Расскажите об этой теме знакомому! |
Конференции на Куличках
Владимир Высоцкий Фальшивки (не делайте под Высоцкого!)
|
перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Автор | Тема: Фальшивки (не делайте под Высоцкого!) |
Лион Надель Member |
написано 03-08-2010 01:25
23.7. 2010 в №976 газеты "Индекс", выходящей в Израиле в городе Нацрат - Илит (Верхний Назарет), на стр.12 появился интригующий заголовок К 30-ЛЕТИЮ СМЕРТИ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО, где было напечатано стихотворение с первой строчкой "Новые левые, мальчики бравые". В следующем выпуске этой же газеты №977 30.7.2010 на стр.6 была напечатана заметка - реплики трёх авторов -Г.Брука, С.Дёмина и Л.Наделя. Несколькими изменениями редактора в газете по сравнению с нашим текстом я не доволен, поэтому привожу текст нашего e-mail, отосланного в редакцию, к которому приложен напечатанный в газете этой автограф ВВ, присланный С. Дёминым. Привожу адресные строчки: http://soloma.files.wordpress.com/2010/08/d181d182d0b0d182d18cd18f.doc Статья http://soloma.files.wordpress.com/2010/08/d0bdd0bed0b2d18bd0b5-d0bbd0b5d0b2d18bd0b5-1978.jpg автограф Высоцкого Новые левые(1978) IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 03-08-2010 19:29
КОПИРУЮ СЮДА ДЛЯ УДОБСТВА ЦИТИРОВАНИЯ Интернетовская фальшивка напечатана в «Индексе» ...Милые педики красятся бабами, Лучше бы, право же, мальчики правые! К сожалению - факт, но сначала немного пофантазируем. Предположим, у Приводим текст этого стихотворения из 5-го тома Новые левые — мальчики бравые... Новые левые — мальчики бравые Слушаю полубезумных ораторов: Не [разобраться], где левые, правые... Не суетитесь, мадам переводчица, 1978
Мы попросили о помощи известного высоцковеда, знатока творчества Лион Надель. Г.Брук Немного о мистификациях на тему Высоцкого. Второй источник «находок» - неправильная расшифровка фонограмм. Первые публикации создавались на основе магнитных записей очень низкого качества, что особенно характерно для зарубежных иизданий. Как почти анекдотическую ошибку приведу пример из журнала «АМИ», 1971, №2 (Иерусалим). Это была замечательная публикация, одна из первых зарубежных прижизненных, где вместе с подборкой из 11 стихов Высоцкого (и стольких же – Галича) была напечатана солидная для того времени обзорная статья о творчестве этих поэтов. Составители подборки предупреждали, что она сделана без ведома авторов стихов, и о низком качестве магнитофонных записей, положенных в основу. А в итоге, в песне «О джине», появилось удивительное саморазоблачение мага: «Я, вообще, петух» (?!) вместо оригинального: «Я, вообще-то, дух». Были, конечно, и другие, не столь курьёзные ошибки. Ещё один источник открытий «новых строк» - сознательные «правки» публикаторов. На разных слётах и вечерах исполнители бардовских песен нередко путают имена авторов и слова песен, заменяя их отсебятиной, и в таком виде песни становятся известными народу, вводя доверчивую публику в заблуждение. Обратные переводы тоже могут стать источником «открытий». Так, в известной версии «Нейтральной полосы», исполняемой на иврите прекрасным бардом М.Голдовским, обратный перевод выгдядит очень нестандартно: «На границе с Сирией или же Ливаном». Будем надеяться, что никто не попытается выдать это за «неизвестные строчки Высоцкого». Авторы интернет материалов нередко используют неконтролируемую возможность пропаганды своих политических пристрастий, приписывая их известным авторитетам. В переводах песен Высоцкого на иврит, выложенных на «Исрабарде», причудливо переплетаются не только переводы как таковые, но и переложения, и стихи «на тему». Правые бескомпромиссно борются с левыми, заставляя Высоцкого говорить то, что ему никогда не приходило в голову. Напомним, что обсуждаемой строфы нет ни в одном издании, в т.ч. ни в многотомниках под ред. С. Жильцова: 1994-7т., 1997-4т., 1997-5т, ни в известном 4-хтомнике АОЗТ «Технекс – Россия», СПТБ 1993, см. т.3, с.127, ни в 4-хтомнике изд-ва «Время», М., 2008, см. т.3, с. 249. В завершение повторю, что авторство Высоцкого относительно строфы «Милые педики...» ничем не подтверждено и наиболее вероятно, что она носит «искусственный» характер!
Илья Симановский, читатель. Милые педики, красятся бабами, Встречаются и другие "дополнительные" строфы. Например: "Глотки их лают, Некоторые же строки вариативны, к примеру, приблизительно одинаково часто встречаются варианты "Знаю, что власть - это дело кровавое" и "Левая власть - это дело кровавое". Т.к. это стихотворение по понятным причинам вызывает повышенный интерес, ожесточенные споры относительно точного установления "Где здесь - Высоцкий, а где - не Высоцкий" не утихают...» А.Крылов: На имеющейся у С. Дёмина копии автографа, этих строчек нет, но щепетильный коллекционер не берётся утверждать, что прилагаемая копия сделана с оригинального автографа В.Высоцкого. Г. Брук, С. Дёмин [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 03-08-2010).] IP: Logged |
kommentarij Member |
написано 03-08-2010 19:35
>>Встречаются и другие "дополнительные" строфы. Например: "Глотки их лают, потные, в мессиве Я не желаю с левыми вместе".<< Это - загадочная строфа. Она - из "Нити Ариадны" ("с этими вместе", а не "с левыми"), но опубликована только в "Избранном" Крымовой (с. 397), откуда, скорее всего, и стала известна Эпельзафту, а также юридическому консалтинг-центру "Ариадна": http://www.ariadnatat.ru/OOO_ARIADNA.htm (Текст на этом сайте дан по "Избранному", только добавлены две опечатки: "я гордо" вместо "в горло" и "колодках" вместо "колодцах".) Тем не менее: у Крылова, Жильцова, Чака и Попова таких строк нет ни в основном тексте этого стихотворения, ни среди вариантов. [Это сообщение изменил kommentarij (изменение 04-08-2010).] IP: Logged |
Все время ET (US) | перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.