Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  "Поздравляю вас, гражданин, соврамши..." (Страница 2)

новая тема  ответить
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 7 страницы:   1  2  3  4  5  6  7  перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   "Поздравляю вас, гражданин, соврамши..."
Mark_Tsibulsky
Member
написано 29-07-2014 21:43     Просмотр личных данных: Mark_Tsibulsky     Изменить/Удалить сообщение
Из всего сказанного Еленом правда заключается только в том, что газета действительно вышла 29 декабря, а концерт был 26-го. Вот этот момент я поправлю. Со всем прочим я, конечно, не согласен. Концерт на "Красном богатыре", безусловно, состоялся до концерта в Роспотребсоюзе.

Разоблачитель Елен в своём страстном желании уличить меня ( это занятие он сделал смыслом своей в остальном совершенно бессмысленной жизни), начисто абстрагируется от им же самим приведённых слов Высоцкого. Сначала Высоцкий говорит о СИГНАЛЬНОМ экземпляре, затем - о ПОСТУПЛЕНИИ ПЛАСТИНКИ В ПРОДАЖУ. Порядок действий абсолютно верный: сперва авторы получают свои экземпляры, а потом издание идёт в магазины.

Уличить меня во вранье, увы, не удалось. Есть одна неточность, которая будет исправлена. Продолжайте исследования моих работ, милый Елен, а я пойду деньги зарабатывать.

IP: Logged

Елена Л.
Member
написано 31-07-2014 07:58     Просмотр личных данных: Елена Л.     Изменить/Удалить сообщение
=Со всем прочим я, конечно, не согласен. Концерт на "Красном богатыре", безусловно, состоялся до концерта в Роспотребсоюзе.=
Да, это "сильный" аргумент.

Поздравляю Вас, гражданин, соврамши...

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 31-07-2014 13:44     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
Дело не в "соврамши", а просто информации не было, и никто вовремя Автора не поправил.

Марк, по моим данным выступления в "Богатыре" были действительно 28 ноября, в 10 и 14 часов, а информация, что концерты были 14-го - устаревшая.

Я видел датированный билет на "КБ", там действительно дата 28.11-го

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 31-07-2014 15:17     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Ну насчёт осмысленной или бессмысленной жизни это Ему решать. Он(с Большой буквы) разберется в деяниях наших.Такими эпитетами я бы не рекомендовал разбрасываться.

IP: Logged

Mark_Tsibulsky
Member
написано 31-07-2014 15:44     Просмотр личных данных: Mark_Tsibulsky     Изменить/Удалить сообщение
>>>Такими эпитетами я бы не рекомендовал разбрасываться. <<<
==========
Надель, я в Ваших рекомендациях не нуждаюсь.

Павел, большое спасибо тебе за поправку, этот абзац я исправлю.

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 31-07-2014 16:21     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
Кстати, это вот твой каталог?
http://www.kulichki.com/vv/pesni/concerts/spisok/1976.html

Там тоже дата 28-е.

IP: Logged

Mark_Tsibulsky
Member
написано 31-07-2014 17:15     Просмотр личных данных: Mark_Tsibulsky     Изменить/Удалить сообщение
"Ошибся я, простите мне, ребята!

IP: Logged

Елена Л.
Member
написано 03-08-2014 21:03     Просмотр личных данных: Елена Л.     Изменить/Удалить сообщение
Эта лапша (=Дело не в "соврамши", а просто информации не было, и никто вовремя Автора не поправил.=) на ушах не задерживается.

Разумеется, что дело именно – в соврамши. Можно ошибиться – например, написать в примечании к статье Лиона Наделя «Романс о трёх рублях». Владимир Высоцкий и Юрий Кукин» фамилию «И.Нуритдинов» (стр.80 в №12 за январь 20 14 г. журнала «В поисках Высоцкого»), в то время как в книге «Владимиру Высоцкому-72. Народный сборник: тридцать лет без Высоцкого» издателя и составителя Л.Траспова на стр.550-335 размещена статья «И.Нуретдинова». Но эта ошибка неумышленная (равно как и при расшифровке рукописи В.Высоцкого «Я верю в нашу общую звезду…» указано «И мы ни разе не сходили в гро\п\» вместо «И мы ни разу не сходили в грот» - стр.140-141 книги «Владимир Высоцкий. Архивы рассказывают-3»). Когда же МЦ, стремясь хоть как-то выглядеть исследователем, необоснованно обливает грязью Е.Лозинскую и под это дело целенаправленно подгоняет всем известные факты, искажая при этом их, и выстраивая логичную (как ему кажется) цепочку своей правоты, которая, как всем прекрасно видно, ввиду явной лживости рассыпалась, то в этом случае надо называть вещи своими именами – не ошибкой, а враньём, которому не может быть прощения.

«просто информации не было» - это чушь. Информация была известна с 25.07.1990 – с момента публикации воспоминаний В.Чубукова в «Московском комсомольце» (скан которой размещен В.Рыбиным на vv.uka.ru, и на голубом форуме в августе 2013 г.), а также с 2008 г. – после публикации в фотоальбоме «Добра!Высоцкий…» фотографии (наиболее вероятно - сигнального экземпляра) пластинки «Алисы…», подаренной поэтом своим детям в день рождения старшего сына.

IP: Logged

Mark_Tsibulsky
Member
написано 03-08-2014 23:44     Просмотр личных данных: Mark_Tsibulsky     Изменить/Удалить сообщение
А я вот рисунок интересный видел. На кушетке психоаналитика лежит пациент. У изголовья сидит сам психоаналитик. В блокноте, куда записывают диагнозы и информацию, написано:"Диагноза нет. Просто дурак."

Если Елен не видит то, что Лозинская на самом деле( умышленно или нет - это вопрос другой) ввела читателя в заблуждение, то никакой психоаналитик ему уже не поможет. Только я не верю, что он не видит. Это у него поход такой - сначала он привносит тему:"ТЫ ВРЁШЬ!", а потом под эту тему он уже подтаскивает факты. Там, где фактов нет, он их пытается притянуть за уши. Только у него это очень плохо получается - как, впрочем, и всё в его пустой жизни.

IP: Logged

ЮГ
Member
написано 05-08-2014 06:18     Просмотр личных данных: ЮГ   Написать письмо: ЮГ     Изменить/Удалить сообщение
>> И мы ни разу не сходили в грот

Уважаемая Елена Л. Если поправка к фамилии Ильи справедлива, то Ваше мнение относительно "грота" - маловероятно.
С точки зрения составителей "Архивов рассказывают - 3" ВВ задумывал слово "гроб" (что более подходит и по рифме, и по смыслу), которое написалось им с буквой "п" в конце (случалось подобное написание и в других листах рукописей)- отсюда и запись составителей - "гро/п/".
Нетрудно заметить, что букву "т" ВВ на всём листе с данным стихом пишет одинаково и именно двумя перекрешенными линиями...

IP: Logged

sio-min
Member
написано 06-08-2014 10:58     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Конечно, по смыслу там - "гроб". Но, мне кажется, там вообще написано "грош". Возможно, у ВВ вертелась в голове какая-нибудь иная мысль, типа: "Опасности не ставили мы в грош".

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 16-08-2014 18:25     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Констатирую очередное враньё со стороны Цыбульского.

05.10.2012 в интернете была размещена его статья «Фотография как метод датировки произведения искусства». В первоначальном ее варианте указывалось на обнаружение ранее неизвестных фотографий В.Высоцкого во время его пребывания в Болгарии. Однако высоцковеды установили, что две «неизвестные» фотографии – это стоп-кадры с видеозаписи, а еще две «неизвестные» фотографии, вопреки доводам Цыбульского, отнюдь не неизвестные, так как они были опубликованы еще 24.04.2012 на сайте http://senzacia.net/съдби/дс-владимир-висоцки-е-опасно-популяра-4181 . Вскрытые факты и оправдания Цыбульского по этому поводу размещены в теме «Мы и они» в разделе «Беседка» голубого форума за 05.10.2012-15.10.2012. 12.10.2012 МЦ внес изменения в статью. Но сейчас речь не об этих фотографиях.

В данной статье Цыбульский ввёл читателей в заблуждение. Враньё с его стороны состоит в следующем:
1. МЦ написал в статье: «Из снятых на фотографии людей российскому читателю менее других известна Дора Бонева, автор известного портрета Высоцкого, о котором Л.Левчев сказал болгарскому высоцковеду Анатолию Петрову:», после чего привёл воспоминания Л.Левчева из книги А.Петрова "Владимир Высоцкий в Болгарии" (выпуск №10 за 1992 г. серии «Библиотека «Ваганта»): "Моя жена, художница, в дни его пребывания в Болгарии написала маслом довольно удачный его портрет. Он был на выставке в Москве в ЦДЛ, откуда... исчез. Мы были бы счастливы, если бы удалось разыскать этот портрет". Далее МЦ указал: «С тем, что портрет был написан при жизни Высоцкого, согласен и известный болгарский журналист Любен Георгиев:» и привёл из той же книги А.Петрова фрагмент воспоминаний Любена Георгиева: "Я думаю, что самый первый портрет Высоцкого был написан Дорой Боневой в 1975 году. Она писала его с натуры во время короткого и очень напряжённого его пребывания в Софии, когда у Высоцкого не было ни минуты отдыха от спектаклей, восстановительных и монтажных репетиций, записей, интервью, встреч со знакомыми и незнакомыми, концертов и т.п. Он взял ключ от мастерской у мужа Доры Боневой и приходил туда ночевать, так как телефон в его номере гостиницы не умолкал, к тому же кто-то стучался в дверь".

В данном случае ложь со стороны Цыбульского заключается в его словах: «С тем, что портрет был написан при жизни Высоцкого, согласен и известный болгарский журналист Любен Георгиев:». Данными словами Цыбульский формирует у читателя мнение, что Л.Георгиев в своих воспоминаниях согласен как с воспоминаниями Л.Левчева, так и с тем, что портрет был написан при жизни поэта. Но это не соответствует действительности. На «согласие» Л.Георгиева с процитированным можно указывать лишь в том случае, если он в своих воспоминаниях либо сам говорит об этом – например, «да, я знаком такой точкой зрения Л.Левчева или с высказыванием что портрет был написан при жизни поэта», либо он отвечает на поставленный ему вопрос – согласен ли он с Л.Левчевым или с такой точкой зрения. Правда же состоит в том, никакого «согласия» в воспоминаниях Л.Георгиева нет. В книге «Высоцкий в Болгарии» А.Петров приводит воспоминания Л.Георгиева (фрагмент которых приводит МЦ) из его книги «Владимир Высоцкий знакомый и незнакомый» (М., изд-во «Искусство», 1989), в которой на стр. 105 написано: «И другие художники рисуют и ваяют образ певца. Его рисуют с гитарой в руках, иногда на сцене, в среде поэтов, космонавтов и прочее. Много портретов, нарисованных самодеятельными художниками, подарено Нине Максимовне, и стен квартиры на Малой Грузинской не хватает, чтобы все их повесить. Некоторые стоят в прихожей. Я думаю, что самый первый портрет Высоцкого был написан Дорой Боневой в 1975 году. Она писала его с натуры…» - и далее по процитированному тексту. Таким образом, наглядно видно, что ни о каком «согласии» и речи быть не может. Воспоминания Л.Левчева и Л.Георгиева – это два самостоятельных воспоминания.

2. вторая ложь со стороны Цыбульского содержится в его словах в статье: «Как нам представляется, именно вторая из представленных фотографий и разрушает красивую легенду о том, что портрет Высоцкого сделан во время гастролей "Таганки"». Эти слова он приводит после цитирования указанных фрагментов воспоминаний Л.Левчева и Л.Георгиева. Применяя к их процитированным воспоминаниям термин «красивая легенда», Цыбульский тем самым открыто заявляет, что они вруны и их воспоминания неправдивы. И далее он приводит маловразумительные и сумбурные доводы, суть которых сводится к тому, что он (Цыбульский) установил, что портрет В.Высоцкого работы Д.Боневой (цветную репродукцию которого он разместил в этой статье) есть перерисовка с фотографии (которая размещена в этой же статье) и что портрет не был нарисован ею в сентябре 1975 г.

В чём здесь ложь?

Дело в том, что на странице №19 книги Антолия Петрова «Владимир Высоцкий в Болгарии» (выпуск №10 за 1992 г. серии «Библиотека «Ваганта») написано (цитируется мною дословно и в полном объёме):
"Я думаю, что самый первый портрет Высоцкого был написан болгарской художницей Дорой Боневой в 1975 году, - пишет и Л.Георгиев. - Она писала его с натуры во время короткого и очень напряжённого его пребывания в Софии, когда у Высоцкого не было ни минуты отдыха от спектаклей, восстановительных и монтажных репетиций, записей, интервью, встреч со знакомыми и незнакомыми, концертов и т.п. Он взял ключ от мастерской у мужа Доры Боневой и приходил туда ночевать, так как телефон в его номере гостиницы не умолкал, к тому же кто-то стучался в дверь. Когда портрет экспонировался на выставке Доры Боневой в Москве, Высоцкого уже не было в живых. Я привел его родителей на выставку. Взволнованные, они говорили, что их сын на портрете как живой, а его гитара под мышкой напоминает автомат, изготовленный к стрельбе…». На встрече с Любомиром Левчевым в Велико-Тырновском университете в 1989 году поэт увлекательно рассказал о своих встречах с Высоцким, а на мой вопрос о судьбе портрета ответил, что он пока что еще не найден, но Дора Бонева делает его копию по сохранившимся репродукциям. Свой поэтический вечер Л.Левчев закончил стихотворением «Реквием», посвященным Владимиру Высоцкому».

Таким образом, наглядно видно, что Цыбульский при цитировании в своей статье из книги А.Петрова «Владимир Высоцкий в Болгарии» воспоминаний Л.Георгиева умышленно не привёл их в полном объеме – так, как они изложены в книге А.Петрова. А именно Цыбульский не привёл слова Л.Георгиева: «Когда портрет экспонировался на выставке Доры Боневой в Москве, Высоцкого уже не было в живых. Я привел его родителей на выставку. Взволнованные, они говорили, что их сын на портрете как живой, а его гитара под мышкой напоминает автомат, изготовленный к стрельбе…». Кроме того, Цыбульский не привёл слова самого А.Петрова: «На встрече с Любомиром Левчевым в Велико-Тырновском университете в 1989 году поэт увлекательно рассказал о своих встречах с Высоцким, а на мой вопрос о судьбе портрета ответил, что он пока что еще не найден, но Дора Бонева делает его копию по сохранившимся репродукциям. Свой поэтический вечер Л.Левчев закончил стихотворением «Реквием», посвященным Владимиру Высоцкому».

Почему же Цыбульский не указал в своей статье полностью воспоминания Л.Георгиева и А.Петрова? Потому, что при наличии показаний данных непосредственных очевидцев и воспоминаний А.Петрова изложенные в статье Цыбульского доводы о «красивой легенде» выглядят, мягко говоря, глупыми. А вместе с тем из воспоминаний Л.Георгиева (согласующимися с воспоминаниями Л.Левчева) следует, что:
а) Дора Бонева написала портрет В.Высоцкого с его натуры в 1975 г. (в Болгарии Театр на Таганке гастролировал с 06 по 23 сентября)
б) портрет был написан в Софии (где гастроли были с 06 по13 сентября и с 22 по 23 сентября)
в) портрет (оригинал) экспонировался в г.Москве уже после смерти В.Высоцкого и с выставки пропал (как следует из интервью Д.Боневой по вышеприведенной ссылке, выставка в Москве была в 1983 г.).

Из воспоминания автора книги А.Петрова следует, что в 1989 г. лично Л.Левчев ему сообщил, что пропавший портрет В.Высоцкого еще не найден и что Дора Донева делает его копию по сохранившимся репродукциям.

Таким образом, из воспоминаний Л.Левчева и Л.Георгиева следует, что оба они сообщили читателям о 2-х портретах В.Высоцкого, написанных Дорой Боневой: первый портрет (исходник) бы написан ею с живого В.Высоцкого, после смерти последнего готовый портрет был привезен на выставку в г.Москву, где и пропал, второй портрет (дубликат) был Дорой Боневой написан по сохранившимся репродукциям.

Как это наглядно видно, ни Л.Левчев, ни Л.Георгиев никаких легенд не сочиняли. Объективных оснований ставить под сомнение их воспоминания и воспоминания А.Петрова не имеется.

Для чего Цыбульскому это нужно? Это очевидно: чтобы выглядеть в глазах читателей разоблачителем «красивых легенд» и исследователем-высоцковедом. Вместо того, чтобы просто на форуме написать: «коллеги, напоминаю вам то, что вам и так уже известно: в книге А.Петрова «Владимир Высоцкий в Болгарии» Л.Левчев, Л.Георгиев, А.Петров свидетельствуют о том, что Дора Бонева дважды нарисовала портрет Высоцкого – исходник с натуры и дубликат с репродукций; вот фотография, которая возможно использовалась при написании дубликата портрета, потому что есть схожести» - Цыбульский состряпал «статью», создав мнимую (фиктивную) легенду, приписав ее Л.Георгиеву и Л.Левчеву, собрал в кучу оба портрета, представил всё, как один портрет, умолчал об исходнике и попытался убедить читателя в своих фантазиях.

Так что статье Цыбульского «Фотография как метод датировки произведения искусства» - грош цена. Разумеется, что и ее название – пустое, так как в итоге читатель не получает из содержания статьи знание о том, в какие даты Дора Бонева написала портрет В.Высоцкого (оригинал и дубликат). Тем более что Цыбульский в самой статье противоречит сам себе: указывая «Сомнений нет – портрет представляет собой простую перерисовку фотографии. Когда именно это было сделано, мы, разумеется, не знаем, но факт датировки портрета сентябрём 1975 года, по нашему мнению, опровергается», он в конце пишет «Вот так иной раз по фотографии можно датировать картину.».

Вот так Цыбульский дурачит читателей.

[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 16-08-2014).]

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 17-08-2014 11:36     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
-Ваше мнение относительно "грота" - маловероятно-

Юрий Васильевич, теперь понятно, что составители книги "Архивы рассказывают-3" при расшифровке рукописи стихотворения не ошиблись в написании указанного слова, а следовали аргументированной точке зрения. Ярлык «ошибка» снимаю. Мои доводы в подтверждение точки зрения «в грот» :
1.если рассматривать написание как «в гроп»: написание буквы «п» в этом слове отличается от написания буквы «п» в других словах этого стихотворения – таких, как «не противоречивы», «поезд с рельс», «паденья», «тепло», «поёт», «в париже», «поплечу», «прыти», «не под силу», «подхвачу», «приземли», «похмельной», «упадёт», «злополучной» (в них буква «п» образована двумя вертикальными линиями, поверх которых имеется горизонтальная линия);
правда, написание буквы «п» в слове «спланируем» немного похоже на написание в слове «в гроп», но в последнем отсутствует вертикальная линия (которая характерная для большинства букв «п» в этом стихе; только в слове «да и теперь» в букве «п» этой горизонтальной линии нет).

2. если рассматривать написание как «в грот»: не совсем верно, что букву «т» ВВ на всём листе с данным стихотворением пишет одинаково и именно двумя перекрещенными линиями. Да, основное написание маленьких букв «т» в нем выполнено двумя перекрещенными линиями. Но в этом стихе есть 2 слова, в которых написание буквы «т» схоже с написанием буквы в слове «в грот»: «оставались» (в строке «мы всё же оставались невредимы») и «нет» (в строке «где нет надежды всем в него сходящим»). Правда, в этих двух словах есть вертикальная линия, но основные элементы, составляющие букву «т» совпадают с такими же элементами в слове «в грот».

3.очевидно, что в слове «в гро\п\» на конце не буква «б»; в этом стихотворении буква «б» в словах, оканчивающихся на нее, написано однозначно чётко; насколько я помню, в других произведениях ВВ слово «гроб» писал с буквой «б» на конце, а не буквой «п».

4.что касается смыслового содержания. Да, выражение «сходить в гроб» существует и означает в основном «умирать». Но в этом стихотворении оно привязано к словам «где нет надежды всем в него сходящим». Всем известны слова «оставьте всякую надежду, вы, входящие сюда» - надпись на воротах Ада в «Божественной комедии» итальянца Данте Алигьери. Грот представляет собой пещеру, что более ассоциируется со входом в ад, чем в гроб.

IP: Logged

necrazyfan
Member
написано 17-08-2014 22:38     Просмотр личных данных: necrazyfan     Изменить/Удалить сообщение
Елена Л. - интересный разбор, спасибо. Про написание "п"-"б" не скажу, картинок не имею, но если описание соотвествует действительности, - логика, кажется, безупречна.

IP: Logged

GDB
Member
написано 24-08-2014 22:38     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
То, что написано в конце обсуждаемого слова гро(?), больше всего походит на классическое письменное "т" (m), не "б" и не письменное "п" (n). Описка может быть любой, а "грот" лично мне категорически не нравится, что, конечно, не запрещает любить этот вариант другим коллегам. Во-первых, "лоб - грот", очень плохая, совсем невыцсоцкая рифма. Во-вторых, грот как намёк на вход в царство Аида - слишком завуалирован (как "ванная" мало подходит на символ самоубийства) и, в более строгом смысле, грот - либо полуоткрытая пещера, которая никуда не ведёт, либо - расширение, "зал", на протяжении подземного хода, но не сам вход в подземелье. Да и стиль стихотворения мало располагает к ассоциациям с мифологией. Так что "гроб" - наиболее логичный вариант.

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 18-09-2014 21:23     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Дополнение к констатации вранья со стороны Цыбульского, содержащегося в статье «Фотография как метод датировки произведения искусства»:

В журнале «Вагант» (№1-2-3 за 1998 г., стр.86) известным высоцковедом Вадимом Дузь-Крятченко в рубрике «Листая старые страницы» был размещен перевод (с болгарского) отклика на смерть В.Высоцкого «Поетьт с китара Поэт с гитарой». Автор отклика Иван Балабанов. Заметка последнего снабжена черно-белой фотографией портрета, написанного Дорой Боневой:

«Всмотрись в этот портрет, читатель…Это портрет человека, который может понять, посочувствовать, утешить. Этот человек не слащав, не сентиментален и не банален. Встретив его на улице, не пройдешь мимо. В нем есть что-то пророческое, не правда ли? Кто этот романтичный парень с гитарой в руке, которая есть продолжение его тела, а может быть, и его души? Кто этот странный трубадур с поблекшей осанкой заклятого поэта, чей монолог внезапно прервали?
Услышав его охрипший голос, если ты достаточно интеллигентен, узнаешь его сразу. Его зовут Владимир Высоцкий, но он уже покинул мир живых. Дора Бонева написала этот портрет несколько лет назад. Было ли у нее предчувствие чего-то печального в его судьбе, я не знаю. Но она уловила скорбь, заложенную в его душе, и передала ее не приукрашивая, не делая ее «веселее»…».

Этот отклик на смерть поэта был опубликован в издании «Пулс» (София, Болгария) 5 августа 1980 г., что является ещё одним объективным подтверждением того, что Дора Бонева написала портрет В.Высоцкого с его натуры в 1975 г. (а не перерисовала с фотографии), и по состоянию на 05.08.1980 этот портрет уже был написан. После пропажи портрета с выставки в г.Москве Дора Бонева изготовила его дубликат по сохранившимся репродукциям.

[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 18-09-2014).]

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 18-09-2014 22:54     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
И еще одно дополнение:

В статье "Фотография как метод датировки произведения искусства" читатель вводится в заблуждение тем, что от него утаивается факт изготовления Дорой Боневой 2-х портретов В.Высоцкого (оригинала и дубликата), и читателю умышленно внушается ложная информация о том, что Дора Бонева создала один портрет не с натуры и не в сентябре 1975 г., а перерисовав его с фотографии.

(цитата из статьи: Как нам представляется, именно вторая из представленных фотографий и разрушает красивую легенду о том, что портрет Высоцкого сделан во время гастролей "Таганки". Мы полагаем, что если бы портрет действительно был написан в сентябре 1975 года, то есть во время пребывания Высоцкого в Болгарии, то Д.Бонева попросила бы Высоцкого ей позировать. Если бы у Высоцкого не было для этого времени (а мы полностью согласны с Л.Георгиевым, что ритм жизни поэта в Софии был крайне напряжённый), художница могла бы прийти в зал театра во время репетиций и сделала бы наброски с натуры. Она могла отправиться на его концерт и посмотреть на поющего Высоцкого. Она могла сделать наброски во время спектаклей. Всё, что угодно, но, во всяком случае, она не использовала бы фотографию. Не станет художник писать портрет с фотографии, имея перед собой живую натуру!")

Эту ложь в статье Цыбульского опровергает (помимо свидетельств Л.Георгиева, А.Петрова, публикации И.Балабанова) еще одно свидетельство мужа Доры Боневой - Любомира Левчева.

Так, в журнале "Вагант" (№1,2,3 за 2001 г., стр.41-46) опубликован перевод статьи Любомира Левчева "Ключ" (переводчик - В.Алишчук), касающейся книги "Владимир Высоцкий. Стихи."(София, издательство "Орфей", 2000 г.), на обложке которой имеется указанный портрет. Если в книге
А.Петрова "Владимир Высоцкий в Болгарии" (выпуск №10 за 1992 г. серии «Библиотека «Ваганта») Любомир Левчев сообщил: "...Моя жена, художница, в дни его пребывания в Болгарии написала маслом его довольно удачный портрет", то в этой статье Любомир Левчев, рассказывая читателю об изданной им книге, конкретизирует: "На обложке портрет, написанный с натуры художницей Дорой Боневой. Оригинал картины (собственность болгарской Национальной художественной галереи) украли с выставки в Москве..." (стр.46).

Таким образом, очевидцы Л.Левчев и Л.Георгиев прямо указывают, что Дора Бонева писала портрет В.Высоцкого "с натуры", то есть с живого человека, а не перерисовывала его с фотографии, и было это в сентябре 1975 г. В 1989 году Л.Левчев сообщил А.Петрову, что Дора Бонева делает дубликат портрета по сохранившимся репродукциям.

Вот таков высоцковед Цыбульский - высоцковед, который вводит читателей в заблуждение.

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 20-09-2014 21:05     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
В ветке "Перечитывая Цыбульского" в сообщении Виктора Бакина за 19.09.2014 - интересный комментарий вранья Цыбульского, содержащегося в статье «Фотография как метод датировки произведения искусства».

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 22-09-2014 19:22     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
В дополнение к вышеприведенной констатации вранья и фальсификации со стороны Цыбульского, имеющихся в его статье «Алиса в Стране чудес»:

Как я уже писала, о получении сигнального экземпляра пластинки «Алиса в стране чудес» В.Высоцкий рассказал не 14.11.1976 (как наврал читателям Цыбульский), а 28.11.1976 – на концерте в ДК завода «Красный богатырь». Соответственно, теряют смысл довод Цыбульского, приведенный им в статье в обоснование «лжи» Лозинской («Ещё через несколько дней, 23 ноября, Высоцкий говорит уже не о сигнальном экземпляре, а о поступлении пластинки в продажу: "Сделал я ещё одну работу с моими друзьями, детскую работу – "Алиса в Стране чудес"… И эта пластинка вышла сейчас, и можете её найти. Она редко бывает, её сразу расхватывают, но если попадётся – вы возьмите её, не пожалеете.») и его ссылка на фонограмму выступления В.Высоцкого в Роспотребсоюзе от 23.11.1976. Сопоставление высказываний В.Высоцкого на обоих концертах лишь даёт основание поставить под сомнение правильность датировки выступления ВВ в Роспотребсоюзе 23-м ноября, датировать его после 28.11.1976, не более.

Цыбульский в указанной статье ссылается на фонограмму выступления в Роспотребсоюзе и приводит слова ВВ. На фонограмме первого выступления в Роспротребсоюзе В.Высоцкий говорит зрителям: «…вот сейчас только что недавно закончил сниматься в фильме "Арап Петра Великого" - он раньше назывался, теперь - почему-то по-другому… Называется он так: "Сказ про то, как царь Пётр своего арапа женил"... Вот оно очень интересное. Сегодня премьера в России. Вот там - премьера, а я - к вам приехал…». Как написано на сайте кино-театр.ру, премьера этого фильма в СССР состоялась 6 декабря 1976 г. Таким образом, прекрасно зная о том, что выступление ВВ в Роспотребсоюзе состоялось не 23.11.1976, а позже, Цыбульский для подтасовки своей версии о «лжи» со стороны Лозинской сообщает в статье неверную информацию о дате указанного концерта, то есть тем самым врёт читателям.

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 23-09-2014 14:43     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
И еще одно дополнение.

После того, как здесь на форуме я 29.07.2014 обратила внимание любителей творчества В.С.Высоцкого на лживую информацию, содержащуюся в статье Цыбульского «Алиса в Стране чудес», Цыбульский в этой ветке 29.07.2014 написал: «Разоблачитель Елен в своём страстном желании уличить меня ( это занятие он сделал смыслом своей в остальном совершенно бессмысленной жизни), начисто абстрагируется от им же самим приведённых слов Высоцкого. Сначала Высоцкий говорит о СИГНАЛЬНОМ экземпляре, затем - о ПОСТУПЛЕНИИ ПЛАСТИНКИ В ПРОДАЖУ. Порядок действий абсолютно верный: сперва авторы получают свои экземпляры, а потом издание идёт в магазины.».

После этого в ветке «Перечитывая Цыбульского» Цыбульский, забыв, что он написал в соседней ветке 29.07.2014, написал 03.08.2014:
«Итак, после поправки, внесённой Павлом Евдокимовым, часть статьи "Алиса в Стране чудес", где я убедительно доказываю абсолютную несостоятельность версии Е.Лозинской относительно времени выхода альбома выглядит так:…
Очень красивая история, показывавшая читателю «абсурдность жизни времён заката брежневской эпохи». В ней есть только один недостаток – она не правдива. Б.Ахмадулина действительно написала в «Литературной газете»: «Алиса в стране чудес» – вот еще один подарок – пластинка, выпущенная к Новому году фирмой «Мелодия», пришла ко мне новым волшебством. И как бы обновив в себе мое давнее детство, я снова предаюсь обаянию старой сказки, и помог мне в этом автор слов и мелодий песен к ней Владимир Высоцкий...»(18) , но только написано это было не до, а после выхода в свет дискоспектакля. И свидетель тому не кто-нибудь, а сам Владимир Высоцкий.

28 ноября 1976 года, то есть, более чем за месяц до статьи в «Литературке», Высоцкий сказал во время выступления : "Вот уже три года мы записывали и работали над пластинкой, над детской пластинкой, о которой... о которой я здесь, в этом зале говорил в прошлый раз. Называется она «Алиса в Стране Чудес». И вчера я получил сигнальный экземпляр — две больших пластинки, два больших «гиганта» — альбом. Там двадцать пять моих песен, музыку и текст которых написал я. Вообще музыка всей пластинки, замечательная, хрустальная, такая невероятно красивая музыка композитора Геворгяна. Сценарий написал Олег Герасимов, он же поставил, и записываются в виде актеров, там работают многие мои друзья. Некоторых из них вы знаете по кино и по театру. Вот такое дружеское мероприятие, оно, наконец, завершилось и вчера я получил этот экземпляр, и ночью сидел, его слушал и улыбался. Потому что, правда - сказка замечательная."(19)

23 ноября Высоцкий говорил не о сигнальном экземпляре, а о поступлении пластинки в продажу: «Сделал я еще одну работу с моими друзьями, детскую работу — »Алиса в Стране Чудес«. Не совсем детскую, потому что сказка »Алиса в Стране Чудес" Льюиса Кэролла английского писателя прошлого века, называется так: «Сказка для детей и сумашедших математиков». Так что она и для взрослых. И эта пластинка вышла сейчас и можете ее найти. Она редко бывает, ее сразу расхватывают, но если попадется — вы возьмите ее, не пожалеете. Кроме того, что я там работал, я написал туда двадцать пять, по-моему, вещей от имени различных зверушек, там еще замечательный текст и прекрасная музыка композитора Геворгяна. (20)…»

Таким образом, наглядно видно, что Цыбульский, которого, видимо, бросает то в дрожь, то в пот, заврался не только в указанной статье, но и на этом форуме, запутавшись в собственной лжи. С чем его и поздравляю.

[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 23-09-2014).]

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 04-10-2014 13:33     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Очередное враньё Цыбульского в проходном и малоинформативном "интервью" Р.В.Савченко - в его вопросе на полстраницы: "М.Ц. – В журнале "Вагант" больше двадцати лет назад было опубликовано Ваше интервью Льву Годованнику.Там в жутком качестве были опубликованы три фотографии из Вашего архива с автографами Высоцкого...".

Заведомо зная о том, что в книге Л.Годованника "Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого" (И., АСТ, СПб., "Астрель-СПб", 2011 г.), ранее уже бравшего у Р.В.Савченко интервью, на страницах 26-29 размещены нормального качества 4 фотографии В.Высоцкого и 3-х его автографов, Цыбульский, умалчивая об этом, намеренно вводит читателей в заблуждение.

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 04-10-2014 21:26     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Кроме того, Цыбульский продолжает врать и посетителям форума. Так, в ветке "Перечитывая Цыбульского" он написал в своё оправдание:
"Книга Л.Годованника напечатана на жёлтой бумаге очень плохого качества. В выходных данных книги так и сказано:"Бумага газетная." По сути она ничем не отличается от той бумаги, на которой издавались "Вагант" и "Ваш тайный советник". Таким образом, фотографии из архива Р.Савченко впервые представлены в оригинальном качестве именно теперь.".

Ложь со стороны Цыбульского заключается в сознательном утаивании информации и ее искажении.

Книга Льва Годованника была издана тиражом 3 тыс. экземпляров (её данные указаны мною выше), ISBN 978-5-17-076667-3, ISBN 978-5-9725-2149-4. В выходных данных этой книги, вопреки оправданиям Цыбульского, не сказано:"Бумага газетная.". Тип бумаги в ней вообще не указан. Бумага белая, отличная, газетной не является; в книге имеется вставки - многочисленные фотографии на мелованной бумаге. На лицевой стороне обложки - фотография В.Высоцкого с гитарой и поднятой вверх правой рукой. Фотографии из архива Р.Савченко и фотографии указанных автографов - в нормальном качестве, которое значительно отличается от газет и "Ваганта".

В дальнейшем был издан дешевый вариант данной книги - тиражом в 20 тыс. экземпляров, при техническом участии указанного издательства в рамках совместного проекта с ЗАО "Аргументы и факты" (ISBN 978-985-18-0835-5 (ООО "Хорвест" г.Минск). Этот вариант книги продавался главным образом в газетно-журнальных киосках. Именно в этой книге указано "бумага газетная", а также отсутствуют вставки - многочисленные фотографии на мелованной бумаге. Бумага в этой книге не белая, серого цвета, соответственно выглядят и фотографии. На лицевой стороне обложки этой книги В.Высоцкий держит в обеих руках гитару.
Внешний вид обеих книг можно увидеть в интеренете - к примеру, на том же сайте ozon.ru.

Так что можно поздравить Цыбульского с очередным его враньём.


IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 05-10-2014 12:17     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Любопытный момент: как только на страницах данного форума с 08.01.2014 (и немного пораньше) началась констатация лжи и халтуры в т.н. «работах» Марка Цыбульского (в частности, внимание форумчан было обращено на его халтурную статью под названием «Песни русских бардов»-Первое собрание сочинений Владимира Высоцкого»), он на «голубом» форуме 11.01.2014 открыл тему «Виртуальный музей Марка Цыбульского», в которой стал публиковать картинки предметов, составляющих его т.н. коллекцию. Причём всплеск показа этих картинок в указанной теме почему-то происходит в основном после того, как здесь на форуме отмечаются факты халтуры, лжи, недобросовестности и некомпетентности в его т.н. «статьях» и «интервью». Это совпадение или желание МЦ «задобрить» участников голубого форума, предстать перед ними в хорошем свете на фоне разоблачений его «работ»?

Всё бы ничего, да только и в теме «Виртуальный музей Марка Цыбульского» он опять сообщает посетителям того форума неправду.

К примеру, взять хотя бы его сообщение от 04.10.2014 (в 21:40), в котором он написал: «Маленькая книжечка переводов 19 песен Высоцкого, выпущенная в Италии в 1992 г.» и приложил 2 картинки книги (лицевую и заднюю сторону).

Враньё - в словах МЦ «Маленькая книжечка переводов 19 песен Высоцкого…» и оно заключается в том, что в этой брошюре, которая имеет название «VLADIMIR VYSOTSKY 19 canzoni», имеется не просто перевод 19 произведений Владимира Высоцкого на итальянский язык, которые размещены на страницах с 23 по 55. Он сокрыл от поклонников творчества Высоцкого то, что в этой книге также имеются (на итальянском языке) краткий очерк о творчестве и жизни В.Высоцкого, написанный Gino Castaldo (страницы 7-16), введение, написанное Amelia Rosselli (стр.17-18), примечание, написанное переводчиком текстов Silvana Aversa о книгах, из которых взяты переводимые тексты (стр.19), а также расшифровка радиоинтервью В.Высоцкого в Риме, предоставленного Dario Toccaceli (стр.57-61). При этом в книге указана дата интервью - 07.07.1979; три фотографии (в т.ч. с Мариной Влади).

Утаивание этой информации о содержании книги в данном случае расцениваю как враньё, с которым в очередной раз я и поздравляю Цыбульского.


[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 05-10-2014).]

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 05-10-2014 23:42     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Еще одно вранье со стороны Цыбульского.

В теме «Виртуальный музей Марка Цыбульского» 12.02.2014 в 5:42 он написал: "Сегодня я покажу вам вещи, которые, как мне думается, вряд ли кто видел вообще. Всем известна серия пластинок, выпущенных в 1994-1995 гг — «Формулировка». «Татуировка», «Но я не жалею», «Поговори хоть ты со мной.»
Совершенно неизвестны, однако, два факта: во-первых, это издание должно было быть повторено на аудиокассетах, во-вторых, были подготовлены не четыре, а шесть пластинок (и, соотвественно, кассет). Я показываю обложки кассет и на отдельном слайде — лицевые стороны конвертов невыпущенных пластинок этой серии" и приложил картинки.

Враньё заключается в словах МЦ: "Совершенно неизвестны, однако, два факта: во-первых, это издание должно было быть повторено на аудиокассетах, во-вторых, были подготовлены не четыре, а шесть пластинок (и, соотвественно, кассет).". Вопреки словам МЦ об этом было давным-давно известно.

Так, на сайте Шансон-Плюс еще 12.01.2007 была открыта тема "В.Высоцкий и Апрелевка Саунд, История создания виниловой серии", в которой сначала продублирована статья Сергея Погорелого "Скажи ещё спасибо что живой ...", а 22.04.2007 размещены фотографии вкладышей всех 6 компакт-кассет.

Соответственно статья Сергея Погорелого с имеющимися в ней цветными фотографиями пластинок (в том числе 2-х неизданных пластинок "Путешествие в прошлое" и "Скажи еще спасибо, что живой") уже длительное время размещена на сайте http://vagant96.narod.ru/lp/r1/0004/0004.html где имеется Иллюстрированный каталог грампластинок.

Таким образом, обложки всех шести пластинок и шести кассет с соответствующей информацией задолго до Цыбульского были размещены в интернете.
Более того, Евгений Давидович на сайте http://vysotsky.bestforums.org/ в теме "Дискография Владимира Высоцкого" 04.08.2013 разместил фотографии как 6 пластинок, так и 6 кассет - видимо, МЦ у него всё и перекопировал.

С указанным враньем я в очередной раз поздравляю Цыбульского.

[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 05-10-2014).]

IP: Logged

oskold
Member
написано 13-10-2014 23:21     Просмотр личных данных: oskold   Написать письмо: oskold     Изменить/Удалить сообщение
Елена, спасибо Вам огромное за прекраснейший анализ, читал "на одном вдохе".

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 01-11-2014 15:07     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
Какой же напыщенный пень этот самый психотЭрапЭпвт из Миннесоты. Вот что он ответил намедни:

Вопрос на голубом:

в 1994-1996г. Solyd Records выпустила 6 альбомов В.Высоцкого на аудиокасетах:
— Серебряные струны
— Штрафные батальоны
— Лукоморья больше нет
— Нью-Йоркский концерт
и что то еще....

Ответ брехтоведа:

На виниловых пластинках, а не на аудикассетах.

См.здесь: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=1720&view=findpost&p=83717

Ничего не помнит захолестериненная память главного веда - а ведь он сам утверждал некогда в своём опусе, что виниловые пластинки после 1994 года не выпускались.

Разумеется, это солидрекордские аудиокассеты. Вот одна из них:

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 01-11-2014 17:03     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
Вот уж поистине: Одна ложь порождает другую:

МЦ: ...пьяным не был. Почему я перепутал Solyd и Kismet? Загадка природы...
http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=1720&view=findpost&p=83744

Да, уж! Kismet уж тем более к этим дискам никакого отношения не имеет. Рудольф Фукс выпускал винил Высоцкого в начале 80-х.
А между тем: "Правду говорить легко и приятно".

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 02-11-2014 20:00     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Евгений Давидович, спасибо за ссылку. Я уже не удивляюсь лжи со стороны Марка Цыбульского. Просто нужно кассеты и пластинки - слушать, книги - читать, а не только покупать, расставлять их по стендам и хвастаться.

Конечно же, "Solyd Records" выпускала и кассеты. Например:

Марка Цыбульского можно поздравить с его очередным враньём в ветке голубого форума "Вопросы к знатокам, Вопрос-ответ". Пользователь там задал вопрос в 21:00 и уже через 18 мин. "знаток" МЦ дал ему "квалифицированный" ответ. Не зря говорится: поспешишь - людей насмешишь.

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 02-11-2014 21:50     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
Конечно же, "Solyd Records" выпускала и кассеты. Например:
Не зря говорится: поспешишь - людей насмешишь.
--------------------
Ой, гложут меня сомнения… И не до смеха, а как-то грустно. То, что показано «напримере» очень похоже на самогонку. При развитии широкими шагами множительной техники выгнать такие обложки, как два пальца… И диски, и кассеты, и книги, выпускаемые не самопалом, а на заводе должны сопровождаться выходными данными: год выпуска, тираж, ISBN, штих-код… Мне так каэтся… Развейте сомнения, пожалуйста, относительно именно этих кассет.

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 03-11-2014 07:16     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>очень похоже на самогонку...ISBN, штих-код... Мне так каэтся...<<<

А самое главное, должен быть QR-код!
Василич, выходи из астрала и спускайся на землю. Какие штрих-годы у нас в 90-е годы?


IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 03-11-2014 09:41     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
точно были лицензионные кассеты Solyd Records в лихие 90-е!
--------------------
Очевидно, были. И те 30 даже у меня были. Эти кассеты фабричного разлива. А вот те голубенькие (02-11-2014 20:00) — явный самиздат, какой-то лубочный неSolydный Records. Мне кажется, пример Junior Memberа Елены Л.. выбранный для очередного уличения в ошибочных взглядах коллекционера Цыбульского данном случае не совсем удачный.
И ещё. Может, хватит Елене Л.. уличать МЦ во вранье. Да и врёт он не осознанно, а подчас из-за не всегда достаточной компетентности и осознания того, что не для нас он что-то пишет, а для тех, кто не всегда в курсе — пипл схавает… И потому не шибко старается что-то уточнять, перепроверять. А главное в том, что НИ НА ОДНО конкретное замечание имАрек не даёт ответа по существу, а всё сводится к повтору оскорблений и уничижений. Не знаю, как это переносит Елена, но мне уже противно читать. Противно бахвальство «…форума, с которого его выгнали, как щенка»! За щенков он нас всех держит… Вот сука, как говорит Лион. Это не от ума, а от непонимания пользы дискуссии перед самодельно раздутым авторитетом. Оставим его кесарю — пусть с ним общается…

IP: Logged

Ник
Junior Member
написано 03-11-2014 10:11     Просмотр личных данных: Ник     Изменить/Удалить сообщение


"Песня о друге" SLR MC VYS 03 (1994) вкладыш


"Песня о друге" SLR MC VYS 03 (1994) кассета

"Нью-Йоркский концерт [часть первая]" SLR MC 0061 (1996) вкладыш


"Нью-Йоркский концерт [часть первая]" SLR MC 0061 (1996) кассета

"Нью-Йоркский концерт [часть вторая]" SLR MC 0062 (1996) вкладыш

"Нью-Йоркский концерт [часть вторая]" SLR MC 0062 (1996) кассета


[Это сообщение изменил Ник (изменение 11-11-2014).]

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 03-11-2014 12:24     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
Ник
Junior Member, убедили. Спасибо.

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 03-11-2014 12:42     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>За щенков он нас всех держит... Вот сука<<<

Василич, а тебя это колышет? Пора бы уже спуститься на нашу грешную землю, приподнявшись над суетой.
И перестань глумиться над Лионом Наделем! Тебе это ни к лицу.

>>>Это не от ума, а от непонимания пользы дискуссии<<<

Азохен вей! Если у того когда-то и теплились проблески ума, то нынче вместе с холестериновыми бляшками всё давно закальцинировалось.

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 03-11-2014 12:55     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>"Елена Л.."!
как можно с Вами связаться?<<<

Никита, это на самом деле Вы, или кто-то взял Ваш ник? Если это действительно Вы, то куда Вы так надолго запропастились изо всех форумов? У меня к Вам парочка вопросов есть. Можно публично.
А Елена навряд ли вам напишет. Да и зачем это ей?

IP: Logged

Любопытный
Member
написано 03-11-2014 15:53     Просмотр личных данных: Любопытный     Изменить/Удалить сообщение
=Ой, гложут меня сомнения… И не до смеха, а как-то грустно. То, что показано «напримере» очень похоже на самогонку=

Виктор Василич, не надо сумлеваться. Елена выставила кассеты той же фирмы-издательства , что и приведенные ниже, которым вы почему-то больше предрасположены.
И те , и другие - это "произведения" Solyd Records - издательской фирмы Андрея Юрьевича Гаврилова, который занимался выпуском не только кассет , но и виниловых дисков с 1993 года и по сю пору ( правда перешел на СД).
Этот человек - выпускник МГИМО , работал в ТАСС , синхронный переводчик многих зарубежных фильмов , меломан и коллЭкцЫонЭр, работал с фирмой "Мелодия" и проч...
Известен в широких кругах эстрадных певцов и бардов. Вот он как-то организовал бизнес в 1993 году и выпускал те самые кассеты , что тут засветила Елена , Давыдыч и др. НА торце кассет Елены видна эмблема ( торговый знак) этой Солид Рекордз.
Записи производились на профессиональном уровне ( в зависимости от качества исходного материала), а за базу он брал материал у С.Жильцова (они хорошо знают друг друга , это то , что относится к ВВ).
Если глянуть на диско-кассетографию Солид Рекордз , то станет понятным , что многое в сохранении пласта бывшей советской музыкальной культуры ( эстрада , барды , джаз и проч)в период , когда было не особенно "до музыки", связано именно с этим энтузиастом- любителем Высоцкого ,ко всему прочему...


[Это сообщение изменил Любопытный (изменение 03-11-2014).]

IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 03-11-2014 16:09     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
ЕД: перестань глумиться над Лионом Наделем! Тебе это ни к лицу.
--------------------------
Глумиться к лицу разве только Егору Дмитричу Глумову, который горевал от ума, ходя мог бы быть и попроще. А я повторюсь за Мигелем де СааВЕДРОМ: «Лион мне друг, но истина дороже!», и как только ЛН признает моё право называть вещи словами великого и могучего, сарказм вслед за цинизмом тут же отправим в жопу!

[Это сообщение изменил Виктор Бакин (изменение 03-11-2014).]

IP: Logged

Евгений Давидович
Member
написано 03-11-2014 17:00     Просмотр личных данных: Евгений Давидович     Изменить/Удалить сообщение
>>>видна эмблема ( торговый знак) этой Солид Рекордз<<<

А вот и нет - на торце "моих" кассет - эмблема Мороз Рекордс, той самой, с которой началось плодотворное сотрудничество всем известного "Ракурса".


IP: Logged

Виктор Бакин
Member
написано 03-11-2014 17:01     Просмотр личных данных: Виктор Бакин   Написать письмо: Виктор Бакин     Изменить/Удалить сообщение
не надо сумлеваться. И те , и другие - это "произведения" Solyd Records - издательской фирмы Андрея Юрьевича Гаврилова, который занимался выпуском не только кассет , но и виниловых дисков с 1993 года и по сю пору ( правда перешел на СД).
--------------------------------
Да вроде бы сомнения развеяны. Дело в том, что в моих архивах разговора о кассетах нет, а о CD: «Серия из 25 ДИСКОВ «Концерты Высоцкого» фирмы «SoLyd Records» подкупает великолепным оформлением и тщательно подобранным материалом. Коллекция стала возможной благодаря кропотливой и сложной предварительной работе — договор с наследниками, которые совсем не простачки, когда речь о деньгах. Большую помощь оказали преданные поклонники ВВ, располагающие коллекционными записями. Первые два альбома основаны на записях К.Мустафиди. В дальнейшем были использованы архивы друзей Высоцкого — В.Туманова, М.Шемякина...
Опытный реставратор Б.Смирнов сотворил чудо — записи на CD звучат так, как будто были записаны на цифровую аппаратуру. Иными словами, по части качества звука эта серия не имеет себе равных среди других выпущенных записей Высоцкого. Эта же фирма выпустила нью-йоркский концерт 1979 года — два ДИСКА с общим временем звучания более 90 минут».
Я думаю, что у А.Гаврилова и Б.Смирнова были разные ипостаси в этом благородном деле.

IP: Logged

Елена Л..
Member
написано 07-11-2014 13:37     Просмотр личных данных: Елена Л..     Изменить/Удалить сообщение
Очередное враньё со стороны Марка Цыбульского - в статье (точнее - в реферате) под названием "Чарующий голос Высоцкого". Он написал: "Об этом в разговоре с высоцковедом из Екатеринбурга Виктором Поповым рассказал ныне покойный профессор Уральской государственной консерватории им. М.П. Мусоргского Эдуард Чарели. Эта публикация мало известна широкому читателю, а она – единственная в своём роде, поэтому приведу большие отрывки рассказа Э.Чарели, опытного специалиста по исправлению дефектов голоса." и сдлал сноску - ""Моя профессия – голос" // "Областная газета". Екатеринбург. 1994 г. 2 декабря."

Враньё здесь - в словах "Эта публикация мало известна широкому читателю, а она – единственная в своём роде". Дело в том, что беседа "Моя профессия – голос" была опубликована Вадимом Дузь-Крятченко - ведущим рубрики "Листая старые страницы" в научно-популярном журнале "Вагант Москва" (№4,5,6 за 2001 г., стр.84-89). Впоследствии она была размещена и до сих пор находится на сайте [URL=http://vagant2003.narod.ru[/URL], отсканированные выпуски данного журнала доступны всем для скачивания на сайте "vv.uka.ru". Таким образом, о публикации известно и она всем интересующимся доступна. Почему МЦ солгал и дал ссылку только на "Областную газету"? Очевидно, для того, чтобы читатель не смог уличить его в том, что он практически полностью перекопировал приведенную беседу в свою т.н. "статью". Ведь из этой "статьи" наглядно видно, что она скроена из уже опубликованного материала и кое-как разбавлена "рассуждениями" самого МЦ, которые при внимательном прочтении не тянут на исследование. Таких статеек можно нашлёпать с десяток - взять "Вагант", перекопировать оттуда опубликовнаный материал, позаимствовав при этом из материалов мысли и умозаключения других людей и выдав их за свои собственные, придумать броское название, тяп-ляп - и статья готова. Настоящего анализа, собственного мнения, в указанной "статье" не наблюдается.

Даже написанное в ней Цыбульским - "Похоже, что хрипота действительно мешала ему не слишком. Его проблема с голосом лежала в другой плоскости." (и внешне выглядещее как его собственное умозаключение) фактически является не его умозаключением, а слегка переделанными словами Эдуарда Чарелли, имеющимися в приведенной беседе: "О голосе Высоцкого вы знаете, о недостатках его – тоже. Голос у него был с хрипотцой всегда. Но как-то эта хрипота ему не мешала. Но очень мешала ему в то время какая-то профессиональная немобильность:...".

Статья Володиных "Скромное очарование нелинейностей. О скулении собак, голосе Высоцкого, алтайском пении и не только", из которой Цыбульским законспектированы отдельные предложения, давно размещена в интернете и доступна для скачивания. В ней же есть и расшифровка понятия сайдебанды, но Цыбульский (видимо, стремясь показать какой он умный) указал расшифровку этого термина в скобках от своего имени.

[Это сообщение изменил Елена Л.. (изменение 07-11-2014).]

IP: Logged

Эта тема разбита на 7 страницы:   1  2  3  4  5  6  7 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Закрыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  ответить
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.