатель после ее прочтения информативнее не станет. Эту «статью» я считаю бесполезной и даже вредной, поскольку в ней Цыбульский умышленно вводит читателя в заблуждение относительно фактов в биографии В.Высоцкого, подгоняет под свою версию воспоминания В.Аллоя, извращает их, умалчивает относительно фактических обстоятельств. Перед тем, как прочитать данную «статью», мне (думаю, как и любому интересующемуся творчеством В.Высоцкого) интересно было узнать – как выглядела каждая книга из каждого тиража, в каком переплёте каждая книга была, на какой бумаге издание выполнено, имелись ли в книгах фотографии, какие выходные данные указаны в каждой книге, сколько страниц в каждой книге (по каждому тиражу), каков тираж первого, второго, третьего выпусков, какие авторы были опубликованы в каждой книге и какие стихи и песни (опять же – по каждому тиражу),как выглядели кассеты с песнями (опять же - по каждому тиражу), какие авторы были на кассетах из первого тиража, какие остались после правки и появились при втором и третьем тиражах, в каких футлярах и с какими этикетками были эти кассеты, была ли на каждой кассете запись одного исполнителя или исполнители перемежались; сколько песен в исполнении В.Высоцкого было в первом тираже, во втором тираже, в третьем тираже...Разумеется, что при освещении этой темы желательно размещение соответствующих фотографий книг и кассет по каждому тиражу. Размещенные же в «статье» Цыбульского 3 фотографии не дают таких знаний. Как я и ожидала, ничего нового в этой «статье» я для себя не узнала - как это обычно бывает в «статьях» Цыбульского (и это становится его характерной чертой). Об обстоятельствах издания «Песен русских бардов» мне уже было известно из воспоминаний В.Аллона «Записки аутсайдера», опубликованных еще в 1997 г. в трёх томах издания «Минувшее. Исторический альманах» (тома №21, 22, 23), а также в 2005 г.; из воспоминаний В.Ковнера «Золотой век магнитиздата», опубликованных в 2004 г. в журнале «Вестник online» и в других источниках; из известной работы Г.Брука «О прижизненных зарубежных публикациях В.Высоцкого (и кое-что вокруг них)», опубликованной издателем Л.Трасповым в 2011 г. с фотографией кассеты. Тома «Минувшее» имеются в свободной продаже, воспоминания Ковнера доступны в Интернете, книги Траспова можно также приобрести. Первые два абзаца в «статье» Цыбульского (увеличивающие её объём) не несут в себе никакой смысловой нагрузки. Уберите их – и не будет заметно, что они были. После биографической справки Цыбульский продолжает врать читателю, когда пишет: «Тесно связанный с современным ему литературным процессом, В.Аллой прекрасно понимал, что авторская песня, составляющая целый пласт отечественной культуры, остаётся практически неизвестной в среде русской эмиграции, и постарался устранить этот пробел.». В этом предложении Цыбульскому принадлежат лишь слова «Тесно связанный с современным ему литературным процессом» (хотя эти слова абсолютно глупые и ненужные, так как из страницы в страницы воспоминаний Аллоя следует, что он связан с литературным процессом). Этот абзац преподнесен Цыбульским читателям как его собственные умозаключения, но это не так – он использует текст самого В.Аллоя, имеющийся на странице №149 в томе №22 «Минувшее.Исторические хроники»: «Осенью 76-го, получив наконец от своих американских друзей переправленную через них коллекцию бардов, я предложил Никите издать её. Собрание было достаточно обширным и представительным, а советская авторская песня оставалась на Западе практически неизвестна: посевовская пластинка Галича, два французских диска Володи Высоцкого да несколько пластинок Булата Окуджавы, выпущенных «Мелодией»,- вот и все, чем располагал в то время рынок. Здесь же было более тысяч песен, десятки авторов, различные школы и направления – словом, вполне целостный срез неофициальной песенной культуры, столь популярной в Союзе. В общем, можно было рассчитывать на успех, если не у западного слушателя, то уж наверняка у советских эмигрантов, которым не хватало привычной среды». Сравните процитированный оригинал и что из него сделал Цыбульский, чтобы выглядеть умным и придать своей «статье» вид «исследования». При этом Цыбульский умышленно неправильно цитируя текст: «Осенью 76-го, получив, наконец, через своих американских друзей переправленную через них коллекцию бардов, я предложил Никите издать её» (в оригинале книги нет ни запятых возле «наконец», ни первого «через»). Далее Цыбульский начинает: «Об истории создания "Песен русских бардов" подробно рассказал он сам:», вставляет перекопированный приведенный фрагмент воспоминаний В.Аллоя (предварительно вырвав из него мысли Аллоя о целостном срезе неофициальной культуры, которые он облёк в свои «авторскую песню, составляющую целый пласт отечественной культуры»), и (видимо, опасаясь, что читатели уличат его в повальном цитировании-копировании воспоминаний Аллоя) пишет глубокомысленный абзац: «В мою задачу не входит подробный рассказ о "Песнях русских бардов" в целом, поэтому из воспоминаний В.Аллоя и из других источников, которые буду цитировать ниже, я выбирал, в основном, только те фрагменты, которые имеют отношение к Высоцкому.». [Это сообщение изменил Елена Л. (изменение 08-01-2014).] IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 09-01-2014 18:19
На самом «основном», но сегодня и самом скучном форуме, какой-то А.Цап с «торчащими ушами», очевидно, чтобы развеять скуку свою и форумчан, скопировал рецензию ЕленыЛ на статью М.Цыбульского «Песни русских бардов», которую возмущенный Rotman БРЕДОМ назвал, сопроводив возмущение криворотыми смайликами. Предполагаю, что Rotman ни саму статью, ни рецензию на неё не читал, как и «сотни людей» по предположению автора статьи. Если бы читал Георгий статью, то оказался бы одиннадцатым в списке «сказали спасибо», а если бы прочитал, да понравилась — то чё, трудно нажать кнопку «спасибо», которая на том форуме сегодня заменяет сколько-нибудь развёрнутый комментарий. То, что Rotman не читал рецензию, видно по реакции, потому как эта рецензия — ни какой не «бред», а основательная, глубоко продуманная статья, раскрывающая общий метод написания статей Цыбульским — компиляция. Словарь так формулирует этот термин: КОМПИЛЯЦИЯ — несамостоятельная литературная работа, основанная на использовании опубликованных произведений, трудов разных авторов. Иногда этот метод литературной или научной работы, в компетентных научных и литературных кругах называют ОБЗОРАМИ. Считая по недоумству этот термин чем-то унижающим и оскорбительным, Цыбульский уже много раз называет меня «компилятором». И это правильно, но Достоевского из Цыбульского никак, т.к. в аннотации к своей книге я написал: «В предлагаемой работе судьба поэта и актёра раскроется в ВОСПОМИНАНИЯХ родных, друзей, коллег по театру и кино…» А как же иначе? Все биографии Высоцкого (их уже больше десятка) компилятивны. Их составляли авторы, которые не только не жили рядом с ним повседневной жизнью, но и в своём большинстве ни разу его не видевшие. Специфика изложения разная, а метода одна — компиляция. И как бы ни старался Цыбульский отмежеваться от этого, называя себя ИССЛЕДОВАТЕЛЕМ, он — не только изощрённый КОМПИЛЯТОР, но ещё непонимающий смысл этого термина. Не стесняйтесь компиляции Марк, в этом не ничего худого… В Ваших «исследовательских» трудах масса огрехов, ошибок, плохо продуманных, а потому просто не литературных фраз… Вот этого стоит стесняться, править, переделывать, а не корчить из себя Нестора-летописца. Поразительна из раза в раз повторяющаяся реакция автора и его редактора на любой комментарий, кроме «спасибо»: вместо аргументированного оспаривания замечаний, грубые хамские оскорбления, как праздник, который всегда с Марком: «…я хочу, чтоб Вам в очередной раз стало обидно за свою никчёмную жизнь»; «…набор слов, густо замешанный на ненависти к человеку, который в жизни достиг гораздо больше Вас»… Ну «на ненависти» — это Вам показалось. Хотя задумываюсь: «Почему его так много людей ненавидят?» Может быть, они потакают его патологическому мазохизму — обожанию быть ненавистным? Откуда Вам, Цыбульский, известно о жизненных достижениях Елны (у неё пять детей и все отличники учёбы!) «кчемности» или «ни» Елены? Какое-то жлобское хамство при полной девальвации себя, как мужчины! А вот Такварели наверняка статью тоже не читал, зная, что там ничего любезного для Марика нет. Но зато посчитал скока там слов вообще, и сколько слов «Цыбульский». Жаль не привёл процентного соотношения… Но зато по установленной для себя традиции в очередной раз поделил людей на «друзей» и «врагов»: «Марк! Ненависть врагов — она, как уважение друзей, — тоже награда!». Так что с очередной регалией! Чтобы не путать котлеты (хорошее впечатление от рецензии Елены) с мухами (впечатление о статье Цыбульского «Последние гастроли») — об этом в следующем посте. IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 09-01-2014 18:33
Продолжаю знакомиться с реанимированными в конце прошлого года (октябрь-ноябрь) статьями известного американского высоцковеда М.И.Цыбульского. Сегодня нашел время для "Последние гастроли Высоцкого. (Высоцкий в Калининграде)" (статья опубликована впервые 23.09.2004 г., дополнена 11.10.2013 г.). Как всё что пишет МЦ и это тоже интересно, познавательно и забавно. После прочтения обнаруживается несоответствие текста заголовку. Лучше было бы назвать «Беллетристические версии и небылицы о последних гастролях». Вообще-то информация об этих гастролях вполне могла бы уместиться на максимум 1,5 страницах, но тогда это будет не статья, а, извиняюсь за выражение, писюлька. Статья должна иметь соответствующий жанру объём. Для объёма автор впендюривает читателю всё, что прочитал по этому поводу. А всё — это одинаковые по смыслу (а порой взаимоисключающие), но разные по нюансам и эмоциональности рассказы 10 (десяти) очевидцев последнего концерта этих гастролей (В.Гольдман, Н.Тамразов, А.Шварцев, Н.Луганский, В.Чепрасов, М.Борозна, В.Арсентьев, М.Сабуров, А.Дудяк, В.Кравец). Автор, чтящий себя не КОМПИЛЯТОРОМ, а ИССЛЕДОВАТЕЛЕМ проанализировав всё, ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ составить собственное описание этого концерта. А где тогда взять необходимый объём, чтобы статья была не писюлькой, а достоинством? Впрочем, автор вставил и своё собственное суждение о «художественной стороне гастролей», основываясь на опыте «человека, прослушавшего сотни концертов Высоцкого»: «…на тех гастролях у него было отличное настроение!» Если бы автор хоть малость проникся физическим и психическим (напомню, автор — психиатр с сертификатом), а не прослушкой записей, то читатель статьи имел бы действительное представление о состоянии Высоцкого на тех гастролях, которое он, артистически сколько смог (вплоть до последнего концерта), скрывал от зрителей. По впечатлению окружения на гастроли в Калининград Высоцкий едет в очень плохой форме — опять разболелась нога (инфекция после укола), болит горло и, самое главное, не покидает душевный надлом, предчувствие какой-то катастрофы. В этом состоянии ВВ находился уже около года… В это время Янклович о прогнозах врачей: «Высоцкому осталось жить два месяца». Вспоминает организатор гастролей Владимир Конторов: «Восемнадцатого числа около 10 утра я встретил Высоцкого с Гольдманом. Подрулил самолёт, смотрю — все вышли, а Высоцкого нет. Нигде не вижу. И вдруг с трудом его узнаю: лицо какое-то мятое... «Здравствуйте, Владимир Семёнович!» — «Здорово», — крайне немногословен. Сели в машину. Всю дорогу хмурился, никому ни слова. Все ожидали увидеть его, как обычно, — улыбчивым, а тут такой суровый сидит! Остальные тоже притихли, стушевались». Делает честь цыбульскому, который в реновациированном варианте заменил фразу «Итак, в Калининграде в 1969 году Высоцкий НЕ БЫЛ. В этом городе он был лишь ОДНАЖДЫ – с 18 по 22 июня 1980 г.» на «…то пребывание Высоцкого в Калининграде было НЕ ЕДИНСТВЕННЫМ». IP: Logged |
vitakh Member |
написано 09-01-2014 20:05
И кто я теперь - самому не понять,- Эк меня, братцы, скривило!.. Нет, что-то стала совсем изменять Наша нечистая сила! IP: Logged |
Виктор Бакин Member |
написано 10-01-2014 09:14
Уж, чай, не молодой человек. Как говорится, о душе думать надо, а Вы всё скандалы устраиваете. Написали бы лучше очередную гадость про Марину Влади или про Туманова. Вот в этом жанре Вам действительно равных нет. Повеселили бы нас. -------------------------------------------- Да уж, немолодой, чай — не зелёный, но без ароматизаторов. О душе не только думаю, но и чищу от Ваших плевков («гнилая душонка», «полили грязью еврея Дыховичного…» и много прочего). Почему моё высказывание без оскорблений и ярлыков о Ваших работах — это скандал? Почему моё мнение (совпадающее с Вашим на 100%) о книге вдовы или моё удивление на Туманова, пытающегося встать в одну шеренгу с В.Шаламовым — это грязь? Люблю совпадать во мнениях. Вот Ваш и мой взгляд на личность Быкова одинаков. Однажды меня удивил Косенев — ему, как и мне, отвратительна «Копейка» Дыховичного, а Вам понравилась. Мнение, оно как дырка в заднице — есть у каждого: у Бакина, у Кесенева, у Цыбульского… И каждый по своему его испражняет… Цыбульский: «Меня можно любить и не любить, мои работы можно ценить и не ценить…» Ни любви, ни ненависти, и вообще никаких чувств сегодня к Вам не испытываю, а работы Ваши читаю — там некоторые компиляции мне интересны, некоторые забавны; и высказываю своё мнение о них. Вы же, вознеся себя без креста на Голгофу, абсолютно не умеете, как сами говорите, «цивилизованно» дискутировать ни со мной, ни с кем либо, кто находит изъяны в Ваших статьях — только хамские оскорбления. Перестаньте пугать и смешить народ своими «черными списками» — ни Вас, ни списков никто не боится… IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 10-01-2014 16:01
>>>Перестаньте пугать и смешить народ своими «черными списками» — ни Вас, ни списков никто не боится…<<< Я никого не пугаю, а просто говорю: провокаций и провокаторов на нашем форуме не будет. Сейчас за последние два дня таких провокаций было две - и уж Вы поверьте мне, мы примем соответствующие меры. Что же касается мнений, то да, каждый имеет право. Вот, например, Вера Назарова обнаружила ошибку в моём тексте, сообщила о ней на форуме. Я поблагодарил, ошибку исправили, жизнь потекла дальше. Вы тоже обнаружили у меня ошибку ( памятник в Калининграде) - и разразились очень остроумным ( разумеется, только с Вашей точки зрения) постом. Напомнили при этом того шакала из мультфильма о Маугли, который кричал "Акела промахнулся!" Это Вам наглядный пример того, как реагируют на найденные неточности разные люди. Один хочет точности, другой хочет скандала. Вас выгнали с нашего форума ни по какой другой причине, а только за тягу к скандалам и провокациям. Теперь Вы, называя наш форум " самым скучным", всё-таки именно там постоянно и ошиваетесь. Но - сбоку, сбоку. Потому что хода Вам туда нет и не будет. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 10-01-2014 20:30
"провокаций и провокаторов на нашем форуме не будет" И Кащей Бессмертный грубое животное IP: Logged |
GDB Member |
написано 11-01-2014 12:22
Уважаемые господа, в связи с развернувшейся дискуссией, хочу напомнить, что компиляция – вполне уважаемый жанр. В научных кругах чаще применяется другой термин, другую форму: «обзор литературы». Не каждый читатель достаточно компетентен, чтобы отыскать достаточное количество материалов опубликованных другими, свести их в единое целое, критически оценить противоречивые сообщения разных авторов, выбрать достоверные и отбросить недостоверные. Это и делают авторы «компиляций» и «обзоров». Т.о. подготавливая обзорные публикации, они решают исследовательские, «-ведческие» задачи. В этом ценность обзорных работ. В частности, в книгах Виктора Бакина эти задачи решается.. В статье Елены Л. Рассматривается работа Цыбульского и доказывается, что, во-первых, это работа компилятивная, что не грех, а категория. Во-вторых, что работа выполнена на недостаточном материале: один том из одного издания из четырёх томов нескольких изданий. Кроме того, отмечает Елена Л., в погоне за «первенством», автор не дал ссылок на известные ему источники, посвящённые этому изданию. Этот приём носит уже другое название. [...Последующий отрывок вместе с его обсуждением перенесён в тему "Перечитывая Цыбульского"...] И если критиковать, так уж критиковать. Я советую обратить внимание на изящную формулу «Я упустил из вида» которую М. Цыбульский периодически употребляет вместо неизящного выражения: «Я не знал». На вскидку, если уважаемая публика захочет, могу привести ещё пример такого эвфемизма. На некоторые ваши вопросы, уважаемая Елена Л., я мог бы ответить. Но, к сожалению, не все они решаемы. Например, в зарубежных изданиях тираж считается коммерческой тайной и обычно не сообщается, как и количество допечаток, выходящих с теми же выходными данными. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 25-01-2014).] IP: Logged |
Анатолий Олейников Moderator |
написано 12-01-2014 18:57
Друзья и коллеги! Рад поделиться. Новый год в высоцковедении начинается новыми открытиями Марлены Зимны - выходом её новой, блистательной книги «Высоцкого которого мы потеряли», изданной Сибирским фондом по увековечиванию памяти Владимира Высоцкого в издательстве «Вертикаль» Виват Марлена! В преддверии старого нового года (сегодня 12 января), уполномочен сообщить, что презентация книги Марлены Зимны «Высоцкий, которого мы потеряли» состоится в Польше, в дни проведения 12-ого международного кинофестиваля в городе Кошалин. Искренно и от всей души поздравляем дорогую Марлену с выходом её очередного, уникального труда о Владимире Высоцком и благодарим, за оказанное доверие фонду. Желаем Марлене Зимне здоровья и новых свершений! Дорожим дружбой и надеемся на плодотворное продолжение сотрудничества, во благо реализации поставленных нами целей и задач, во благо памяти о Владимире Высоцком. [Это сообщение изменил Анатолий Олейников (изменение 12-01-2014).] IP: Logged |
Эта тема разбита на 21 страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.