Тема закрыта |
Конференции на Куличках
![]() Владимир Высоцкий
![]() Двухтомник Крылова (Страница 1)
|
| Эта тема разбита на 2 страницы: 1 2 |
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
| Автор | Тема: Двухтомник Крылова |
|
kommentarij Member |
Мы недавно обсуждали, почему Крылов не включил стихотворение "Я бодрствую, но вещий сон мне снится...", оказалось: из-за последней строки: "Пусть даже горькую пилюлю заглону". Не захотелось разочаровывать читателя, привыкшего к "Пусть чаша горькая, я их не обману". Можно обсудить предполагаемые причины других пробелов в этом собрании. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Вот, например: "Отпишите мне в Сибирь - я в Сибири". Можно предположить такой мотив. Если бы Крылов включил этот стих, ему пришлось бы соблюдать свои правила строфики - выделять каждую рифму: Отпишите мне в Сибирь - Однако, стихотворение известно по единственной рукописи, где написано именно: Получается: изменение разбиения на строки было бы нарушением авторской воли слишком откровенным. Пришлось выкинуть это стихотворение. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
"Отпустите мне грехи мои тяжкие" Похоже, Крылов просто не смог разобрать некоторые строки, как и мы: IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
Спасибо, не знал удивительно афористичные две строки про лоб и стену. Про первые несколько лет в другой стране после переезда мы иначе и не говорили, чем "стену лбом прошибали". Яркий пример из серии "Минус составителю". IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
"Пусть чаша горькая, я их не обману", на мой взгляд гораздо слабее, чем "пусть даже горькую пилюлю заглону". Ещё мне обидно, писал неоднократно, что только в примечаниях найдёшь строфу из "Памяти Шукшина": "Гроб в грунт разрытый опуская...". Читал на вечерах, встречах с людьми обязательно с этой очень мощной строфой. IP: Logged |
|
sio-min Member |
"И фюрер кричал..." - возможно, АЕК смутило то, что фонограмма - единственная, да ещё Ю.П.Любимов там реплику подал, что "Володя обещал песню дописать". А ВВ, мне кажется, и не собирался ничего дописывать. Потому что - по-моему, там уже всё сказано, и очень образно и сильно. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Для первого тома - слишком короткое, для второго - слишком сохранившееся в записи. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 22-07-2009).] IP: Logged |
|
sio-min Member |
Ну, для второго-то тома АЕК напропускал много чего, а вот для первого - единичные вещи, если считать, что конкретно-личные посвящения и песни "на случай" опущены им намеренно. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Я к тому, что если б песня не исполнялась, для 2-го тома могла бы сойти, там есть произведения такой же длины и законченности. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 23-07-2009).] IP: Logged |
|
Pavel Evdokimov Member |
==да ещё Ю.П.Любимов там реплику подал, что "Володя обещал песню дописать".== Андрей, я вообще-то дюже сомневаюсь, что это Любимов говорит про дописать. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Далее: "Он был хирургом, даже нейро..." Это нельзя назвать песней незаконченной или написанной на случай, уж наверняка Крылову было известно о ее публикации в "Метрополе", как полноценного произведения. Потому подозреваю другую причину: составитель опасался шокировать читателя фразой "...к сожалению, было еврей". Если уж Вайль и Генис на "Мишку Шифмана" обиделись, то тут и подавно кто-нибудь не так поймет. Тем более, что в тексте ирония не так очевидна, как в живой записи. IP: Logged |
|
Larisa Simakova Member |
Владимир Зельман: "...Он был профессионал, который знал дело лучше других, и человек, который был лучше других. В своем деле он был первопроходцем... Признанный лидер среди нейрохирургов он не поднимался по иерархической лестнице. В его судьбе большое значение сыграло национальное происхождение. Его сверстники становились академиками, членкорами, а он оставался профессором. Нач. Упр. Кадрами при мне сказал Канделю: "Как только поднимается вопрос о Вас, говорят: "Есть мнение подождать". Репутация либерала и независимомыслящего человека еще более усложняла его положение". В.Смехов: "Знали Канделя через Бадаляна, который был близок с Эдиком и жили рядом. Бадалян же лечил тещу Эрдмана, а Эрдман очень близок с ЮП, и жили в одном доме. Все эти замечательные врачи бывали на спектаклях: и Долецкий, и Бураковский, и С.Федоров (и еще кого-то называл). я с ними был на ты несмотря на разницу в возрасте, потому что я здоровый, а Володя как пациент был на вы. Канделю очень нравилась эта строчка "и даже нейро". А вы знаете, что был вариант "хотя и путал милю с га"?" IP: Logged |
|
Любитель Member |
"Мили с га", вроде бы, даже окончательный вариант? Хотя, на мой вкус, "специалист по мозгам" - лучше. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Да, мили с га - не очень удачно: миля - мера длины, а га - мера площади. IP: Logged |
|
Любитель Member |
Так он же всё путал... ![]() IP: Logged |
|
sio-min Member |
Павел, вполне возможно, я спутал, и в "Фюрере" реплику подал не Ю.Любимов, а кто-то другой. Не знаю, почему у меня отложился в памяти именно он. Хотел переслушать, а не получилось: у Володи на сайте этой реплики не нашёл. "А я всё помню, я был не пьяный" - была! ![]() "Хирурга", скорее всего, мне кажется, АЕК опустил, как прямое посвящение. А вот насчёт "мили" - это ещё вопрос. Рукопись текста, вроде бы, неизвестна, а из фонограмм не понять - что там? - "мили" или "милли" (в смысле " мало") в противоположнность "га" (в смысле "много" : "В Лукоморье перегар на гектар!..") IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Хирург, тем более нейро-, не может с чем бы то ни было путать милли-. Это как раз его масштаб. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Возвращаясь к теме, "Он был хирургом..." - нельзя валить в кучу с посвящениями типа "Легавым быть - готов был умереть я..." или "Жора и Аркадий Вайнер...". Песни на случай - они и исполняются только на том собрании, для которого предназначены, либо в присутствии того, кому посвящены, либо "в архив" (для истории). Но это не так с "Он был хирургом...", у которого множество исполнений в самых разных местах. IP: Logged |
|
sio-min Member |
Да, Илья, по-моему, ты прав. Эдак, коль опускать все прямые посвящения, то можно и "Ах, милый Ваня..." исключить. Я только предположил, что АЕК мог не дать "Хирурга" всё же по этой причине. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Вот я составил список "коротких" песен (когда в исполнении автора сохранилось 8 строк или меньше). Исключая песни из "Алисы" и "Ивана да Марьи", получается вот что: Как в старинной русской сказке... (нет) Закономерность вполне определенная: Крылов, как ты тресни, не считает, что песня из 8 строк может быть законченной. Исключения - одна песня из фильма и другая из спектакля, тут уж ничего не поделаешь, пришлось признать. Из остального попало только то, что имеет более длинный текстовый вариант (отмечено *). Однако, "стихи" при этом короткими быть могут - "Если нравится - мало...", "У профессиональных игроков...", "А мы живем в мертвящей пустоте...". Значит, если бы вещь "На мой на юный возраст не смотри..." не сохранилась в записи, она, скорее всего, прошла бы во второй том, шансы неплохи: стихотворение сюжетно законченное и не на случай. (Тем более, что ранние стихи крыловскую цензуру почему-то проходили значительно легче, чем поздние.) Такое вот у него представление о поэзии: без музыки краткость может быть сестрой таланта, а под музыку никак нет, несмотря ни на какие примеры из классики типа "Среди миров, в сиянии светил...". [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 31-07-2009).] IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Первая запись песни "Дорогая передача..." звучала так: 1.Дорогая передача! 2.Там какой-то тихий сапа, 3.Все мозги разбил на части, 4.Тут у нас надомник Рудик — 5.Ну а если спросят дети, 6.Люди плачут — плачем мы и вы, и 7.Я уколы грел на грелках, Это может быть ранней редакцией, вариантом, наброском, отдельной песней - чем угодно. Но чем-нибудь одним. Строфы 1-5 представляют собой вариации окончательных, по ним вопросов нет. А вот строфы 6 и 7 имеются только в этой записи, больше ни в какой. Значит, их статус - одинаков: либо это фрагменты ранней редакции или наброска, тогда они обе включаться не должны. Либо же обе подлежат упоминанию, как отдельные строфы, не вошедшие в окончательный текст. Однако же, Крылов приводит в комментариях строфу 7 и не приводит строфу 6! Почему? По размеру песни, она должна быть вбита так: Люди плачут — плачем мы и Но это уж слишком заумно, не так ли? [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 31-07-2009).] IP: Logged |
|
sio-min Member |
Да так оно и есть у ВВ, так и спето, только: ВысокооплачевЫе- И это понятно: "сумасшедший! - что возьмёшь?" "Забыл алфАвит, падеже / й припомнил только два" и, естественно, потерялся в правильнописании и произношении этаких заковыристых слов. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Ввиду безударной позиции, разница между "высокооплачиваемые" и "высокооплачивыемые" практически незаметна, "высокооплачиваемые" и читается как "высокооплачивыемые", поэтому логичнее сохранить написание соответственно грамматике. IP: Logged |
|
sio-min Member |
В прозе - да, а в стихотворении, да ещё в песенном, деваться некуда: "высокОоплачиВые-". Да так ВВ и написал в другом варианте: Дети спросят, плача - вы и, Самый главный врач Маргулис! IP: Logged |
|
kommentarij Member |
"Я прожил целый день в миру Потустороннем..." http://www.bards.ru/archives/part.php?id=18246 Как я уже говорил, это стихотворение кажется очередным обстебом Галича. Ср. например: АГ: И кто-то,спьяну, вопрошал : АГ: И кто-то жрал, и кто-то ржал АГ: Ведь не в тюрьму, и не в Сучан, АГ: Погуляем полчаса с вертухаем, АГ: То он в бронзе, а то он в мраморе АГ: Лил жуткий дождь. Шел страшный снег. и т.д. ВВ словно бы хотел убедиться, что в духе Галича может гнать рулонами, если захочет. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 11-08-2009).] IP: Logged |
|
vitakh Member |
Впечатляющее сравнение и, соответственно, отличная версия. IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
"Гнать рулонами" в смысле "и я могу такие блины печь". Убедительно. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Есть в "Избранном" Крымовой, но нет у Крылова: "Вагоны всякие..." Можно представить недоумение читателя. А в "Нерве" что-нибудь было такое, кроме "Мы верные испытанные кони..."? IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
Да нет ничего кроме "Мы верные...". Тем не менее, каким праздником тогда в 82-м был выход "Нерва". IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Спасибо. А то все-таки сбивают с толку несколько ошибочных ссылок Жильцова на "Нерв". Теперь по поводу "Ах, откуда у меня грубые замашки...": точно ли последняя строка "и детишек не забыв вытолкать взашей" принадлежит Антимонию? Почему-то Жильцов ее не откатил, в отличие от другой отсебятины Антимония. Может, всё-таки строка - настоящая, а слухи о ее отсутствии в подлиннике вызваны, например, хождением неполной фотокопии? В пользу подлинности, кстати, говорит, и некоторая ее несуразность: все-таки логичнее детей вытолкать до "представления", а не после. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 18-12-2009).] IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
А что нет рукописи, простите малограмотного, невозможно у Дёмина попросить? А Вы не превышаете версификаторские способности Антимония? Есть примеры его способностей, доказанные? IP: Logged |
|
kommentarij Member |
У версификатора меньше свободы - он обязан досочинить стихи гладко, в то время как автор может позволить отступления от правил. Что касается рукописи: может, эта последняя строка на обороте записана? IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
Логично, а Сергей поможет, если имеет копию рукописи. IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
Ответ Дёмина:"... По поводу " Ах, откуда..." в данном конкретном случае нужно верить именно С. Жильцову. Последняя строка существует и написана она именно ВВ. НО отдельно от основного текста , одна строка на отдельном листе. В наследии ВВ таких примеров множество. А почему не спрашивает форум у самого Жильцова? Я в этих вопросах не являюсь для многих авторитетом. Можешь задать этот вопрос Юрию Гурову. Адрес ты знаешь." IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Спасибо, отлично! Кстати, на удочку попался даже Ковтун: http://otblesk.com/vysotsky/-ah_otku.htm IP: Logged |
|
Лион Надель Member |
Действительно, забавно. IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Долгожданная отповедь: http://ae-krylov.livejournal.com/14242.html ============================================ Если это ко мне относится, скажу за себя. Анонимность - снята тут: http://otblesk.com/vysotsky/i-kazalo.htm По поводу личной неприязни к составителю, не буду ее отрицать. Она вызвана тем, что двухтомник я купил в январе 1993 года по коммерческой цене 2500 рублей. Тогда это было относительно много, но по солидному оформлению показалось, что книга того стоит. И почему я должен что-то прощать по той причине, что книга составлена в 1990 году? Если составитель разрешает переиздавать ее в 2010 году (или когда там последний раз?), значит, считает, что она не потеряла актуальности и согласен, чтобы читатель оценивал ее по меркам 2010 года. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 07-07-2010).] IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Получил однотомник Крылова "Песни" 2009 года, где тексты, как утверждается, уточнены в связи с находками последних лет. По ходу изучения буду писать подробнее, но пока отмечу позитив: в числе "Песен" появилась "Зарыты в нашу память на века..." и исправлены две самых вопиющих опечатки: наконец-то в "Песне автозавистника" читаем "гиб и мер" (не "мерз"!), а в песне "Ошибка вышла" - "как ёкало моё нутро" (не "ёкнуло"!) Продолжу в отдельной теме. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).] IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Перенесено в тему http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001817.html [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).] IP: Logged |
|
kommentarij Member |
Перенесено в тему http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001817.html [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 10-08-2010).] IP: Logged |
| Эта тема разбита на 2 страницы: 1 2 Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
![]() |
|
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.