![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Эта тема разбита на 6 страницы: 1 2 3 4 5 6 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Как понимать "Я из дела ушёл..." и другие... |
Лион Надель Member |
![]() ![]() ![]() Уважаемая Анна Лозовая! Мои комплименты Вам! Когда-то я высказал идею создать такой межколхозный дом коллективными усилиями в интернете, где было бы указано происхождение песен (по возможности) ВВ и комментарии к ним. Такая работа, помню, была начата модератором Александрой, может быть, кто-то ссылку туда даст? Там было бы и Кэтти что почитать. Я уже капельку малую внёс в этот океан статьями об истории создания "Нинки -наводчицы", "ВВ и Державине", "ВВ и Шпаликове". А сколько ценного для всех интересующихся, особенно для иностранцев, внесли такие асы, как СИО -МИН, Комментарий, ГДБ и другие. Повторяю, работа была начата подобная... Может быть Вы подхватите эстафетную палочку и не уроните её, как бедная участница забега четыре по сто в Пекине? IP: Logged |
Лион Надель Member |
![]() ![]() ![]() Шлягер довольно банальный "Сиреневый туман" и "Памяти Василия Шукшина"? Я и не обратил внимания. Воистину - яичница - и божий дар. К сожалению, Яков, автора не знаю, но могу спеть "Что ты смотришь на меня в упор" наизусть, кто ж эту песню не любит... И других указанных, жаль, тоже не знаю. IP: Logged |
илья Р. Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Кэтти, дорогая, а может быть не не надо на французском? (опять же - это только в качестве предложения?) Хотя... Пока не понять мне идеи Вашего проекта сложно что-нибудь советовать. А я пока не понимаю... IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Леон, я бы с удовольствием занялась, тем более что я - журналистка, и мой любимый жанр - документалистика. Только вот, увы, времени нет. А вообще, было бы издание О Владимире Высоцком... (эх)))) Можно было бы и интервью с близкими и неблизкими людьми делать, и истории песни)Хотя этим уже роде занимается Марк (правда, я до сих пор понять не могу - как же он работает)) Хотя это уже так...) Илья, а почему бы и не на французском? Много людей пойдет на спектакль с неродным языком? IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Леон, а где эти работы? Можно на народе создать сайт и собрать их вместе, а потом дополнять IP: Logged |
Лион Надель Member |
![]() ![]() ![]() Так я ж и говорю, что модератор Александра проделала огромную работу, много собрала, я, увы, могу только капельки вносить, но не организовывать, а Александра живёт в параллельном сайте ВВ... В октябре копии своих бумажных работ, т. е. моей капельки в это море, пожалуйста, перешлю. Мой адрес знают ГДБ, Алекс, организатор параллельного форума Максим и многие другие, а я боюсь гадов - рекламщиков. Засоряют мэйл хламом... Сентябрь мой забит уже. Отправляю письма с вложениями моим корреспондентам. Попробуйте с Александрой связаться. IP: Logged |
АлександрА Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Уважаемая Анна, вот ссылка http://v-vysotsky.narod.ru/arhiv_redakt/vv_index.htm а вот ссылка на сам сайт, где расположена эта страничка http://v-vysotsky.narod.ru/ IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Здраствуйте, Спасибо Всем что писали... ...ни минутки свободного времени из за срочной работы. Когда закончу отвечу всем CG PS Анна Ваши сылки очень помогли, - конечно разскажу! IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Будем ждать) IP: Logged |
без имени Member |
![]() ![]() ![]() >>>>>>Вообще, здесь на форуме возникала версия, что "Я из дела ушел..." - о планах ВВ уйти из театра. Мне она скорее не понравилась - но отмахнуться не могу, некоторых доводов за нее опровергнуть не удалось. Почему этот куплет перестал исполняться - сложно сказать: вообще, ВВ очень часто сокращал песни. Например, в двух последних исполнениях "Канатоходца" нет куплета про 3/4 пути, после 4/4 сразу 2/4. "Всю войну под завязку..." - в 1979 прочно ушел весь последний куплет "Я кругом и навечно...", а потом и 8 строк в середине сгинуло. В последнем исполнении "Черных бушлатов" ушла строфа "За нашей спиною в 6.30...". В последнем исполнении песни "Горизонт" пропали 4 строки "Мой финиш горизонт по прежнему далек...". Песня "Спасите наши души" сокращена до 3 куплетов из 5 первоначальных. Это всё - только из тех сокращений, которые Крылов не решился принять в качестве окончательной воли автора, хотя я убежден, что большинство из них - намеренные. Правда, возможен и ход обратный: восстановление ранее исключенных строф в "Райских яблоках" и "Загранкомандировке".>>>>> Я думаю, что он почти всё сократил сознательно. Но причины, мне кажется, были разными. Часть стихов была сокращена по содержательным мотивам, а часть исполнений он сократил, потому что они были "длинные" (помните, иногда он извинялся, песня, мол, длинная, но потерпите) и выбрасывание некоторых строф не мешало общему восприятию. Ну в каких-то моментах забывание могло быть тоже. Но определить точно, где забыл, а где сам выкинул, трудно. IP: Logged |
без имени Member |
![]() ![]() ![]() >>>>>>Если же Вы действительно имеете желание попытаться "взломать" для себя творческий код Высоцкого, то без досконального (не университетского) знания русского языка к нему Вы не пробьетесь. Так что слушайте и пытайтесь вникнуть в первый план произвеления. А за первым, думаю, проскребет и вторым.>>>>>> Возможен и другой оборот проблемы. Современный русский язык можно ВЫУЧИТЬ через поэзию ВВ. Конечно, не через понимание, что именно имелось под синей горой. Но для этого понимания и русский язык не очень-то вообще нужен. [Это сообщение изменил без имени (изменение 14-09-2008).] IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Эх, заьыла про нас деушк) IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Здраствуйте все, Ну вот я приехала обратно... Вечером напишу... CG IP: Logged |
илья Р. Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Ну тогда - хеллоу, Кэтти. Будем ждать. IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Уважаемая Кэтти, я однажды был свидетелем спора двух учителей литературы, поверьте на слово - высококвалифицированных. Один говорил, что со стихотворениями Есенина детей надо знакомить ТОЛЬКО читая стихотворения Есенина детям. Другой(кандидат филологич. наук) утверждал: нет, необходимо комментировать. Возможно читать, не комментируя, можно только тем, у кого в данном случае русский -родной язык? Я выше пример привёл, как учительствовал Булат Окуджава. Он детям не комментировал Пастернака... Только читал его стихотворения. Скажите, а Вам лично нужны комментарии к Рембо или Апполинеру? IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Дорогой Лион Надель Хм Рембо –нет... Ну всё зависит от того какую мы себе задачу ставим когда преподаём литературу: Объяснить начинающему, что такое поэзия ? Я думаю Вы на эту тему наводите потому что думаете что я учительнитца литературы… Да я учителница, но не литературы, (Магистр педагогических наук) и моё профессионалное мнение не собираюсь здесь высказывать ( когда книгу закончу почитаете если интересуетесь). IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() илья Р. Member написано 05-09-2008 05:03 -------------------------------------------------------------------------------- Кэтти, дорогая, а может быть не не надо на французском? Хотя... Пока не понять мне идеи Вашего проекта сложно что-нибудь советовать. А я пока не понимаю... __________________________________ Здрасвуйте Дорогой Илиа П. Ну я с Вами согласна... Я тоже предпочитаю на русском. хотят мне наложить на франзузком их пет, но я отказуиваиу… ВВ рассказывает связано с историческими или етническими фактами о которых они даже не слышали...
IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Здраствуйте АННА, Вот как обечала Вам и всем кто интересовались моим новым проэктом
Работаем с одним актёром и режисёром над двуxязычном представлении… Актёр читает на франзузком И я пою на русском… Но он не перевод того что я пою читает… (Да И ничего обчего со спектаклем Марины нет…) Выбрала стихи, которые лучше всего переведены на франзузком И которые позволяют понять силу И многозначность поэзии ВВ. Переводы на франзузком не всегда передают многозначность или многоплановость слов, но в етом то задача актёрa:
Иногда может казатся что стих на франзузком ничего обчего не имеет с тем что пою после етого на русском,нo несколко песен и стихов подальше (или в самом конце) всё проясняется: все слова, которых старались потчеркнуть как в ребусе накладываются и заключатся в мозайку… Посмотрим если справимся с задачей : сделать так чтоб зрители увидели или почуствовали, то что ВВ чувствовал когда писал тот или иной техте… IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() АлександрА Лион Надель Я посмотреда ту страничку. Это немножко не то, что я имела ввиду, все-таки это просто дискуссии, зачастую даже без фактического обоснования. Я предлагаю создать на этом сайте еще одну страничку "История песен ВВ". И отдать модерацию странички мне) С удовольствием этим займусь) IP: Logged |
necrazyfan Member |
![]() ![]() ![]() И вы будете, как "модератор", оперировать такими словами и оборотами, как "белиберда" и "дать в морду" - по отношению к тому, что Вам неугодно? ![]() IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() ---------Я предлагаю создать на этом сайте еще одну страничку "История песен ВВ"._______ WAW - супер идея дорогая АННА!!! CG IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Милый necrazyfan, умерте свой пыл, ради Бога! Я не прошу какую-ниюудь тему, чтобы ее модерировать и говорить те слова, которые вы пишите. Я хочу сделать страничку, на котороый будут только песни вв, и объяснения - откуда они появились. Т.е. я буду собирать информацию о них по книгам, которые у меня есть, публикациям, формумам в интернете (в том числе и здесь). На ЭТОЙ страничке не будет форума, где рассуждали бы на тему песни. Там будет только ИСТОРИЯ этой песни. Вот и все IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Милый necrazyfan, умерте свой пыл, ради Бога! Я не прошу какую-ниюудь тему, чтобы ее модерировать и говорить те слова, которые вы пишите. Я хочу сделать страничку, на котороый будут только песни вв, и объяснения - откуда они появились. Т.е. я буду собирать информацию о них по книгам, которые у меня есть, публикациям, формумам в интернете (в том числе и здесь). На ЭТОЙ страничке не будет форума, где рассуждали бы на тему песни. Там будет только ИСТОРИЯ этой песни. Вот и все IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() http://ru.youtube.com/watch?v=KeF7z0h0aYo&feature=related вот самый гениальный, по моему мнению, фильм О Владимире Семеновиче. Там есть все части. Советую посмотреть. [Это сообщение изменил Анна Лозовая (изменение 01-10-2008).] IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Ну вот Я разыскиваю запись песни ВВ перерведённой Махимом ле Форестиер, мне сказали что права на воиспроведение этой песни принадлежат Warner! A знаете почему?? м Фирма Влади сказала чо у них нет прав на эту песню...
IP: Logged |
Анна Лозовая Member |
![]() ![]() ![]() ![]() А что за песня-то? IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Прерванный полёт (Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел...) IP: Logged |
илья Р. Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Кэтти, свяжитесь в Париже с Мишель Кан. Она Вам в освещении этого вопроса поможет. Если не найдете её координат по справочнику напишите мне на личку. Попробую найти её телефон. Где-то в дебрях моих бумажек он был. Правда, где сейчас сказать трудно. Но в любом случае я Вам её телефон достану. IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Спасибо за быстрый ответ дорогой илья Р. .... дело срочное, мы должны войти в студио скоро, а у меня нету всех разрешений ещё...
IP: Logged |
илья Р. Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Кэтти, это не ОН, а ОНА. В 1977 году она делала построчный перевод песен ВВ на французский язык для пластинки "Натянутый канат", где ВВ пел две песни в переводе Макса. Эти переводы были вкладкой в пластинку. Поэтому думаю она чем-то Вам сможет помочь. А вообще Мишель близкая приятельница Марины Влади и Высоцкого. Во время записи ВВ в 1979-ом году на Пятигорском телевидении Высоцкий назвал её другом семьи. IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() дорогой илья Р Аха ну будем надеятся, что с ней легче будет связатся, чем с Мариной и Максимом... IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Спасайте !! Срочно надо перевод Канатоходца на франзузком (все переводы этого текста нужны)
Спасибо заранее P.S.А Кто знает почему ни сайт Марлены, ни тот с переводами на франзузком не работает? IP: Logged |
илья Р. Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Кэтти, если нужен не художественный,а построчный перевод, то любой из форумчан у кого есть СД диска "Натянутый канат" и сканер могут сбросить его Вам наличку. В СД тоже есть вкладыш с подстрочным переводом Мишель Кан. И там есть перевод "Натянутого каната". А на этот форум сбросить скан невозможно по техническим причинам. Так что, уверен, кто-то из форумчан откликнется и сбросит перевод Вам на личку. У меня просто сканера нет. Я мог бы его сделать на днях. Но Вам же нужно срочно. IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Ну для работы с актёром перевод доскональный прогодится, но то что срочно нужно это художестбенный перевод,( и если скан брошюры СД), думаю это лучше получится заинтересовать его ... Так мало здесь журналитов кто знают ВВ...пфффф IP: Logged |
A/\EKC Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Уважаемая Catty Grey, я отправил Вам фотографию перевода "Натянутого каната" с одноименной французской пластинки и несколько номеров телефонов. Если Вы не получили моё письмо - отправьте мне Ваш актуальный адрес и я перешлю своё письмо еще раз. IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Спасибо Алех и все кто на личку ответили. К сожалению сканы недостаточно чёткие, пробую облучить, но если не получится скажу...
IP: Logged |
Лион Надель Member |
![]() ![]() ![]() Анна, я уже засучил рукава. Открывайте тему, госпожа инициатор! Пишу специально для Кэтти (у моей внучки двойное в паспорте имя -Натали - Кэтти, люблю эти имена). Пример... Уважаемая Кэтти, Вы вряд ли читали Давида Карапетяна "Воспоминания". Там чётко и однозначно указано, что первотолчок к "Охоте на волков" песня (забыл фамилию, напишу завтра) - французского поэта - барда "Волки в Париже". Другое дело, относительно досконально мне знакома литература о творчестве ВВ только ДО 90-го года. Без участия некоторых асов форума знатоков литературы о творчестве ВВ рискованно начинать, рискованно пытаться объять необъятное - космос души поэта, предполагаю, что мы не знаем и никогда не узнаем конкретные первотолчки к написанию большинства песен и стихотворений, но мы рискнём начать. О "Тот, который не стрелял" первотолчке говорил сам ВВ, свою версию рассказала мне в 87-м году А. И. Высоцкая, но об этом я позавчера писал на новом форуме - в теме "Пресса 08" начал нечто вроде обзора книги Сергея Вдовина "Высоцкий и...". Книгу в общем и целом считаю удачей, о многом можно и нужно поспорить, что-то дополнить. Вперёд, уважаемая Анна! IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Дорогая Анна Лозовская, Ну попутного ветра Вам и вашей страничке! А вы документалистику заканчивали? Здесь за всё надо платить а на телевидении, надо платить даже время розыска ...А некоторых базз данных нет достаточно средств чтоб платить документалиста... IP: Logged |
Catty Grey Member |
![]() ![]() ![]() ![]() Дорогой Лион Надель,
комплимент моего имени, и за то что переживаете если справимся с задачей... Ну я тоже переживаю, но будем работать, будем старатся... Вот в библиотекак ничего нет, очень много чего надо купить из за границы ... Но пока куплю всё что разыскиваю, мне надо справлятся тем что по интернету найду или то что на личку высылаете. Вот несколько текстов над которыми работаем сейчас: если есть В Ваших книгах, что-то про эти и можете скан выслать на личке C.G. IP: Logged |
Лион Надель Member |
![]() ![]() ![]() Почти нет надежды именно по этим песням, впрочем по последней, кажется, что -то будет. Анна, давайте тему назовём "Как родилась песня", есть лучше предложения? IP: Logged |
Эта тема разбита на 6 страницы: 1 2 3 4 5 6 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
![]() ![]() |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.