Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Двухтомник Крылова (Страница 1)

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

Эта тема разбита на 2 страницы:   1  2 

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Двухтомник Крылова
kommentarij
Member
написано 22-07-2009 19:19     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Мы недавно обсуждали, почему Крылов не включил стихотворение "Я бодрствую, но вещий сон мне снится...", оказалось: из-за последней строки:
"Пусть даже горькую пилюлю заглону".
Не захотелось разочаровывать читателя, привыкшего к
"Пусть чаша горькая, я их не обману".

Можно обсудить предполагаемые причины других пробелов в этом собрании.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 22-07-2009 19:22     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Вот, например: "Отпишите мне в Сибирь - я в Сибири".
Можно предположить такой мотив.

Если бы Крылов включил этот стих, ему пришлось бы соблюдать свои правила строфики - выделять каждую рифму:

Отпишите мне в Сибирь -
Я в Сибири.
Лоб стеной прошиби
В этом мире.

Однако, стихотворение известно по единственной рукописи, где написано именно:
Отпишите мне в Сибирь - я в Сибири.
Лоб стеной прошиби в этом мире.

Получается: изменение разбиения на строки было бы нарушением авторской воли слишком откровенным. Пришлось выкинуть это стихотворение.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 22-07-2009 19:25     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
"Отпустите мне грехи мои тяжкие"

Похоже, Крылов просто не смог разобрать некоторые строки, как и мы:
"Не давите мое горло, мои голенки/голеньки(е)/иголинки" ?

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 22-07-2009 21:55     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, не знал удивительно афористичные две строки про лоб и стену. Про первые несколько лет в другой стране после переезда мы иначе и не говорили, чем "стену лбом прошибали". Яркий пример из серии "Минус составителю".

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 22-07-2009 22:02     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Пусть чаша горькая, я их не обману", на мой взгляд гораздо слабее, чем "пусть даже горькую пилюлю заглону".
Ещё мне обидно, писал неоднократно, что только в примечаниях найдёшь строфу из "Памяти Шукшина": "Гроб в грунт разрытый опуская...". Читал на вечерах, встречах с людьми обязательно с этой очень мощной строфой.

IP: Logged

sio-min
Member
написано 22-07-2009 22:57     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
"И фюрер кричал..." - возможно, АЕК смутило то, что фонограмма - единственная, да ещё Ю.П.Любимов там реплику подал, что "Володя обещал песню дописать".
А ВВ, мне кажется, и не собирался ничего дописывать. Потому что - по-моему, там уже всё сказано, и очень образно и сильно.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 22-07-2009 23:27     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Для первого тома - слишком короткое, для второго - слишком сохранившееся в записи.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 22-07-2009).]

IP: Logged

sio-min
Member
написано 22-07-2009 23:49     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Ну, для второго-то тома АЕК напропускал много чего, а вот для первого - единичные вещи, если считать, что конкретно-личные посвящения и песни "на случай" опущены им намеренно.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 23-07-2009 12:49     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Я к тому, что если б песня не исполнялась, для 2-го тома могла бы сойти, там есть произведения такой же длины и законченности.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 23-07-2009).]

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 23-07-2009 01:54     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
==да ещё Ю.П.Любимов там реплику подал, что "Володя обещал песню дописать".==

Андрей, я вообще-то дюже сомневаюсь, что это Любимов говорит про дописать.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 23-07-2009 09:27     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Далее: "Он был хирургом, даже нейро..."

Это нельзя назвать песней незаконченной или написанной на случай, уж наверняка Крылову было известно о ее публикации в "Метрополе", как полноценного произведения.

Потому подозреваю другую причину: составитель опасался шокировать читателя фразой "...к сожалению, было еврей". Если уж Вайль и Генис на "Мишку Шифмана" обиделись, то тут и подавно кто-нибудь не так поймет. Тем более, что в тексте ирония не так очевидна, как в живой записи.

IP: Logged

Larisa Simakova
Member
написано 23-07-2009 18:07     Просмотр личных данных: Larisa Simakova   Написать письмо: Larisa Simakova     Изменить/Удалить сообщение
Владимир Зельман:
"...Он был профессионал, который знал дело лучше других, и человек, который был лучше других. В своем деле он был первопроходцем...
Признанный лидер среди нейрохирургов он не поднимался по иерархической лестнице. В его судьбе большое значение сыграло национальное происхождение. Его сверстники становились академиками, членкорами, а он оставался профессором. Нач. Упр. Кадрами при мне сказал Канделю: "Как только поднимается вопрос о Вас, говорят: "Есть мнение подождать". Репутация либерала и независимомыслящего человека еще более усложняла его положение".
В.Смехов:
"Знали Канделя через Бадаляна, который был близок с Эдиком и жили рядом. Бадалян же лечил тещу Эрдмана, а Эрдман очень близок с ЮП, и жили в одном доме. Все эти замечательные врачи бывали на спектаклях: и Долецкий, и Бураковский, и С.Федоров (и еще кого-то называл). я с ними был на ты несмотря на разницу в возрасте, потому что я здоровый, а Володя как пациент был на вы. Канделю очень нравилась эта строчка "и даже нейро". А вы знаете, что был вариант "хотя и путал милю с га"?"

IP: Logged

Любитель
Member
написано 23-07-2009 20:20     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
"Мили с га", вроде бы, даже окончательный вариант? Хотя, на мой вкус, "специалист по мозгам" - лучше.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 23-07-2009 20:23     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Да, мили с га - не очень удачно: миля - мера длины, а га - мера площади.

IP: Logged

Любитель
Member
написано 23-07-2009 20:53     Просмотр личных данных: Любитель   Написать письмо: Любитель     Изменить/Удалить сообщение
Так он же всё путал...

IP: Logged

sio-min
Member
написано 23-07-2009 22:40     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Павел, вполне возможно, я спутал, и в "Фюрере" реплику подал не Ю.Любимов, а кто-то другой. Не знаю, почему у меня отложился в памяти именно он. Хотел переслушать, а не получилось: у Володи на сайте этой реплики не нашёл. "А я всё помню, я был не пьяный" - была!

"Хирурга", скорее всего, мне кажется, АЕК опустил, как прямое посвящение.

А вот насчёт "мили" - это ещё вопрос. Рукопись текста, вроде бы, неизвестна, а из фонограмм не понять - что там? - "мили" или "милли" (в смысле " мало") в противоположнность "га" (в смысле "много" : "В Лукоморье перегар на гектар!..")

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 23-07-2009 23:16     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Хирург, тем более нейро-, не может с чем бы то ни было путать милли-. Это как раз его масштаб.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 27-07-2009 18:57     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Возвращаясь к теме, "Он был хирургом..." - нельзя валить в кучу с посвящениями типа "Легавым быть - готов был умереть я..." или "Жора и Аркадий Вайнер...".
Песни на случай - они и исполняются только на том собрании, для которого предназначены, либо в присутствии того, кому посвящены, либо "в архив" (для истории).
Но это не так с "Он был хирургом...", у которого множество исполнений в самых разных местах.

IP: Logged

sio-min
Member
написано 27-07-2009 20:39     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Да, Илья, по-моему, ты прав. Эдак, коль опускать все прямые посвящения, то можно и "Ах, милый Ваня..." исключить. Я только предположил, что АЕК мог не дать "Хирурга" всё же по этой причине.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 31-07-2009 19:55     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Вот я составил список "коротких" песен (когда в исполнении автора сохранилось 8 строк или меньше). Исключая песни из "Алисы" и "Ивана да Марьи", получается вот что:

Как в старинной русской сказке... (нет)
<В тюрьме Таганской нас стало мало...> (I*)
Всю Россию до границы... (II)
На мой на юный возраст не смотри... (нет)
И фюрер кричал, от завода бледнея... (нет)
Быть может, о нем не узнают в стране... (нет)
Свои обиды каждый человек... (I)
Друг в порядке - он, словом, при деле... (I*)
Какой-то вояка заехал в Монако... (II*)
Заживайте, раны мои... (есть в комментариях к "Моим похоронам", как набросок)
Вина налиты, карты розданы... (можно считать вариантом предыдущего)
Мы верные, испытанные кони... (нет)
Если бы спросили вас о том... (нет)
Жили-были — спроси у отца... (I*)

Закономерность вполне определенная: Крылов, как ты тресни, не считает, что песня из 8 строк может быть законченной. Исключения - одна песня из фильма и другая из спектакля, тут уж ничего не поделаешь, пришлось признать. Из остального попало только то, что имеет более длинный текстовый вариант (отмечено *).

Однако, "стихи" при этом короткими быть могут - "Если нравится - мало...", "У профессиональных игроков...", "А мы живем в мертвящей пустоте...".

Значит, если бы вещь "На мой на юный возраст не смотри..." не сохранилась в записи, она, скорее всего, прошла бы во второй том, шансы неплохи: стихотворение сюжетно законченное и не на случай. (Тем более, что ранние стихи крыловскую цензуру почему-то проходили значительно легче, чем поздние.)

Такое вот у него представление о поэзии: без музыки краткость может быть сестрой таланта, а под музыку никак нет, несмотря ни на какие примеры из классики типа "Среди миров, в сиянии светил...".

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 31-07-2009).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 31-07-2009 20:39     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Первая запись песни "Дорогая передача..." звучала так:

1.Дорогая передача!
В восемь тридцать, чуть не плача,
Вся Канатчикова дача
К телевизору рвалась.
Вместо чтоб в субботу мыться,
Уколоться и забыться,
Вся безумная больница
У экранов собралась.

2.Там какой-то тихий сапа,
Краснобай и баламут,
Два часа вправлял арапа
Про таинственность Бермуд.

3.Все мозги разбил на части,
Все извилины заплёл —
И канатчиковы власти
Колют нам второй укол.

4.Тут у нас надомник Рудик —
У него приёмник "грюндиг",
Он пойдёт на дачный прудик
И поймает ФРГ.
Он там был купцом по шмуткам,
Но подвинулся рассудком —
И к нам попал в волненье жутком,
С номерочком на ноге.

5.Ну а если спросят дети,
Навещая нас с утра:
"А куда же смотрят эти
Кандидаты в доктора?"

6.Люди плачут — плачем мы и вы, и
Ждём ответа мы,
Высокооплачиваемые
Светлые умы.

7.Я уколы грел на грелках,
"Грюндик" хрюкал о тарелках,
При свидетелях сиделках
Мы тарелки разгребли,
Перебили в кухне блюдца —
Не успели оглянуться,
А в треугольнике Бермудском
Исчезают корабли.

Это может быть ранней редакцией, вариантом, наброском, отдельной песней - чем угодно. Но чем-нибудь одним.

Строфы 1-5 представляют собой вариации окончательных, по ним вопросов нет. А вот строфы 6 и 7 имеются только в этой записи, больше ни в какой. Значит, их статус - одинаков: либо это фрагменты ранней редакции или наброска, тогда они обе включаться не должны. Либо же обе подлежат упоминанию, как отдельные строфы, не вошедшие в окончательный текст. Однако же, Крылов приводит в комментариях строфу 7 и не приводит строфу 6! Почему?
Видимо, не придумал, как 6-ю строфу разбить на строки.

По размеру песни, она должна быть вбита так:

Люди плачут — плачем мы и
Вы, и ждём ответа мы,
Высокооплачивае-
Mые светлые умы.

Но это уж слишком заумно, не так ли?

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 31-07-2009).]

IP: Logged

sio-min
Member
написано 31-07-2009 21:06     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
Да так оно и есть у ВВ, так и спето, только:

ВысокооплачевЫе-
Мые светлые умы.

И это понятно: "сумасшедший! - что возьмёшь?" "Забыл алфАвит, падеже / й припомнил только два" и, естественно, потерялся в правильнописании и произношении этаких заковыристых слов.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 31-07-2009 21:19     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Ввиду безударной позиции, разница между "высокооплачиваемые" и "высокооплачивыемые" практически незаметна, "высокооплачиваемые" и читается как "высокооплачивыемые", поэтому логичнее сохранить написание соответственно грамматике.

IP: Logged

sio-min
Member
написано 31-07-2009 21:33     Просмотр личных данных: sio-min   Написать письмо: sio-min     Изменить/Удалить сообщение
В прозе - да, а в стихотворении, да ещё в песенном, деваться некуда: "высокОоплачиВые-".

Да так ВВ и написал в другом варианте:

Дети спросят, плача - вы и,
Мы, и фельдшеры вокруг:
ВысокооплачивЫе-
Мые дяденьки наук!

Самый главный врач Маргулис!
Где кораблик? Был да сплыл?..
Все почти с ума свихнулись -
Даже кто безумен был.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 11-08-2009 12:34     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
"Я прожил целый день в миру Потустороннем..."
http://www.bards.ru/archives/part.php?id=18246

Как я уже говорил, это стихотворение кажется очередным обстебом Галича. Ср. например:

АГ: И кто-то,спьяну, вопрошал :
"За что? Кого там?"
BB: И бодро крикнул поутру:
"Кого схороним?"

АГ: И кто-то жрал, и кто-то ржал
Над анекдотом...
BB: Там, кстати, выпить-закусить -
Всегда навалом.

АГ: Ведь не в тюрьму, и не в Сучан,
Не к "высшей мере"!
BB: Ведь никого же не съедим,
А так... схороним.

АГ: Погуляем полчаса с вертухаем,
Притомимся и сидим отдыхаем...
BB: Там встретились - кто и кого
Тогда забрали.

АГ: То он в бронзе, а то он в мраморе
То он с трубкой, а то без трубки.
ВВ: Там этот, с трубкой, как его?
Забыл, вот память...

АГ: Лил жуткий дождь. Шел страшный снег.
Вовсю дурил двадцатый век.
ВВ: В двадцатом веке я? Эва!
Да ну вас к шУтам...

и т.д.

ВВ словно бы хотел убедиться, что в духе Галича может гнать рулонами, если захочет.
Наверное, Крылову, как любителю Галича, это оказалось не очень по душе

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 11-08-2009).]

IP: Logged

vitakh
Member
написано 11-08-2009 01:49     Просмотр личных данных: vitakh   Написать письмо: vitakh     Изменить/Удалить сообщение
Впечатляющее сравнение и, соответственно, отличная версия.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 12-08-2009 15:21     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Гнать рулонами" в смысле "и я могу такие блины печь". Убедительно.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 17-12-2009 20:22     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Есть в "Избранном" Крымовой, но нет у Крылова:

"Вагоны всякие..."
"Лес ушёл, и обзор расширяется..."
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится..."
"Прохладным утром или в зной..."
"Я прожил целый день в миру потустороннем..."
"Ах! Откуда у меня грубые замашки?!..."

Можно представить недоумение читателя.

А в "Нерве" что-нибудь было такое, кроме "Мы верные испытанные кони..."?

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 18-12-2009 12:08     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Да нет ничего кроме "Мы верные...".
Тем не менее, каким праздником тогда в 82-м был выход "Нерва".

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 18-12-2009 05:11     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо. А то все-таки сбивают с толку несколько ошибочных ссылок Жильцова на "Нерв".
Теперь по поводу "Ах, откуда у меня грубые замашки...": точно ли последняя строка "и детишек не забыв вытолкать взашей" принадлежит Антимонию? Почему-то Жильцов ее не откатил, в отличие от другой отсебятины Антимония.
Может, всё-таки строка - настоящая, а слухи о ее отсутствии в подлиннике вызваны, например, хождением неполной фотокопии?
В пользу подлинности, кстати, говорит, и некоторая ее несуразность: все-таки логичнее детей вытолкать до "представления", а не после.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-12-2009).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 19-12-2009 12:58     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
А что нет рукописи, простите малограмотного,
невозможно у Дёмина попросить?
А Вы не превышаете версификаторские способности Антимония? Есть примеры его способностей, доказанные?

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 19-12-2009 04:19     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
У версификатора меньше свободы - он обязан досочинить стихи гладко, в то время как автор может позволить отступления от правил.

Что касается рукописи: может, эта последняя строка на обороте записана?

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 20-12-2009 02:04     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Логично, а Сергей поможет, если имеет копию рукописи.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 21-12-2009 12:06     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Ответ Дёмина:"... По поводу " Ах, откуда..." в данном конкретном случае нужно верить именно С. Жильцову. Последняя строка существует и написана она именно ВВ. НО отдельно от основного текста , одна строка на отдельном листе. В наследии ВВ таких примеров множество.
А почему не спрашивает форум у самого Жильцова? Я в этих вопросах не являюсь для многих авторитетом. Можешь задать этот вопрос Юрию Гурову. Адрес ты знаешь."

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 21-12-2009 04:57     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, отлично!
Кстати, на удочку попался даже Ковтун: http://otblesk.com/vysotsky/-ah_otku.htm

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 21-12-2009 14:43     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Действительно, забавно.

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 05-07-2010 12:57     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Долгожданная отповедь: http://ae-krylov.livejournal.com/14242.html

============================================
Так вот задающие такие «вопросы», как мне показалось, часто пытаются не найти истину, а самоутвердиться за счёт упомянутого составителя и придумывают за него свои «ответы» — один нелепее другого. «Вот, мол, дурачок, давайте над ним посмеёмся». Я этих, увы, анонимных специалистов понимаю в одном: они в 2010-м, наверное, гораздо начитаннее и информированнее, чем пресловутый составитель был в 1990-м, когда тот самый двухтомник готовил к печати. Не могу понять другого: чем обидел составитель этих людей, в большинстве своём ему лично не знакомых. Перешёл дорогу? Где и в чём? Впрочем, механизмы такого рода самоутверждения за счёт предшественников давно изучены психологией. Так что постараюсь на этом долго останавливаться.
============================================

Если это ко мне относится, скажу за себя.

Анонимность - снята тут: http://otblesk.com/vysotsky/i-kazalo.htm

По поводу личной неприязни к составителю, не буду ее отрицать. Она вызвана тем, что двухтомник я купил в январе 1993 года по коммерческой цене 2500 рублей. Тогда это было относительно много, но по солидному оформлению показалось, что книга того стоит.
Заплати я за нее цену, указанную на обложке, - может, восxищался бы неповторимым ювелирным качеством этого труда.
Такая уж действительно психология: где платишь, там к недостаткам относишься строже.

И почему я должен что-то прощать по той причине, что книга составлена в 1990 году? Если составитель разрешает переиздавать ее в 2010 году (или когда там последний раз?), значит, считает, что она не потеряла актуальности и согласен, чтобы читатель оценивал ее по меркам 2010 года.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 07-07-2010).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 10-08-2010 18:12     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Получил однотомник Крылова "Песни" 2009 года, где тексты, как утверждается, уточнены в связи с находками последних лет.
По ходу изучения буду писать подробнее, но пока отмечу позитив: в числе "Песен" появилась "Зарыты в нашу память на века..." и исправлены две самых вопиющих опечатки: наконец-то в "Песне автозавистника" читаем "гиб и мер" (не "мерз"!), а в песне "Ошибка вышла" - "как ёкало моё нутро" (не "ёкнуло"!)

Продолжу в отдельной теме.

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 10-08-2010 18:54     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Перенесено в тему http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001817.html

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).]

IP: Logged

kommentarij
Member
написано 10-08-2010 18:58     Просмотр личных данных: kommentarij     Изменить/Удалить сообщение
Перенесено в тему http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001817.html

[Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).]

IP: Logged

Эта тема разбита на 2 страницы:   1  2 

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.