Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий "Жизнь -алфавит" (Страница 2)
|
Эта тема разбита на 5 страницы: 1 2 3 4 5 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: "Жизнь -алфавит" |
necrazyfan Member |
написано 13-01-2009 18:55
Хорошая версия, только почему же "трагизм выражается посредством истерической реакции" ? Ведь истерический смех как я понимаю, отнюдь не в редкость "белому халату" (в среде пациентов), . Вряд ли "халат" стал бы его спрашивать, да ещё "взвиваться", то есть проявлять высшую степень беспокойства и недоумения. Что-то же было в этом смехе, помимо или вместо "истерического", что вызвало такую реакцию "профессионала". IP: Logged |
сан-бабич Moderator |
написано 13-01-2009 19:32
"Что-то же было в этом смехе, помимо или вместо "истерического", что вызвало такую реакцию "профессионала"." Вероятно, так. Истерический смех в данном случае - форма, а глубина содержания, трагизм, "упакованный" в этот смех, воспринимается больше на подсознательном уровне. Наверное, "профессионалам" была ощутима эта глубина, прикрытая чисто клиническим симптомом. Всё-таки мы - билологические существа, и не всё в нашем общении передаётся через лексику и на уровне сознания... IP: Logged |
Zebra Member |
написано 14-01-2009 01:04
Может, это только мне непонятно... Мотив страха-ужаса в начале звучит все сильнее, а потом исчезает. Можно подумать, это потому, что в конце он уже "оттуда" договаривает (с покойных взятки гладки). Так нет же: тема смеха нагнетается до самого конца, смех уже захватывает всё – всё пространство и время жизни (везде, на всё, всегда). Правда, потом загадочно мельчает до хихиканья!.. IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 14-01-2009 02:43
Может быть так?: вначале - он смеётся, чтобы заглушить страхи и отчаяние ("смешно, иначе ной"), тот самый "смех сквозь слёзы"... вспоминает что-то, что он называет "самым смешным". И вот же - "халат" закончил спокойно опись, ничто не возмущалo, то есть смех пациента до сих пор для него привычен. Потом - видимо, в результате таких ретроспекций - страх отступает. Смех вступает в новое качество - тогда-то "халат" и улавливает непонятную перемену - "взвивается". Похоже, с этого момента речи об истерике или о чём-то подобном нет. Тут и начинается загадка: действительно, о чём он смеётся, или, вернее, смеялся всегда, по его же словам? Что касается "мельчает до хихиканья", то, мне кажется, хихикали только они ("вы втихаря хихикали"), про себя же - он просто "заглотил окончание" - опустил слово "смеялся"... "я давно вовсю хихикал" - как-то непредставимо. IP: Logged |
Zebra Member |
написано 14-01-2009 11:29
Безусловно, по ходу текста качество смеха меняется. А с халатом не все гладко. Конечно, "взвился" - это не только человек в халате встал, закончив "опись имущества", но выражено и его состояние. Взвился, взорвался, вскипел... напрашиваются такие ассоциации. И на этом фоне вдруг нейтральное "спросил". Да, "вовсю хихикать" – это трудно представить. И пропуск "смеялся" напрашивается. Но параллели (вы – я, втихаря – вовсю) и еще больше общее мельчание (тихонько тикали... сюсюкали...) – с ними сочетается хихиканье, а смех вроде бы нет. И еще в предпоследней строфе он про смех говорит одно: И было мне до смеха А в конце совсем другое: Вы втихаря хихикали, IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 14-01-2009 19:59
"спросил меня..." - да, вроде нейтральная ремарка. Зато в самом вопросе - как он поставлен - звучит плохо скрытое бешенство, по-моему. И потом - "халат" себя в руки берёт, на работе ж, как никак - отсюда и этот резкий переход к успокоительному "спросил" :-) Мне непонятно - строфа "Смешно мне в голом виде лить..." - что, действительно стоИт после "Смеялся я - вообще" ? Как-то она там совсем не к месту... IP: Logged |
Zebra Member |
написано 14-01-2009 21:00
Да, строфа в странном соседстве... А "халат", вроде бы да, взвился... Но с другой стороны, только когда закончил дело. Для сильных эмоций слишком хорошо он сдерживается. Все ж не клеится одно с другим... IP: Logged |
Лом Member |
написано 15-01-2009 22:01
У Льва Николаевича Толстого, который очень любил детей в его бессмертном произведении "Война и мир", помнится тоже что то было про буквы разные считать, вычислять и умножать IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 16-01-2009 22:03
"МИРОМ ЮМОРИМ" (Натан Наган) IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 16-01-2009 22:20
Смех - в "Лекции о международном положении..." или в "Письме редакции "Очевидное -невероятное...", или в "Татуировке", например. Этот длинный ряд "можно дальше продолжать". Неужели, я не пойму, в разговоре о "Жизнь -алфавит" уместно говорить о смехе автора? Я чувствую горькую иронию, горечь, согласен с Бабичем, "уставшего" человека, который ранее писал "От жизни никогда не устаю". Нет, не уместно в данном разговоре слово "смех". Вот почти всегда говорим, -и каждый остаётся при своём мнениии, аж обидно ("досадно, ну ладно!"). IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 16-01-2009 22:41
==Неужели, я не пойму, в разговоре о "Жизнь -алфавит" уместно говорить о смехе автора?== Все претензии - к автору. Почто, нахал, столько раз слово "смех" и его производные в ентом тексте употребил?! IP: Logged |
сан-бабич Moderator |
написано 17-01-2009 08:09
Уважаемый Лион, Во-первых, если автор употребил именно "смех", то именно это он и хотел сделать. Во-вторых, не знаю, какие у Вас ассоциации со словом "смех", но смех бывает разный - в зависимости от содержания, которое им передаётся. Здесь проводится переход на разные уровни абстракции, и смех доведён до метафизического масштаба. Это же не дробное ржание Шуры Балаганова! [Это сообщение изменил сан-бабич (изменение 17-01-2009).] IP: Logged |
Zebra Member |
написано 17-01-2009 10:16
В этом тексте вызывать вопросы и сомнения может многое из того, что в других было бы принято без вопросов: он явно не окончен, в нем есть противоречия, и не одно, не два, да и разноплановые. И природа смеха потому же, я думаю, не очень ясна (хотя, может, дело и в метафизической глубине образа). Но при всех сомнениях и туманностях текста наличие в нем смеха сомнений не вызывает, причину и назвал necrazyfan: смех и его сородичи там чуть не в каждой строке. Мне тоже кажется, что всё это большое семейство со счетов не сбросить. IP: Logged |
GDB Member |
написано 17-01-2009 11:57
- Как настроение у людей в городе? - Люди смеются, пляшут, веселятся, - ответили гонцы Тогда Тамерлан сказал: - Ну раз смеются, значит, действительно ничего не осталось... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-01-2009 20:00
Т. е. если написано "смех" в данном контексте, мы понимаем, что это горькая ирония автора. Когда ВВ смеётся, например, в вышеприведенных мною песнях, мы смееёмся вместе с ним.
IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 17-01-2009 20:00
Так.
[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 17-01-2009).] IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 17-01-2009 23:05
"и было мне до смеха ВЕЗДЕ, НА ВСЁ, ВСЕГДА" (В. Высоцкий) "если написано "смех" в данном контексте, мы понимаем, что это горькая ирония автора" (Лион Надель). То есть мы (?) понимаем, что автор везде, всегда и на всё... э-э... горько иронизировал. Так? IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 17-01-2009 23:38
Ах да, ещё Тамерлан. Это тот, который гонял философов и вообще неординарно мыслящих индивидов? Тот, который усеял свой "путь" трупами своих и чужих без разбору, который признавал только правоту тупой силы? Вот уж кому истинно понять "природу смеха"... [Это сообщение изменил necrazyfan (изменение 17-01-2009).] IP: Logged |
Zebra Member |
написано 17-01-2009 23:51
Говорят, в философском, метафизическом смысле смешна даже смертность человека: человек, венец творенья, и вдруг - смертен! Несовершенен то есть. Такая несообразность... А это и есть основа любого смеха, верно? IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 18-01-2009 12:05
А в смысле историческом (и философском) - всегда присутствует возможность посмеяться в конечном итоге над Тамерланами, знающими толк в природе смеха. Причём посмеяться весело, от души. Какая, к чёрту, горечь... IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 18-01-2009 19:53
Наверное, каждый прав по-своему. Только стихотворение-то "Общаюсь с тишиной я..." грустное, можно несколько раз написать слово "смех" или производные от него в одном тексте, но "уйду я в это лето в малиновом плаще" придаёт ту самую горькую окраску всему стихотворению, я так понимаю. Найду ещё не один пример. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 19-01-2009 22:00
Ещё несколько примеров произведений ВВ, где в тексте слово "смех" и его производные. Нет меня, я покинул Расею... "Я смеюсь, умираю от смеха, как поверили этому бреду?!..." 1970. "Поздно говорить и смешно - Енгибарову от зрителей. 1972. Разбойничья IP: Logged |
vitakh Member |
написано 19-01-2009 22:16
Смеюсь навзрыд - как у кривых зеркал... IP: Logged |
necrazyfan Member |
написано 19-01-2009 22:47
Ну вот и Вы, Лион, пытаетесь разобраться в "природе" его смеха (и что же: разве он так однозначен - либо со знаком "плюс" либо - с "минус"?) , а ещё недавно серчали: слову "смех"-де не место в этой беседе! :-))) IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-01-2009 11:51
Значит, спасибо,N, за человеческие слова, я косноязычен, я пытаюсь одно и то же выразить, возможно, последняя попытка чуть более успешная. Живу в одной стране с авторессой, говорят, хорошей книжки -диссертации "Трагедийное в творчестве ВВ". Говорят, я очень в книжных делах пробивной, но не могу выйти на авторессу,пытался неоднократно, почитать эту книжку. Кто читал, касается ли авторесса темы, понятий "смех, смешно" в языке ВВ? IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 20-01-2009 17:13
Её фамилия -Рудник. IP: Logged |
vitakh Member |
написано 28-01-2010 08:58
Высоцкий и алфавит: Ни единою буквой не лгу IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 28-01-2010 11:27
Спасибо. В феврале обязательно появлюсь в этой теме. IP: Logged |
GDB Member |
написано 28-01-2010 13:01
Лион, счастливого пути! Но мне кажется, не стоило открывать отдельную тему, а правильнее было бы поместить это в "Высоцкий и еврейский мир". IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 10-08-2010 01:30
Целиком и полностью согласен, что эта тема -отпочкование вышеназванной темы. Простите, за хренологией не проследил (какая тема ранее родилась, но это не важно). Хранится у меня заметка Галины Польских о выставке "Буквы еврейского алфавита" Виктора Бриндача, она из приложения "Нон-стоп" к "Вестям" конца ноября 09-го или даже 08-го года. Думал процитировать её полностью, но ограничусь небольшой цитатой из этой заметки, которая называется "Еврейская азбука в мидраше (здесь -в толковании - Л. Н.) живописца". "Для В. Бриндача художественное осмысление еврейского алфавита -одна из заветных тем иудаики. Его буквенный символизм подобен живописному мидрашу (т. е. толкованию - Л. Н.), созданному художником из несчётного количества смыслов -аллюзий, вдохновлённых образно -эстетическим пространством иудаики". И уже 27-го мая сего года мне попадается заметка "Попытка со взломом" из "Окон" тех же "Вестей", рубрика "4-е измерение", которую ведёт учёный Рафаил Нудельман. Интереснейшая заметка, но я процитирую(повторяясь) только одну фразу "...согласно древним еврейским источникам и каббалистической литературе, первыми во всей вселенной были буквы еврейского алфавита, и лишь затем с помощью этих букв Господь создал все миры..." Всего два слова написал Поэт: "Жизнь - алфавит"... Мне представляется, что вся эта подтема является яркой иллюстрацией к мысли Чеслава Андрушко (да, много у него наивного, о многом он не знает), за которую ему простим все "прегрешения" его статьи на тему "ВВ и философия иудаизма", вот эта мысль: конечно, не важнейшей, но просто одною из граней его гения, его невероятной поэтической интуиции-я (Л. Н.) думаю именно интуиции- было воплощение в творчестве некоторых основных положений иудаизма. Неоднократно одобряя работу наших авторов "ВВ и еврейский мир", отметив некоторые её недостатки, я предлагаю этой мыслью польского исследователя творчества ВВ обязательно дополнить, ОБОГАТИТЬ работу Г. Брука и В. Хазанского. IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 04-08-2011 20:34
Тема, не уходи, ведь живой был, интересный разговор...Ещё раз повторю: согласен, в какой-то степени эта тема отпочковалась от темы "ВВ и еврейский мир". IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 15-08-2011 15:42
В.С. Высоцкий - русский По матери своей. Фамилия еврейская: Он по отцу еврей! Не Иванов, не Сидоров [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 21-08-2011).] IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 15-08-2011 15:59
В песне "О фатальных датах и цифрах" тоже говорится о буквах: "На слово длинношеее в конце пришлось три "е". Если "Жизнь - алфавит", то "Укоротить поэта" - это значит: сократив слово "длинношеее", возможно уменьшить срок жизни поэта. Может быть, здесь можно провести параллели с песней "Полководец с шеею короткой." [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 15-08-2011).] [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 15-08-2011).] [Это сообщение изменил Либеров Вадим (изменение 15-08-2011).] IP: Logged |
Лион Надель Member |
написано 15-08-2011 19:14
А где ещё ВВ пишет о буквах, пусть примеры не по теме... Пока что на него не тратят шрифта- Запас заглавных букв на одного. IP: Logged |
sio-min Member |
написано 15-08-2011 19:20
"Ни единою буквой не лгу..." Ни, и кони, естественно, "только буквой Г"... IP: Logged |
vitakh Member |
написано 16-08-2011 12:30
Ты конвертик надорвешь, Левый угол отогнешь - Там уже по буквам! У таукитов И не согласная я! IP: Logged |
GDB Member |
написано 16-08-2011 01:06
Лион, не мучайте загадками, поясните доступно, чем обогатить? Я богатой глубины у Андрушко не заметил, почти все его "привязки" кажутся мне искусственными, а чаще, просто неверными. Убедите - обогатим. Уважаемый Либеров Вадим, никто, впрочем, вру, правильнее - большинство здесь не сомневается, что "поэт великй он", поэтому полемическая суть вашего выступления от меня ускользнула, а то, что "по матери - великий он" не рифмуется, так это - непреложный факт. А вот Андрей, как всегда, гениально проник в глубинную суть стиха: гематрия буквы "Г", т.е. "гимель" равна 3, что, как гениально же показал поэт, равно длинному плечу хода коня. То, что дядя поэта был знаком с гематрией, описано у Ирэны Высоцкой, а, следовательно, учитывая духовную близость Владимира Высоцкого с Алексеем Владимировичем, можно считать, что и поэт Высоцкий был знаком с её принципами, что ты убедительно доказал IP: Logged |
kommentarij Moderator |
написано 16-08-2011 01:17
По-моему, длинное плечо хода коня - это 2, а не 3, ибо клетка отбытия и клетка прибытия считаются за одну. IP: Logged |
Mark_Tsibulsky Member |
написано 16-08-2011 05:32
Не Иванов, не Сидоров И даже не Петров! Серёгин он по матери, Поэт великий он! =========== Ошеломительно! Скажите, Вадим, а "палка" и "вертолёт" тоже рифмуется? Кстати, Высоцкий - фамилия не еврейская или, во всяком случае, не только еврейская, но и польская. По этой причине Высоцкого пытались связать с родом польских шляхтичей. IP: Logged |
Либеров Вадим Member |
написано 16-08-2011 15:27
Уважаемые критики!Моё стихотворение строится на повторении сонорных согласных( аллитерации ), повторяются Р .Л . Н. А стихи без рифмы бывают.
IP: Logged |
Эта тема разбита на 5 страницы: 1 2 3 4 5 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.