Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий "Жизнь -алфавит" (Страница 5)
|
Эта тема разбита на 5 страницы: 1 2 3 4 5 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: "Жизнь -алфавит" |
Либеров Вадим Member |
написано 12-09-2011 16:48
""Вредные привычки"? "Привычка пить"? Это болезни, Вадим, и называть их привычками,- по меньшей мере некрасиво. "(САН - БАБИЧ). Вначале это привычки, и лишь потом они становятся болезнями! Я работаю в школе, и на примере Владимира Высоцкого приходится рассказывать детям, что не стоит пить, курить, о вреде наркомании, потому что даже великим людям не удалось справиться с подобными пристрастиями! IP: Logged |
сан-бабич Moderator |
написано 12-09-2011 17:55
Не стоит обучать меня пунктуации. Если бы Вы писали на "iPhone", будучи за рулём, Вы и так бы не написали. Вы бы лучше объясняли детям поэзию, чем мусолить частные подробности из жизни поэта - об этом и без Вас балабонят достаточно. P.S. И потом, если Вы такой уж заядлый языковед, неугодно ли поделиться своими соображениями относительно более высоких материй языкознания: стилистики, семантики, свойств текстовой грамматики стихотворного языка Высоцкого и прочих нетривиальных тем? Ибо, уважаемый Вадим, справочник по орфографии и пунктуации может прочесть и запомнить каждый; правописанием Вы здесь никого не удивите! [Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 12-09-2011).] IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 13-09-2011 18:19
Алфавитная тема,продолжающая, что именно от ё-моё произошло "ё моё второе" в песне "И вкусы и запросы мои - странны...": Это он, е-мое, "В стае диких гусей был второй..." (1980 год.)
[Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 22-10-2011).] IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 13-09-2011 18:32
Не сочтите за лесть предложенье мое, Не сочтите его и капризом, Что скупиться, ведь тут юбилей, е-мое! - Все, братьями моими содеянное Предлагаю назвать "вайнеризмом"! (1980) IP: Logged |
vitakh Member |
написано 13-09-2011 19:53
Гипотезу, что в "ё моё второе" Есть "ё-моё", представил Либеров Вадим. Гипотезу: "Вершина" связана с горою - Прошу украсить именем моим. [Это сообщение изменил vitakh (изменение 13-09-2011).] IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 13-09-2011 21:43
А я на авторство гипотезы и не претендую, а вот из - за таких, как Вы, "липовых энциклопедистов" наша жизнь - "мышиная возня", а вовсе не АЛФАВИТ! IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 13-09-2011 22:10
"Только великий поэт взял, да и заменил "я" на "ё" - в смысле :обидно ведь, досадно... "(Лион Надель). Я попытался показать, что в конце жизни Высоцкий очень часто употребляет это Ё-МОЁ в значении,может быть, матерного слова. То есть попытки побороть раздвоенную личность успехом не увенчались! Это была моя последняя попытка от склок и конфликтов вернуться к теме "Жизнь - алфавит"! IP: Logged |
vitakh Member |
написано 13-09-2011 22:41
Нет, не хватает нам серьёзности порой - Наш алко-ритм рушит порядок алфавита... Но на прицеле держит нобеля герой, С зубилом и запасом динамита. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 13-09-2011 22:52
Я специалист в области русского языка и диалектологии, и на имени Высоцкого не собираюсь зарабатывать себе "чины, медали, ордена, регалии"(Михаил Евдокимов). IP: Logged |
sio-min Member |
написано 13-09-2011 23:12
<<на имени Высоцкого не собираюсь зарабатывать себе "чины, медали, ордена, регалии">> А почему, собственно? Что в этом плохого? IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 18-10-2011 17:54
"Второе упоминание касается позднего стихотворения под названием «Театральное» и посвященного актеру и литератору Сергею Юрскому. Есть в этом стихотворении такие строки: «Я — просто буква, стоящая после Ю на краю алфавита (курсив мой), как бард сказал». Вот как комментирует эти строки Лосев: «Что касается «барда», то, вероятно, имеется в виду знакомый Бродского, актер и исполнитель собственных песен Владимир Высоцкий, в одной из самых популярных песен которого, «Кони привередливые», в припеве: «Хоть немного еще постою на краю...» Высоцкий пел это, выделяя голосом двойные «ю» в конце строки» На мой взгляд, никакой реминисценции с «Конями» здесь нет, и объясняется это полным незнанием комментатором поэзии Высоцкого, Лосев даже поэтом Высоцкого не считает, о чем и пишет. В отличии, от своего эпигона, Бродский несомненно имеет в виду стихотворение Высоцкого 1980 года «Общаюсь с тишиною» и основным словом здесь является не край (пропасти), а алфавит. «Жизнь — алфавит: я где-то уже в «це-че-ше-ще», — уйду я в это лето в малиновом плаще...»."(Санкин Леонид) vysotsky.ws›index.php?…showtopic=60&mode…pid=16643 IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 18-10-2011 17:57
http://vysotsky.ws/index.php?s=fad8197c536cabdc900681a644e855d8&showtopic=60&mode=threaded&pid=16643 [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 18-10-2011).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 18-10-2011 20:55
В процитированной, несомненно, представляющей интерес всем читателям поэзии статье подытожена чисто внешняя сторона встреч, пересечений во времени и пространстве, оценочных высказываний двух величайших русских поэтов 20-го века. К величайшим я отношу и Цветаеву, Блока, Мандельштама, Ахматову, Гумилёва, Есенина, Маяковского - из тех, которых не устанешь читать и перечитывать... Но есть ещё глубинная сторона - эхо в самой поэзии ВВ, какой-то отзвук, интертекст из И. Бродского или наоборот - у И. Бродского из ВВ... В упомянутой статье указано на ошибку Лосева, автора по откликам специалистов, одной из лучших книг в ЖЗЛ за всю историю этой серии -книги об Иосифе Бродском. Видно глубоко уважаемый (вагоновожатый)господин Лосев просто не читал, очень мало слышал ВВ. Господин Лосев, попробуйте всё-таки наверстать упущенное, оконфузились Вы, не прочитав "Жизнь -алфавит" ВВ. Вот Вам эхо у ИБ поэзии ВВ... Интересное наблюдение, -как я отметил в теме "Вопросы о песнях",- сделал Necrazyfan- отзвук у ВВ из ИБ. Ведь глава 3, где встречаются "...раздвоенности...душу надвое, как нож" (а всего 14 глав в произведении ИБ "Горбунов и Горчаков", написанном в года 65-68), - "Горбунов в ночи", написана скорее в года 65-66, чем в года 67-68. Хотя, понятно, полной уверенности в том, что ВВ читал в списках первые главы "Горбунов и Горчаков" у меня нет, да и быть не может. Всё-равно версия N встречает с моей стороны полное понимание. Побольше бы подобных, в смысле "глубинных", наблюдений! IP: Logged |
vitakh Member |
написано 19-10-2011 12:55
Лион, Лосев уже не прочитает... http://scottishkot.livejournal.com/531320.html IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 19-10-2011 16:20
==На мой взгляд, никакой реминисценции с «Конями» здесь нет, и объясняется это полным незнанием комментатором поэзии Высоцкого, Лосев даже поэтом Высоцкого не считает, о чем и пишет. В отличии, от своего эпигона, Бродский несомненно имеет в виду стихотворение Высоцкого 1980 года «Общаюсь с тишиною» и основным словом здесь является не край (пропасти), а алфавит... == Что-то Вы, Либеров Вадим, странными сентенциями нас тут потчуете. То Хазагеров с его киевской Русью а то рассуждение-см-выше. Не знаю, у кого чего "полное незнание". Знаю, что Лосев - умница - и в этом комментарии, как и во многих других, блестящую догадку озвучил. А может, именно "полное незнание" и помогло ему её озвучить: известно, что недостаток "внешнего" знания иногда положительно влияет на развитие "глубинного", как выразился Лион. Лосев, к примеру, знал, что у поэтов класса Бродского не бывает "ключевых" и "неключевых" слов: там все слова - ключевые. Ну почему, скажем, "алфавит" - ключевое, а не "стоящая" или не "ю" или не "на краю"? И почему именно эти слова Бродский употребил в строках, посвящённых (предположительно) Высоцкому? Ведь нет этих слов/созвучий в "Общаюсь с тишиной я". Зато все они - кучно и с точностью до звука - есть в действительно программной, центральной "Кони привередливые"! Да и по смыслу - если прочесть "Театральное", ясно, что оно о творчестве больше, чем о физических материях, хотя и о них тоже. И "Кони" высоцкие - об этом самом. И выходит, Бродский ТАК почуял их смысл, как многим знатокам и близко невдомёк. А какой замечательный оттенок открывается (для меня лично - впервые) в протяжном высоцком "Ю" в его связи с "алфавитным" местом: действительно, пограничное стояние, за которым уже только чистое "Я" - в песнях и в вечности. А мы говорим "никакой реминисценции"... [Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 19-10-2011).] IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 19-10-2011 21:28
"Что-то Вы, Либеров Вадим, странными сентенциями нас тут потчуете."(necrazyfan) Вы тоже не всегда верные "сентенции" используете: "По мне так аналогия высоцких "Двух судеб" с фольклорным "Горем-злосчатием" - полная чушь." "Повесть о Горе и Злосчастии" не является фольклорным произведением, это древнерусская повесть, "написанная неизвестным автором, неизвестного происхождения, она внедрена в свою эпоху, в бунташный XVII в. ... , а повесть, им созданная, допускает различные интерпретации, вызывает различные настроения". http://www.ucheba.ru/referats/3994.html [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 19-10-2011).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-10-2011 12:44
Да, Виталий, сегодня вечером опрокину, помяну Лосева... IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 20-10-2011 05:00
Ну, Лион, Вы даёте. Здесь я во всех смыслах с Вами. РасскажИте, как пошлО. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 20-10-2011 17:10
< А какой замечательный оттенок открывается (для меня лично - впервые) в протяжном высоцком "Ю" в его связи с "алфавитным" местом: действительно, пограничное стояние, за которым уже только чистое "Я" - в песнях и в вечности.> (necrazyfan) А в песне "Я не люблю" Высоцкий тоже тянет это "Ю": "Я не люблю-ю-ю хол-л-лодного цинизма...", а в "Песне о Земле" он тянет "Ё": "Кто сказал, что Земля не поё-ё-ёт..." Высоцкий во многих своих песнях тянул сонорные согласные (Р, Л, М, Н, Й), которые во времена Киевской Руси были слогообразующими, были главнее гласных: ПЪЛКЪ вместо ПОЛК, ВЪЛКЪ вместо ВОЛК. Буквы Я,Ю,Ё,Е состоят из двух звуков ЙА,ЙУ,ЙО,ЙЭ. Так что Высоцкий в песне "Кони привередливые" тянул не Ю, он пел: Я коней напоЙ-Й-Й-у, Я куплет допоЙ-Й-Й-у - Хоть немного ещё постоЙ-Й-Й-у на краЙ-Й-Й-у... Высоцкий тянул не букву "Ю" (это сделать невозможно), а сонорный, звонкий и мягкий звук "Й"! IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 20-10-2011 19:14
Серьёзный анализ. А синтез где же? Исполнял он эту песню много, вполне допускаю, что в каком-то исполнении во всех припевах (?) было так: "Й-Й-Й-у", но не ошибусь, если скажу, что чаще звучало "Й-У-У-(У)". И в том и в другом случае результат один: он создавал то самое протяжное "Ю", которое тянуть, по-Вашему, невозможно. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 20-10-2011 21:54
Мою версию подтверждает дальнейшая рифмовка следующего куплета: "Мы успели: в гости к Богу не бывает опозданиЙ,- Что ж там ангелы поют такими злыми голосами?! Или это колокольчик весь зашёлся от рыданиЙ, Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?!" IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 21-10-2011 01:13
Получается так, что у величайших русских поэтов СЛОВО на вес золота, и только у одного из них - Высоцкого, он это убедительно не раз подтвердил, даже каждая БУКВА на вес золота... Ну, например: "Ни единою буквой не лгу". В теме немало интересных мыслей именно о БУКВАХ в творчестве ВВ. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 21-10-2011 04:47
==Мою версию подтверждает...== Какая версия? Чего версия? Где? Я что-то пропустил? Вы говорили о том, что "буква Ю состоит из звуков ЙУ". Это - версия? Типа того открытия, что в русском языке существует выражение "ё-моё", и потому-де Высоцкий заменил "я" на "ё"? Или то, что он вытягивает "Й". Так он не "Й" в "Конях" по большинству вытягивает, а "У". Но даже если "Й" - что дальше? Как это работает на предположительный замысел? Что нового добавляет в смысл? И - каким образом окончания строк на "Й" (опозданиЙ, рыданиЙ) поддерживает эту "версию", если я правильно понял "версию". Обьясните, будьте добры, подробнее и связней, а то я - серьёзно - не поспеваю за Вашей мыслью. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 21-10-2011 06:02
А вот что я действительно каким-то образом пропустил, так это Ваш пост от 19-10-2011 21:28. Вы там ко мне обращаетесь с упрёком, правда, по вопросу, не относящемуся ни к Высоцкому ни к этой теме, а я стараюсь по посторонним вопросам разговоры не поддерживать. Но упрёк есть упрёк, так что я коротко пробегусь, ладно? Вы пишете мне: "Вы тоже не всегда верные "сентенции" используете". Нет, я всегда верные использую! А Вы вот копируете обрывок чьего-то реферата (правильный отрывок, кстати) о том, что Повесть о Горе и Злосчастии написана "... неизвестным автором, неизвестного происхождения, она внедрена..." и добавляете уже чисто от себя, что она "не является фольклорным произведением". То есть - неизвестно кто, неизвестно где, и - добавим - неизвестно когда, но совершенно точно - не фольклорное. Логика! Вокруг этой "повести" - одни загадки, одни предположения. Там куча чисто фольклорных, традиционных моментов, хоть есть и новшества. Нашли написанной? И что? Где гарантия, что это не поздняя запись устного "текста"? Нет такой гарантии. Там, насколько я знаю, была война мнений - "официально" выиграло одно из них, без достаточных на то оснований, просто им надоела эта бодяга, решили остановиться на чём-то одном, только и всего. Так что - давайте не надо. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 21-10-2011 18:59
"ПОВЕСТЬ О ГОРЕ-ЗЛОЧАСТИИ ПОВЪСТЬ О ГОРЪ И ЗЛОЧАСТИИ, КАКЪ ГОРЕ-ЗЛОЧАСТИЕ ДОВЕЛО МОЛОТЦА ВО ИНОЧЕСКИЙ ЧИНЪ
Иисуса Христа вседержителя, от начала века человеческаго. А в начале века сего тленнаго сотворил небо и землю, сотворил Бог Адама и Евву, повелел им жити во святом раю, дал им заповедь божественну: не повелел вкушати плода винограднаго от едемскаго древа великаго. Человеческое сердце несмысленно и неуимчиво: прелстился Адам со Еввою, позабыли заповедь Божию, вкусили плода винограднаго от дивнаго древа великаго; и за преступление великое Господь Бог на них разгневался, и изгнал Бог Адама со Еввою, из святаго раю из едемского, и вселил он их на землю, на нискую, благословил их раститися, плодитися и от своих трудов велел им сытым быть, от земных плодов." Назовите мне второе фольклорное произведение, которое начиналось бы подобным образом. Фольклор - это устное народное творчество, проиведения создавались таким образом, чтобы легко было запомнить. Сначала должен быть зачин ("Жили-были...", "В некотором царстве...", должна быть концовка ("И я там был, мёд-пиво пил..."), должны быть повторы, повторяющиеся устойчивые эпитеты. Если верить вашей логике, то и "Сказки" Пушкина, Жуковского надо считать фольклором, там тоже элементы фольклора! Ни одно фольклорное произведение не посвящено церковной тематике.(Есть немного в былинах, потому что там присутствует Владимир Красное Солнышко, время действия 12 век, после Крещения Руси). Произведения фольклора создавались во времена язычества (в основном). и оттоле молодец в монастыр пошел постригатися, а Горе у святых ворот оставается, к молотцу впредь не привяжетца! А сему житию конец мы ведаем. Избави, Господи, вечныя муки, а дай нам, Господи, светлый рай. Во веки веков. Аминь. " А насчёт версии, если Высоцкий тянул У, то это АССОНАНС, а если Й, то это аллитерация, которая присутствует в куплете, следующем за припевом! Высоцкий уделял большое внимание сонорным согласным, намеренно выделяя их голосом! IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 21-10-2011 19:34
Либеров Вадим, я уже сказал и ещё раз повторю: не поддерживаю здесь разговоров, не относящихся к предмету форума (и Вам не советую), так что не стоит меня ни ловить на словах ни давать советы чего мне читать ни подначивать на ненужные споры. Вот вопрос о Вашей так называемой "версии" - он вроде как к теме относится, но Вы снова меня быстренько забомбили терминами, а к чему? почему? в чём заключается версия-то?, - я опять ничегошеньки не понял. И вряд ли кто ещё понял. Но в общем мне ситуация уже ясна , засим диалог этот с Вами завершаю. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 21-10-2011 20:44
Высоцкий хрипел, "рычал" свои песни, выделял голосом сонорные согласные (Р-Р-Р, Л-Л-Л,М-М-М,Н-Н-Н,Й-Й-Й), а повторяющееся У-у-у - это унылое завывание, обречённость, а не "пограничное стояние, за которым уже только чистое "Я" - в песнях и в вечности." IP: Logged |
сан-бабич Moderator |
написано 21-10-2011 21:25
"...выделял голосом сонорные согласные (Р-Р-Р, Л-Л-Л,М-М-М,Н-Н-Н,Й-Й-Й), а повторяющееся У-у-у - это унылое завывание, обречённость..." То, что Высоцкий пел сонорные, является общеизвестным фактом. А " уууу = унылое завывание, обречённость" - это Ваше личное мнение. Не надо смешивать факты с мнениями, и навязывать фонетическому приёму свою семантическую интерпретацию. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 22-10-2011 05:40
Проблема в том, что человек почитал Хазагерова с его глупостями, а может, глупости Хазагерова так на душу человека легли - родственными оказались, я не знаю. Вот теперь и подстраивает - рычание, хрипение, сонорные, шмонорные и чёрт ещё знает что. У Хазагерова ведь душа - "я", тело - "кони": раздвоение. Отсюда один шаг до вывода: загоняет коней - загоняет своё несчастное тело, следовательно, "коней напою" значит спаиваю себя нафиг подчистую. Вот тебе и весь смысел. Понятно тогда, что "напой-уууу", "постой-уууу", "на край-уууу" - это завывание и обречённость. И невдомёк человеку остановиться, забыть про Хазагерова и подумать своим умом (если ничего другого не читал, например, совершенно замечательную монографию Томенчук): ведь это же КОНИ, ёлки-палки! К ним же у Высоцкого такое ласковое, такое любовное отношение, и в стихах и в кино даже . Ну как это можно КОНЕЙ/(тело?) водкой поить? Как можно увидеть обречённость в "Я - КОНЕЙ - НАПОЮУУУ"? А тем более в следующем за этим "Я - КУПЛЕТ - ДОПОЮУУУ"? Это ж о куплете! О песне. О законченности - том, о чём мечтает каждый художник. Какая, к чёрту, обречённость? Если в жизни - "нормальной", физической - не складывается, то у настоящего художника всегда есть шанс победить это - творчеством. Об этом и песня "Кони привередливые". Есть, правда, опасение, что Либеров Вадим упорно не слышит в песне "Й-УУУ", а слышит однозначно "ЙЙЙ-У". Тут я не помогу, - здесь, как говорили в Одессе, "слушайте мине ушами", или - дайте, пожалуйста, человеку нормальную фонограмму. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 22-10-2011 23:49
"Вы говорили о том, что "буква Ю состоит из звуков ЙУ". Это - версия? Типа того открытия, что в русском языке существует выражение "ё-моё", и потому-де Высоцкий заменил "я" на "ё""
IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 28-03-2012 19:26
А.С.Пушкин был не первым, кто считал, что человеческая жизнь - это дорога (стихотворение "Телега жизни"). Преподобный Иоанн Лествичник (6 век), представлял жизнь как дорогу, ведущую по ступеням ввысь (книга "Лествица райская"). Всего Иоанн насчитывает 30 ступеней - стадий совершенствования, по традиционному числу лет жизни Иисуса Христа до его вступления на общественное служение. Владимир Высоцкий считал, что жизнь - алфавит ("Общаюсь с тишиной я"). В русском алфавите 33 буквы. Земная жизнь Иисуса Христа составила 33 года. 30 лет - духовное совершенствование и 3 года он проповедовал. В алфавите тоже 30 букв главных: твёрдый и мягкий знак звуков не обозначают, а без буквы Ё вполне можно обойтись. Итак, если жизнь - дорОга, то на жизненном пути у человека 30 ступеней совершенствования (по Иоанну Лествичнику), а если жизнь - алфавит, то стадий совершенствования почти столько же ( по Высоцкому). IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 25-03-2013 01:29
Тема, не уходи, побудь со мною, я так давно тебя люблю IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-06-2013 12:49
МУДРОСТЬ ПОЭТА. После разговора с N. - учёным из Академии языка иврит -лингвистом, полиглотом (русский, идиш, иврит, арабский, английский -это, скорее всего, не все языки, которыми он владеет) представил его мнение. [Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 02-07-2013).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 02-07-2013 19:04
МУДРОСТЬ ПОЭТА. Север, воля, надежда -страна без границ, Снег без грязи - как долгая жизнь без вранья. Почитатели Владимира Высоцкого прекрасно знают эти две строчки из текста песни, написанной для кинофильма "Земля Санникова" - не вошла. Вошла в кинофильм "72 градуса ниже нуля". Впервые напечатано в журнале "Дружба народов", 1981 №5 (справка по известному 7-и томнику 1994-го года - составление и примечания С. Жильцова, ранее -пятитомник 93 года, Тула, тот же составитель и автор примечаний) Иврит -удивительно функциональный язык (я овладел, к стыду своему, ивритом на уровне рынка, магазина, разговора со служащим, простейшего житейского разговора). Конечно, Поэт мог случайно знать от друзей несколько слов на иврите. С 80-го года я перевернул гору литературы о Высоцком, говорю уверенно: он не знал иврита. Но в этих двух прекрасных строчках я слышу некое родство со следующим фактом. В иврите слова СОВЕСТЬ, КОМПАС, СЕВЕР - однокоренные - соответственно "мацпун", "мацпен", цафон (в иврите буква "пэй" может читаться, как "П" или как "Ф"), корень: "Цади", "Пэй", "Нун". Это проверено по так наз. « Маскилону 1" (1996г. Иерусалим -Нью-Йорк) Соломоника и Моррисона - корневому иврит -англо -русскому словарю - стр.354-355... Этот же корень и у слов ПРЯТАТЬ, КОДИРОВАТЬ, ШИФРОВАТЬ. Скажем так: совесть это тот код, тот компас, который заложен Высшим разумом в человека для того, чтобы человек смог самостоятельно выбрать свою дорогу в жизни. Язык оттачивался тысячелетия...Поэт –мудрец в 1972-м году на интуитивном уровне связал воедино понятия Север и духовную чистоту - долгую жизнь без вранья, т. е. жизнь по компасу совести... Я, например, потрясён... А кто-то, уверен, скажет –бред. Дополнение: отослал для комментария учёному Академии языка иврит N. - Сама идея интересная, мне понравилась, -сказал N. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 30-07-2013 12:33
Получил письмо от русской журналистки, знакомой, живущей в Польше. Она ссылается на беседу о. Михаила Ходанова, который с аккомпаниатором Михаилом Крыловым прекрасно пел ВВ в Кошалине, Тольятти, выпустил аудиодиск, автор нескольких книг, но я его книгу о ВВ не имею. Лион, делюсь с Вами ссылкой о.Михаила (см. ниже)... "Какие мысли? В его (о. Михаила-Л. Н.) последних словах "Поэт - это проводник Бога" отразились и мои мысли насчет Вашей дискуссии на тему стихотворения ВВ "Жизнь - алфавит". Давно хотела Вам написать, что в отличие от Ваших оппонентов, я могу согласиться с Вашей теорией отн. отражения в этом стихотворении принципов каббалы. Да, Высоцкий не знал каббалы, но будучи ПРОВОДНИКОМ Всевышнего разума (чит. - Бога), мог ее использовать. Как Вы говорите - интуитивно. Но мне кажется, это более, чем интуитивно... Закончил цитировать журналистку. "Бог нам диктует слова" (Борис Чичибабин). IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 26-07-2014 12:38
Темушка, побудь с нами! IP: Logged |
Эта тема разбита на 5 страницы: 1 2 3 4 5 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.