Тема закрыта  Тема закрыта
Расскажите об этой теме знакомому!
  Конференции на Куличках
  Владимир Высоцкий
  Кошалин - 2010.

новая тема  
персональные настройки | регистрация | установки | faq | поиск

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме
Автор Тема:   Кошалин - 2010.
Лион Надель
Member
написано 06-02-2010 03:04     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Ссылку на сайт музея Кошалина дам не сегодня (присказка).
Поздравляем победителей 8-го Международного фестиваля -конкурса докум. фильмов, посв. ВВ, в заснеженной Польше. Он прошёл 30-го -31-го января плюс выступления учёных, да плюс концерт - за два дня. Всего увидели мы только 9 фильмов из России, Польши, Аргентины, Израиля.
Напоминаю новеньким, что оценивают представленные фильмы ТАЙНЫМ ГОЛОСОВАНИЕМ зрители, в основном, -поляки из разных городов Польши.
1-е место - фильм А.Ковановского - И.Рахманова "Я, конечно, вернусь". Это, на мой взгляд -исторический фильм о России с 1917-го по наше время. Фильм о Художниках, философах, диссидентах, просто благородных и бесстрашных людях, ненавидящих тоталитаризм, попрание прав человека. Интересны мне особенно там -съёмки концерта Шевчука.
Песни ВВ в какой-то степени - фон фильма.
2-е место - фильм режиссёра О.Васина "О друге закадычном" (ВВ и Иван Дыховичный). Монтаж - И. Рахманова.
3-е место - израильский фильм -спектакль режиссёра Григория Грумберга "Владимир или прерванный полёт" (по книге Марины Влади - Л. Н.) в Мигдаль Аэмек". Последние два слова - городок, где оператор Г. Виткин отснял спектакль с Брониславой Казанцевой в роли М.Влади.
Небезызвестный Алекс (:-) голосовал уже третий год подряд за фильм, который , как окажется ПОТОМ, займёт 1-е место.
В 08-м году я голосовал за фильм "О чём поёт ВВ" К. - Р., а в этом -за фильм О.Васина. Прекрасен, на мой взгляд, фильм из Самары об Артуре Щербаке, белой вороне среди когда-то руководящих работников обкома комсомола, он был, может быть, основным тараном, который пробил стену партократов - и ВВ выступал впервые на стадионе перед многотысячной аудиторией, вспомните, как это важно было ВВ для самоутверждения. Он же -Щербак организовывал Грушинку. На вопрос, а почему там не пел ВВ, был ответ - тогда бы они вообще запретили Грушинку... Слов нет не нецензурных... (Прошу простить, на этот вопрос ответил помощник, соратник Артура Щербака Исай Фишгойт -см. моё след. письмо).
Выступали учёные -слависты, авторы книг о ВВ из США и Италии, соотв., госпожа Руби и господин Марио. Мудрые и скромные люди!!!
Выступал замечательный музыкант, поэт, переводчик с русского из Ирландии Том Мур. Он не только слова переводит. Он музыку как бы делает близкой своему ирландскому слушателю, "Скалолазка", "Он не вернулся из боя", "Тот, кто раньше с нею был" его молитвами, точнее, его прекрасным исполнением, могут стать ирландскими
народными песнями, дай - то Б-г!
Влюбились мы в детский вокальный коллектив MODE - C из Риги, вместе с автором и гитаристом интересной поэтической композиции "Памяти ВВ" членом Союза писателей России Новожиловым. Он мне обещал дать ссылку на его текст. Причём текст, господа - товарищи, от лица ВВ, представьте, на слух из уст детей не коробил... Руководитель и организатор этого Праздника юных талантов госпожа Яна (простите, фамилию допишу, ибо я - пока ещё не дома). Виктор Пустовойтов из Вильнюса пел на русском, польском, литовском, грозился, но так и не спел, на украинском.
Не студийные диски на разных языках он записал. Тексты все от вас, уважаемая группа "ВВ на разных языках". Может быть, Алекс, здесь поблагодарит всех помощниц Марлены Зимны, которая ВСЁ организовала. Рижанам Марлену сосватал Алекс ("Яна, позвоните Марлене...") Понравился мне и певец - аккордеонист Радек! Прежде всего, здоровья Марлене Зимне, её главной помощнице -маме, пани Монике! Спасибо спонсорам фестиваля! Польский театральный молодёжный коллектив из Познани поставил "Жизнь без сна". Хороша хореография, есть находки в режиссуре, но не динамично, увы... Заканчивается спектакль великолепной песенкой Корчмарского. которую поют человек 13 участников. Показал бы здесь, но от радости за 3-е место "в зобу дыханье спёрло", и я забыл в зале диктофон свой вместе со вложенной кассетой с песенкой Корчмарского.
А самое прекрасное - общая дружеская атмосфера, общение...

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 08-02-2010).]

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 08-02-2010).]

IP: Logged

Larisa Simakova
Member
написано 07-02-2010 18:20     Просмотр личных данных: Larisa Simakova   Написать письмо: Larisa Simakova     Изменить/Удалить сообщение
Да, Лион, шикарно... А на родине ВВ все как-то пустобрёхово...

IP: Logged

Danuta(dana)
Member
написано 07-02-2010 20:00     Просмотр личных данных: Danuta(dana)   Написать письмо: Danuta(dana)     Изменить/Удалить сообщение
Дорогой Лион,спасибо за реляцию, мне так жаль,что в этом году не смогла быть там,в Кошалине,вместе с Вами смотреть и радоваться. Поздравляю сердечно лауреатов Александра, Игоря и Олега -это уже не первый раз именно их фильмы нравятся кошалинской публике; благодарю их за то,что могла познакомиться с фильмами "Когда я вернусь" и "Владимир Высоцкий. Про друга закадычного"; это совсем разные фильмы: в первом знакомимся с непростой современной историей России,о которой рассказывал Высоцкий в своих песнях, как бы предвидев будущие факты и людьми,которые умели читать его слова; фильм "Про друга закадычного" -поэтическая,прекрасная баллада о друге Высоцкого,Иване Дыховичном - фильм -по моему художественный,хотя герои играли самых себя.... Остальных ценностей я не видела,но дружеское настроение помню всегда и надеюсь,что снова встретимся в будущем году.
Все самые сердечные слова посылаю Марлене и пани Монике, без них не было бы такого знаменитого фестиваля, он знаменитый не только программой и своими известными гостьми, он первый в мире потому,что сделан сердцем и огромным таллантом.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 07-02-2010 23:53     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Поправка от Алекса. Почему ВВ ни разу не пригласили на Грушинку. Светлой памяти Щербак ничего не говорил об этом. В фильме "Самарские лоси. Артур Щербак" эта тема не задевается. В фильме этом несколько раз слово предоставляется одному из организаторов Грушинки, соратнику Артура Щербака Исайе Фишгойту. Оказывается, Алекс звонил в Самару Фишгойту и этот вопрос ему задал. Ответ Фишгойта: "Если бы пригласили
ВВ, вообще не было бы Грушинского слёта".
Для молодых людей, не знавших партократию, скажу, что в Харькове уже после 86-го года уже висели афиши о приезде группы Антимоний, Абдулов, Акимов и, кажется, Янклович с программой "О Высоцком". Но в конце концов они не приехали: обком запретил. Ведь обкомовцев главное свойство -трусость, боязнь потерять нагретое место. У меня нет ни малейших сомнений в правоте Фишгойта. Ещё пример, год не помню: маразм (:-), где-то то ли в 84-м после успеха вечеров наших в библиотеке Короленко, то ли даже в 88-м году я зашёл в Киевский райком комсомола и предложил провести большой вечер памяти ВВ. Девушка -инструктор просто испугалась и сказала: "Что Вы, мы делаем районный или городской вечер только памяти В. И. Ленина."
Не знаю, сможет ли Алекс начать хотя бы в субботу выдавать фото Кошалинских встреч. Володя Чейгин, ау!

IP: Logged

oskold
Member
написано 08-02-2010 23:30     Просмотр личных данных: oskold   Написать письмо: oskold     Изменить/Удалить сообщение
Лион <<< что в Харькове уже после 86-го года уже висели афиши о приезде группы Антимоний, Абдулов, Акимов и, кажется, Янклович с программой "О Высоцком". Но в конце концов они не приехали: обком запретил. Ведь обкомовцев главное свойство -трусость, боязнь потерять нагретое место.>>>

А в Сочи в 1985 году эти вечера проходили в Музшколе при полнейшем аншлаге. Я сам ходил несколько раз, где-то у меня есть газетная вырезка об этих вечерах.
По окончании ведущие выходили на улицу, там с ними можно было пообщаться. В частности с Севой Абдуловым я беседовал.

Видя огромный интерес публики, количество вечеров было увеличено.

Сам я ходил с тетрадкой и ручкой и записывал всё, о чём говорилось на сцене; после нескольких посещений вечеров я буквально дословно записал всё выступление, потом по приезде домой я переписал всё на отдельных листиках и давал читать друзьям.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 09-02-2010 22:54     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Да, не было в харьковском сереньком руководстве таких людей, как Артур Щербак. Светлая ему память, а фильм самарцев Добрусина и его помощников всем советую посмотреть.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 09-02-2010 23:34     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Здравствуйте, уважаемый Лион!
Яна это Янина Кула. Студия называется "ModeS", ударение на последнем слоге. А вот ссылки на Стихиру, где размещена "Баллада об одиночестве": http://stihi.ru/avtor/milann; http://stihi.ru/2010/02/05/113 Это из трёх стихов разных лет.
Всего Вам самого доброго!
С уважением, Вадим."
Я говорил о выступлении в кошалинском концерте детей из Риги под руководством Яны с автором текстов и гитаристом - аккомпаниатором Вадимом Новожиловым. Ссылки на текст он любезно прислал. Но текст в отрыве от лиц и глаз, и голосов детей, в отрыве от гитары я лично не берусь комментировать... Спасибо, Яна и Вадим за запомнившееся талантливое, яркое театрализованное действо.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 09-02-2010 23:36     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
И главное спасибо, конечно -детям!

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 13-02-2010 12:30     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Не интересных фильмов не было. Без перевода на русский посмотрели польский фильм -спектакль "Что слышно?" Известнейшего варшавского театра сценки типа когда-то "Кабачка" Актёры изумительные. Юморные диалоги. По ходу поют, примерно, 5 песен ВВ. Это надо видеть и слушать. Уровень -Карцева, Ильченко, Ширвинда, если угодно -Райкина!
Посмотрели "Аргентинское танго" - фильм -танец под "Коней привередливых". Танец чувственный, эротический, постановщик такую составляющую услышал в песне ВВ, занимающей первую ступень по количеству переводов на "разные языки". Любопытно...
Увидели "Неизвестный Высоцкий, которого знали все", увидели фильм второго самарского центра ВВ с Севой Ханчиным. И Ханчин сыграл огромную роль в приглашении ВВ в Куйбышев, в создании Музея - центра ВВ... Спасибо, Сева, до 120!, как говорят в Израиле.
И фильм "Гарик Сукачёв о Владимире Высоцком" был показан. Я лично люблю Сукачёва манеру исполнения, его исповедь смотрел и слушал с огромным интересом. Можно ли быть почитателем и Шевчука, и Сукачёва? Думаю, что можно, и серия фильмов будущая "Мастера современной песни о ВВ" мне представляется перспективной.
Отдельно ещё надо доложить о выступлениях и книгах докторов Руби Дж. Джонс (Остин, Техас, США) и писателя -слависта Марио Алессандро Курлетто (Генуя, Италия).

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 13-02-2010).]

IP: Logged

Игорь Рахманов
Member
написано 16-02-2010 18:25     Просмотр личных данных: Игорь Рахманов   Написать письмо: Игорь Рахманов     Изменить/Удалить сообщение
Всем привет!
По убедительной просьбе недавно нарождённого Алика, несравненного лауреата двух прошедших фестивалей , свой краткий отпуск после тяжких трудов на ниве высоцковедения решил я посветить просвещению сограждан. Для чего перевёл пару публикаций в забугорной прессе (в основном, польской), повествующих о фестивале в Кошалине. По возможности стараясь сохранить стиль оригинала. За что премного благодарю свою жену Олю - без неё не смог бы понять всех тонкостей и нюансов языка, которого, впрочем, никогда не учил.

[Это сообщение изменил Игорь Рахманов (изменение 16-02-2010).]

IP: Logged

Игорь Рахманов
Member
написано 16-02-2010 18:29     Просмотр личных данных: Игорь Рахманов   Написать письмо: Игорь Рахманов     Изменить/Удалить сообщение
Итак, первая публикация - с сайта «Magazyn Kultury Popularnej «Esensja» (русск. – «Журнал поп-культуры «Эссенция»), 07.02.2010.
Ссылка на первоисточник: http://esensja.pl/film/publicystyka/tekst.html?id=9045

О друзьях и песнях Володи, а на самом деле – о России!
(Себастьян Хосинский)

Январь – это месяц, в котором дороги всех заядлых любителей известного российского актёра, барда и поэта Владимира Высоцкого ведут в Кошалин. Так было и в этом году. Конкретный повод – восьмой Международный фестиваль документальных фильмов о выдающемся артисте, который традиционно проходил под лозунгом «Страсти по Святому Владимиру».

Хотя 25 июля 2010 года исполнится ровно 30 лет со дня смерти Владимира Высоцкого, память об этом разностороннем артисте не угасает. Во всём мире каждый год появляются посвящённые ему книги, фильмы, бесчисленные полчища вокалистов обращаются к его песням. На родине он персонаж – без малейшего преувеличения – культовый. Об этом свидетельствуют вырастающие по всей России, как грибы после дождя, памятники Володе, называемые его именем улицы, наконец – посвящённые ему музеи. Литературоведы неустанно углубляются в феномен его поэзии, а театральные и кинокритики разбирают по косточкам его работы в кино, на телевидении и в театре. Высоцкий пользуется огромным уважением, однако, не только в своём отечестве: большого признания он удостоился – и ещё при жизни – также и в Польше.

Особым местом для всех высоцковедов с берегов Вислы стал единственный в нашей стране музей поэта в Кошалине, созданный и по сей день руководимый доктором Марленой Зимной, ко всему прочему – одной из наилучших переводчиц поэтического наследия Высоцкого на польский. Музей также известен на весь мир как организатор Международного фестиваля документальных фильмов о Владимире Высоцком «Страсти по Святому Владимиру», который в последние выходные января прошёл уже в восьмой раз.
Съехались сюда не только польские поклонники артиста – Кошалин принимал также гостей из России (Москва, Санк-Петербург, Котлас, Архангельск), Украины (Одесса), Латвии (Рига), Литвы (Вильнюс), Ирландии (Дублин), Израиля (Херцлия), Италии (Генуя) и даже из далёких Соединённых Штатов (Остин в Техасе).

Торжественное открытие фестиваля (в субботу, 30 января) традиционно состоялось в кинозале «Центра Культуры 105», в холле которого собравшиеся могли осмотреть специально подготовленную выставку фотографий, запечатлевших выступление Володи в ленинградском Всесоюзном Институте Алюминия и Магния (ВАМИ) в июне 1972 года. Удивительным, по прошествии лет, может показаться антураж зала: за спиной Высоцкого видна гигантская надпись «Вперёд к коммунизму». Ирония судьбы? Без этого не обходилось в жизни автора «Охоты на волков»…

После открытия мероприятия вице-мэром Кошалина, был показан первый конкурсный фильм. Короткометражка Сергея Софронова «Потому, что любимый» (2009) оказалась телерепортажем с открытия памятника артисту в Воронеже, имевшего место в сентябре прошлого года. Мелочь, однако очень хорошо передающая феномен его непреходящей популярности. Достаточно сказать, что церемония собрала тысячи жителей почти миллионного города.

На следующие сеансы фестиваля гости отправились в находящийся неподалёку от «Центра Культуры 105» исторический «Домик Палача», где в уже намного более камерной атмосфере были представлены очередные конкурсные фильмы.

«Артур Щербак» (2009) – картина Михаила Трифонова с авторским текстом Виталия Добрусина – одна из частей документального сериала «Самарские судьбы» – Высоцкого касалась опосредованно. Умерший три года назад герой фильма был среди создателей легендарного куйбышевского (так называлась Самара в годах) молодёжного клуба «ГМК-62» (сокращение от «Городской Молодёжный Клуб»), а также одним из организаторов двух концертов Володи в этом городе в 1967 году, с которых де-факто началась грандиозная карьера барда.

Интригующе любопытной, особенно для польской публики, стала найденная в архивах общественного телевидения программа кабаре Збигнева Богданского «Что слышно?». Это сделанная в 1978 году по заказу студии «Гамма» телевизионная адаптация спектакля, поставленного на сцене варшавского театра «Квадрат». В ней использованы не только произведения Владимира Высоцкого, но и песни Булата Окуджавы и юморески Михаила Зощенко. Подбор исполнителей был перворазрядный: среди прочих – Ян Кобушевский, Ярема Стемповский, Януш Гайос, Анджей Заорский, Владимир Пресс, Эдвард Дзевонский, Богдан Лазука и Анджей Федорович. Ничего удивительного, что программа была настоящим актёрским шедевром – на уровне, к которому современные польские кабаре не в состоянии даже приблизиться, не то чтобы с ним сравняться.

«Владимир Высоцкий. Первый стадион» (2008) Всеволода Ханчина – очередной фильм, показывающий связь русского барда с Самарой, в большой степени дублирующий события, уже упомянутые в фильме об Артуре Щербаке.

К любительскому этюду «Кони привередливые. Танго» надо подходить с большим снисхождением. Ибо, хотя Марианна Монтес и Себастьян Арсе – известные на всю Латинскую Америку аргентинские танцоры, представленный ими номер на песню Володи не вышел за рамки экзотичной новинки.

Намного интереснее был получасовой документальный фильм Михаила Воронежцева «Гарик Сукачёв о Владимире Высоцком» (2007), снятый в рамках цикла «Кумиры о кумирах». Сукачёв – известный российский рокер (когда-то выступавший с группой «Бригада С», а последние несколько лет – сольно), актёр и кинорежиссёр, а также, как оказалось, большой поклонник творчества автора «Песни о друге».

Между конкурсными показами появился Павел Евдокимов, связанный с московским Театром на Таганке, который, как это было и год назад, представил очередные найденные за последние месяцы кинокадры с Высоцким, чёрно-белые и ещё не озвученные.

В заключение первого дня фестиваля в кошалинском «Домике Палача» состоялся концерт под лозунгом «Поёшь на целый свет…»

Ирландский бард Том Мур представил собственные англоязычные версии нескольких песен Володи (в том числе «Скалолазка», «На большом Каретном», «Он не вернулся из боя»), делясь при случае с публикой соображениями на тему огромных трудностей, сопутствующих переводу поэзии Высоцкого на язык Шекспира.

После гостя с Зелёного Острова на сцене появился детско-юношеский вокальный коллектив «Моде-С» из Риги, который (под аккомпанемент гитары и с вокальной подмогой Вадима Новожилова) представил две двадцатиминутные программы, составленные из песен российского артиста – «Баллада об одиночестве» и «Неизвестный Высоцкий». «На десерт» (при третьем выходе) публика услышала написанную Володей специально для Марины Влади песню «Беда».

Между очередными выходами «Моде-С» выступали ещё Радослав Шепилло из Щецина (аккомпанируя себе на аккордеоне, спел «Братские могилы», «Сентиментального боксёра» и «Всё не так, ребята») и Викторас Пустовоюс из Вильнюса (исполнявший – уже как положено, под гитару – песни Россиянина по-польски, по-литовски, по-английски и по-украински).

На второй день фестиваля (в воскресенье, 31 января) конкурсные показы начались точно в полдень. И сразу с высокой ноты – с фильма гостей из Москвы Олега Васина (режиссёр) и Игоря Рахманова (монтаж) «Владимир Высоцкий. О друге закадычном» (2010). Это трогательное повествование о безвременно умершем 27 сентября 2009 года, то есть сразу по окончании съёмок для этого фильма, Иване Дыховичном, друге Володи со времён Таганки, который после смерти певца перестал играть в театре и посвятил себя карьере режиссёра. Дыховичный не только вспоминал Высоцкого, но и рассказывал о своей работе, не жалея при этом резких слов в адрес «царя российской кинематографии» Никиты Михалкова. Картина Васина, необыкновенно волнующая, вряд ли кого оставила равнодушным.

Эмоции малость остудил следующий пункт программы – встреча с приехавшим из Генуи Марио Алессандро Курлетто, автором опубликованной в Италии в декабре прошлого года биографии создателя образа Глеба Жеглова в сенсационном сериале «Где чёрный кот?». Гость из Италии много слов посвятил особенностям восприятия творчества Высоцкого на Апеннинском полуострове, сравнивая Россиянина с легендарным генуэзским поэтом и певцом Фабрицио Де Андрэ.

Эта передышка была решительно необходима перед показом следующего фильма – «Когда я вернусь…» (2009) Александра Ковановского (режиссёр) и Игоря Рахманова (монтаж). Хоть и можно придираться к слишком свободной форме и чересчур большому количеству тем, затронутых в фильме (от Андрея Сахарова, через войну в Чечне аж до ареста Михаила Ходорковского и суда над ним), однако это, проиллюстрированное песнями Высоцкого, повествование о последних двадцати годах истории России произвело потрясающее впечатление. Так же как и показанная (уже вне конкурса) следующая картина дуэта Ковановский-Рахманов «Владимир Высоцкий. Неизвестный, которого знали все…» (2010). Представлены в ней прежде неизвестные или позабытые архивные съёмки 60-х годов ушедшего века, в том числе на сегодняшний день ставшие уже бесценными фрагменты из кинопроб к фильму «Мой папа – капитан» (1969) Владимира Бычкова, в котором Володя не сыграл исключительно из-за цензуры.

Третьим конкурсным фильмом второго дня фестиваля была израильская картина Григория Грумберга «Владимир, или Прерванный полёт в Мигдал ХаЭмек» (2009), являющаяся, по сути, съёмкой – с технической точки зрения, к сожалению, ужасно любительской – монодрамы, основанной на книге воспоминаний Марины Влади.

Следующим привлекательным событием воскресенья стала встреча с приехавшей из Соединённых Штатов Руби Дж. Джонс, профессором Техасского Университета в Остине, автором книжки «Использование музыки Владимира Высоцкого в изучении русского языка».

После перехода из «Домика Палача» в «Центр Культуры 105» началось торжественное вручение наград – сделанных наподобие «Оскара» статуэток с образом Володи – авторам лучших фильмов фестиваля. По традиции, их тайным голосованием выбирают участники мероприятия. Насколько третье место – для израильской работы – могло быть несколько удивительным, настолько документальные фильмы, которые разместились выше, были абсолютно вне конкуренции. «Серебро» досталось прошлогоднему победителю Олегу Васину (за фильм «О друге закадычном»), Гран-при получили Ковановский и Рахманов (за «Когда я вернусь…»).

Последним пунктом фестивальной программы был спектакль Театрального Товарищества «Легион» из Курника, озаглавленный «Пробуждение», основанный на написанном в 1968 году рассказе Высоцкого «Жизнь без сна» (в оригинале – «Дельфины и психи. Записки сумасшедшего, или Жизнь без сна»). Написан он был после короткого пребывания певца в психиатрической больнице, и там же происходит действие представления, срежиссированного Войцехом Копчинским по сценарию Анны Лазуки-Витек. С сожалением приходится констатировать, что авторы не нашли подходящего ключа к трудному, в конце концов, тексту. В результате получилась более-менее верная, но нудная и тусклая адаптация. К тому же – чересчур затянутая. Не обошлось и без претенциозности. А как же иначе объяснить использование в финале песни Яцека Качмарского «Стены», исполненной всеми принимавшими участие в спектакле актёрами-любителями?..
Ни к селу ни к городу!

Международный фестиваль документальных фильмов о Владимире Высоцком «Страсти по Святому Владимиру», хоть и проходит вдали от больших культурных центров, уже зарекомендовал себя во всём мире. Если бы не так – кому бы захотелось приезжать в Кошалин из России, Италии, США и Израиля? А всё это благодаря неисчерпаемым силам директора кошалинского музея Марлены Зимны и её бесценной маме, пани Монике. Им обеим и целой рати их помощников и волонтёров полагается самая горячая благодарность!

Перевод с польского – И. Рахманов.
(Со словарём. Толковым. Очень! Звать – Оля. )

P.S. В оригинале статья сопровождается фотографиями автора. Желающим ознакомиться предлагаю зайти на "соседний" форум или воспользоваться ссылкой на первоисточник

[Это сообщение изменил Игорь Рахманов (изменение 16-02-2010).]

IP: Logged

Игорь Рахманов
Member
написано 16-02-2010 18:35     Просмотр личных данных: Игорь Рахманов   Написать письмо: Игорь Рахманов     Изменить/Удалить сообщение
Теперь немножко "ретро"...
Статья того же автора про прошлый фестиваль. Автор - человек, как все уже могли убедиться, добрый и чуткий.
Кроме всего прочего, зачем-то записал в "неизвестные операторы" Сергея Подколзина снявшего интереснейший материал за кулисами Театра на Таганке. При том, что фамилия автора этих съёмок неоднократно упоминалась представлявшими их на фестивале Павлом Алимовым и Павлом Евдокимовым...
Тем, кого зацепило карающим колесом критики , напоминаю: если что - пишите создателю сего шедевра, его мэйл можно при желании найти на сайте, опубликовавшем статью. А "неподражаемый стиль" г-на Хосинского мы очень постарались сохранить при переводе, так что наслаждайтесь!

Источник: «Magazyn Kultury Popularnej «Esensja» (русск. – «Журнал поп-культуры «Эссенция»), 25.01.2009.
Ссылки: http://www.esensja.pl/magazyn/2009/01/iso/08,674.html, http://www.esensja.pl/varia/publicystyka/tekst.html?id=6768

Страсти по святому Владимиру
(Себастьян Хосинский)

Если бы не преждевременная смерть, Владимир Высоцкий отмечал бы сегодня свой 71-й день рождения. Хоть он и умер почти 30 лет назад, память о нём не угасает. Отчётливое свидетельство тому – организованный в прошедший уик-энд в Кошалине, уже седьмой по счёту, Международный фестиваль документальных фильмов, посвящённых личности этого выдающегося российского барда, актёра и поэта.

Январь для польских (и не только, как оказывается) почитателей Володи – месяц особенный. Не только потому, что каждый год именно в этом месяце отмечается очередная годовщина со дня рождения артиста, но и потому, что можно сделать это неповторимым образом, выбравшись в Кошалин на проходящий вот уже в течение семи лет Международный фестиваль документальных фильмов о Владимире Высоцком – «Страсти по Святому Владимиру». Фестиваль проводит единственный
в нашей стране Музей Высоцкого, а точнее говоря – его директор, доктор Марлена Зимна. Уже пятнадцать лет она неустанно старается спасти от забвения этого необычного поэта, актёра и певца, который был известен своим внимательным отношением к Польше.

С конца 70-х годов XX века и на протяжении всего последующего десятилетия Володя пользовался огромной популярностью на берегах Вислы. Общественное телевидение транслировало фильмы, в которых он играл главные роли (см. «Как царь Пётр Ибрагима сватал» или же замечательный детективный сериал «Где чёрный кот»), диски «Мелодии» пропадали с полок магазинов сразу же, как только появлялись в продаже, такая же судьба ждала немногочисленные песенники с переводами его песен (в том числе, сделанными недавно умершим Земовитом Федецким).
Однако после перемен 1989 года Высоцкий разделил судьбу многих выдающихся российских артистов, которые практически мгновенно пропали из поля зрения поляков, особенно молодёжи. Именно в такое, исключительно неблагоприятное для пропаганды культуры нашего восточного соседа, время в Кошалине возник частный музей Владимира Высоцкого. Сегодня он известен уже всему миру. Наконец его оценили и в Польше, о чём может свидетельствовать тот факт, что мэр Лодзи Ежи Кропивницкий предложил в прошлом году директору Зимне перенести своё учреждение в город, известный множеством примечательных арт-проектов. Кто знает, может следующий, уже восьмой, фестиваль пройдёт именно там. Хотя, как утверждает главный организатор, ничего ещё не решено окончательно.

В этом году фестиваль, на который съехались гости не только со всей Польши, но и из России и Израиля, продолжался три дня, с 17 по 19 января. Первые два были предназначены, прежде всего, для конкурсных показов.
Сразу после торжественного открытия в кинозале «Центра Культуры 105», на котором не могли не присутствовать представители местных властей, прошёл первый просмотр. Для него выбрали произведённый в 2008 году российским «Первым каналом» фильм Натальи Гугуевой и Аркадия Когана «Владимир Высоцкий и Марина Влади. Последний поцелуй».
Это повествование о длившемся тринадцать лет романе Володи и известной французской актрисы русского происхождения.
Лейтмотивом фильма была памятная сцена из единственного художественного фильма, в котором эта пара сыграла вместе –
снятой в Венгрии в 1977 году работы Марты Мессарош «Их двое».

На следующие сеансы фестиваля гости отправились в находящийся неподалёку от «Центра» исторический «Домик Палача».
Там, в уже намного более камерной атмосфере, были представлены следующие конкурсные фильмы.

«Я приду по ваши души» Лилии Вьюгиной (2008) – в целом удачная, для полупрофессиональной работы, попытка показать все достижения артиста.

Абсолютно другого рода была почти часовая картина «Владимир Высоцкий в Сибири» (2005), созданная гостем фестиваля Анатолием Олейниковым из Новосибирска. Открытие памятника Володе в двадцать пятую годовщину со дня его смерти в этом далёком сибирском городе стало также поводом для проведения концерта, на котором выступили, среди прочих, Тимур Гордеев, Александр Филиппенко, сам Олейников и прочитавший стихи отца младший сын Высоцкого Никита. И хотя часть произведений могла неприятно поразить клезмерскими* аранжировками а-ля «местечковая свадьба», однако, судя по реакции публики, они пришлись жителям Новосибирска по вкусу.

В свою очередь, фильм Романа Индыка «Со смертью на ты» (2008) был одной из частей телевизионного документального сериала «Тайные знаки». Он мог понравиться лишь тем, кто любит дешёвые сенсации. Достаточно сказать, что главными рассказчиками в этом опусе были психолог и… астролог.

Любопытной – и не более – можно признать присланную из Норвегии «Охоту на волков» (2008) Бьёрна Йоханнессена, представляющую собой фрагменты концерта кабаре-группы из Мольде, в репертуаре которой, кроме всего прочего, имеются песни Володи, исполняемые на родном для музыкантов языке. И дело не столько в экзотике норвежского языка, сколько в очень смутно напоминающих настрой оригинала версиях легендарных баллад («Дом хрустальный», «Песня о Земле», «Охота на волков»).

В заключение первого дня фестиваля были представлены уникальные архивные материалы, до которых разными путями удалось добраться кошалинскоу музею за последний год. Необычно интересными были, в особенности, фрагменты гэдээровской программы «Культурмагазин», которая в 1978 году уделила много внимания присутствию Театра на Таганке (и в том числе Высоцкого) на ежегодном Брехтовском Фестивале в восточном Берлине. О турне Таганки за два года до этого, только уже по бывшей Югославии, шла речь в материале, найденном в Сербии.

Однако наибольшую заинтересованность публики вызвали найденные в архиве московского театра неизвестные прежде материалы, снятые на любительскую камеру во время празднования его 10-летия. Отреставрировали, частично озвучили и привезли их в Кошалин два Павла – Алимов и Евдокимов. Их [материалов – прим. пер.] ценность прежде всего в том, что неизвестный уже сегодня оператор запечатлел много любопытных закулисных сцен – иногда серьёзных, но чаще забавных.

Второй день мероприятия начался с фильма «Экспресс «Москва-Варшава» Александра Ковановского и Игоря Рахманов. Изначально он был заявлен в конкурсной программе, но по окончании показа присутствующий в Кошалине Рахманов, смонтировавший картину, просил не учитывать её во время голосования. Замечание было в наивысшей степени справедливым, потому что «Экспресс…» де-факто был не авторской работой, а компиляцией малоизвестных архивных материалов. Другое дело, что они были очень интересными.
«Москву» представляли обнаруженные в конце 2006 года а архиве «Польской Кинохроники» съёмки, осуществлённые Ежи Гощиком, который в 1967 году со съёмочной группой «ПК» посетил столицу Советского Союза, как раз готовящуюся пышно отпраздновать пятидесятилетие Великой Октябрьской Революции. Как оказалось, кроме официальных съёмок Театра на Таганке поляки также были приглашены на вечеринку в квартиру актёра Владимира Ивашова (известного прежде всего по фильму «Баллада о солдате» Григория Чухрая), в которой участвовали также Николай Губенко и Владимир Высоцкий. Последний охотно берёт гитару и поёт, сопровождаемый блаженными, с поволокой взглядами девушек.
«Варшава», в свою очередь, была представлена специальной программой польского телевидения, показанной в связи со смертью поэта. В ней Володю можно увидеть во фрагментах спектаклей «Добрый человек из Сезуана» Бертольда Брехта и шекспировском «Гамлете», с которыми Театр на Таганке приехал в польскую столицу в мае 1980 года, ровно за два месяца до трагичного конца его [Высоцкого – прим. пер.] жизни.

Первым конкурсным фильмом этого дня был «Поэт и клоун» следующего гостя фестиваля – Олега Васина (смонтированный тоже Рахмановым). Главным героем этой картины был, однако, не Володя, а его знакомый, известный артист советского цирка Леонид Енгибаров, на смерть которого Высоцкий написал памятное стихотворение «Енгибарову – от зрителей». Их судьбы переплелись, кстати, довольно удивительным образом – оба умерли в московских квартирах точно в тот же самый день (25 июля), с той разницей только, что автор «Охоты на волков» – на восемь лет позже. В обоих случаях не выдержало сердце.

«Пошли мне, Господь, второго…» Ильи Казанкова (2008) – снова скорее любопытный факт, чем полноправный фильм. Так как режиссёр решил показать любительский театр, который взял на вооружение творчество Высоцкого. И, видимо, не было бы в этом ничего достойного внимания, если бы не факт, что выступающие в нём актёры – глухонемые…

Созданный в 2005 году Ильёй Рубинштейном и Тимуром Хрюкиным фильм «Вертикаль Владимира Высоцкого» отсылает к снятой почти на сорок лет раньше художественной картине Станислава Говорухина «Вертикаль» и повествует о единственном – но зато необычайно важном – годе в жизни Володи. Это был 1967 год – тот самый, в котором актёр познакомился с Мариной Влади, в котором, благодаря «Вертикали», миллионы жителей Советского Союза могли услышать в кинотеатрах «Песню о друге» и «Прощание с горами», ну и наконец, в котором пресса начала грандиозную травлю артиста. Жаль только, что авторы этой короткой – даже слишком короткой – работы встретились только с Говорухиным. Совсем не помешало бы большее количество рассказчиков…

Конкурсный показ завершала присланная из Израиля работа «Высоцкий – это не только чай» Боаза Пайпера. Вещь для тех, кому по вкусу так называемые литературно-музыкальные композиции. В инсценировке, подготовленной израильским актёрами, можно было услышать, среди прочих, и песни Володи, спетые на иврите. В общем и целом получилось очень долго и очень нудно, хотя на фоне местечковых клезмерских* исполнений норвежцев из Мольде и так смотрелось значительно интересней.

Традицией фестиваля является то, что победителей выбирают зрители. Так было и в этот раз. После показа последнего фильма состоялось голосование, результаты которого огласили вечером того же дня в кинозале «Центра Культуры 105».
Третье место досталось «Владимиру Высоцкому в Сибири» Олейникова, второе – «Последнему поцелую» Гугуевой и Когана, Гран-при получил Васин за «Поэта и клоуна». Насколько можно иметь некоторые сомнения насчёт справедливости присуждения низшего места на пьедестале, настолько остальные два фильма были действительно вне конкуренции.

Заключением церемонии вручения наград стал концерт песен Высоцкого в исполнении актёра тетра им. Вильяма Хожицы в Торуне Григория Вишневского, которому аккомпанировал на контрабасе Анджей Гульчинский. Публика услышала шестнадцать произведений Володи, подобранных так, чтобы представить (в очень сжатом виде, что неизбежно) разностороннее творчество российского барда. Были спортивные песни («Горизонт», «Канатоходец», «Песня сентиментального боксёра»), о горах («Баллада о горном эхе»), сказочно-аллегорические («Баллада о жертвенном козле», «В жёлтой жаркой Африке»), исторические («Троя»),
наконец те самые личные, которые в особенности позволяют оценить поэтический талант Высоцкого (написанная для Марины Влади «Лирическая баллада», ставшая реакцией на травлю в прессе «Охота на волков», а также всегда и везде волнующие «Кони привередливые»). Более чем часовой концерт наверняка оставил неизгладимые впечатления.

Был, однако, у нынешнего фестиваля и второй герой – один из многочисленных друзей Володи, сербский кинорежиссёр Ратко Илич. Они познакомились в 1976 году, когда Высоцкий вместе с труппой театра на Таганке выбрался в Югославию на известный белградский театральный фестиваль «БИТЕФ». Результатом этого знакомства также стал снятый как бы «на обочине» официального визита документальный фильм «Гамлет на Саве». Илич решил воспользоваться присутствием Россиянина в своей стране, усадил его на прогулочный кораблик, плывущий по реке Саве и в таких необычных природных декорациях снял пятидесятиминутный концерт. Фильм демонстрировался в эфире югославского телевидения, после чего его след потерялся при таинственных обстоятельствах. Директор кошалинского музея год назад начала кампанию по розыску этой картины, в чём ей существенно помогает вдова умершего четырнадцать лет назад режиссёра Горьяна Илич и их сын Растко. В свою очередь, особу самого Ратко представили гостям фестиваля Марлена Зимна и Данута Сиесс-Кжишковская из Ягеллонского Университета (переводчица воспоминаний Ирэны Высоцкой «Мой брат Высоцкий. У истоков»).

В последний день мероприятия в кошалинском Гарнизонном Клубе представили три самых известных документальных фильма Илича: «Уличные певцы» (1984), «Хиландар» (1984) и «Посол был убит в Стокгольме» (1990).

Международный фестиваль документальных фильмов о Владимире Высоцком – необычное мероприятие. И не только из-за главного героя. Его неповторимость создаётся прежде всего семейной атмосферой. Организаторы заботятся о том, чтобы у гостей не было недостатка как в пище духовной, так и в усладах для желудка. Традицией стало ежегодное угощение тортом с надписью «Высоцкий в Кошалине».

В этот раз был, однако, ещё один – в честь первого фестивального супружества. Ольга Тралле и Игорь Рахманов познакомились в Кошалине два года назад. Он – россиянин – презентовал тогда три своих фильма, сделанные в соавторстве с Александром Ковановским (в том числе «Мне есть что спеть…»), она – полька – выступала с концертом песен Володи. Поженились они в июле прошедшего года. Через год, видимо, тоже покажутся на фестивале – и не важно, будет ли он ещё в Кошалине или уже в Лодзи.

__________________________________
* "клезмерских" - от "Кле́змер" (из идиш קלעזמער кле(й)змер, сложносоставное слово из двух корней, восходящих к ивр. כְּלִי‎ [клей] инструменты и זֶמֶר [земер] напев) — традиционная нелитургическая музыка восточноевропейских евреев и особенный стиль её исполнения. Исполнители музыки в этом стиле — кле́змеры (идиш קלעזמער — ед.ч. кле(й)змэр, мн. ч. клезмо́рим/кле́змерс/кле́змер).
См. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%...%BC%D0%B5%D1%80
__________________________________
Перевод с польского – И. Рахманов, О. Тралле-Рахманов.

IP: Logged

Игорь Рахманов
Member
написано 16-02-2010 18:38     Просмотр личных данных: Игорь Рахманов   Написать письмо: Игорь Рахманов     Изменить/Удалить сообщение
Для ознакомления со следующим материалом, занялся я, господа хорошие, дальнейшим углублением своих (и без того, заметим, недюжинных ) познаний в языковедении. На сей раз предлагаю ознакомиться с результатами краткого курса постижения болгарского наречия. Надеюсь на снисхождение представителей болгарского народа. Но очень старался!

Публикация в еженедельнике «КУЛЬТУРА» (София, Болгария) № 5 (2578) от 12 февраля 2010 г.
Ссылка: http://www.kultura.bg/bg/home


Фестиваль Высоцкого в Польше

В польском городе Кошалин завершился Восьмой международный фестиваль документальных фильмов, посвящённых Владимиру Высоцкому.
Фестиваль проходил 30-31 января с.г. с участием гостей из Польши, Германии, Израиля, Италии, Латвии, Литвы, России, США и Украины.
Кинопроекции сопровождались концертом, в котором песни русского барда исполняли Том Мур из Ирландии, Викторас Пустовоюс из Вильнюса, Вадим Новожилов из Риги и др.
Исключительно интересными были лекции американской славистки Руби Джонс и итальянского писателя Марио Алессандро Курлетто.
Среди представленных фильмов имелись и неизвестные доселе материалы, как то запись спектакля «Что нового?» варшавского театра «Квадрат» (1978 год), в котором песни Высоцкого, Окуджавы и др., наравне с сатирическими текстами знаменитых русских авторов, исполняли первоклассные польские актёры. Другое «польское» открытие – киножурнал 1967 года, в котором, наряду с фрагментами спектакля «10 дней, которые потрясли мир», польский оператор заснял и сцены дружеской встречи дома у актёра Владимира Ивашова, во время которой Высоцкий исполнил несколько своих песен. Этот материал стал частью представленного на фестивале фильма «Когда я вернусь…» (реж. Александр Ковановский, Игорь Рахманов).
Первооткрыватель этих бесценных материалов и организатор фестиваля – директор единственного в Польше музея «Владимир Высоцкий» д-р Марлена Зимна.
Заслуженно скажем несколько слов об этой необыкновенной личности.
Высоцкого уже не было среди живых, когда она, ещё школьница, столкнулась с его творчеством. Это впоследствии определило всю её интеллектуальную и профессиональную жизнь. 16-летняя Марлена Зимна получила золотую медаль на олимпиаде по русскому языку в Москве. Позже едет в Россию, защищает кандидатскую диссертацию, пишет книги и переводит стихи – всё «под знаком Высоцкого». В 1994 году в своём родном Кошалине открывает музей, посвящённый артисту. Музей до сих пор частный, и, несмотря на то, что площадь, которой он располагает, невероятно мала (он размещается в частной квартире д-ра Зимны) обладает одной из богатейших коллекций и является одним из наиболее профессионально работающих музеев этого знаменитого поэта и артиста. Экспонатов, собранных со всего света, в нём более 15000: книги, пластинки, видео- и аудиокассеты, диски, газеты и журналы, письма и автографы, плакаты и театральные программки. Особенно ценным экспонатом является одна из подлинных гитар Высоцкого.
Но давайте вернёмся на фестиваль. Второй его день прошёл в показах и встречах и завершился спектаклем «Пробуждение» по повести Высоцкого «Жизнь без сна», представленным молодёжным театром из г. Курник. Перед этим были объявлены награды, присуждённые голосованием публики. Первое место получил уже упоминавшийся фильм «Когда я вернусь…» – горькие размышления о мечтах и сокровенных желаниях бардов (Владимир Высоцкий, Булат Окуджава, Александр Галич, Юрий Шевчук), о войнах и страданиях, о сегодняшней России. Этот показ, по желанию авторов, был посвящён памяти Андрея Сахарова. Вторая награда была присуждена работе Олега Васина с непереводимым названием «Владимир Высоцкий. О друге закадычном», посвящённой дружбе поэта с актёром и режиссёром Иваном Дыховичным. Лауреатом третьей премии стал израильский фильм по книге воспоминаний супруги поэта Марины Влади.
Благодаря музею «Владимир Высоцкий» Кошалин уже пятнадцать лет является столицей польских почитателей этого невероятного артиста. Каждый год в январе, когда отмечается его [Высоцкого – прим. пер.] день рождения, международный кинофестиваль превращает его [Кошалин – прим. пер.] в место для всех, чья жизнь без песен и без поэзии Владимира Высоцкого была бы немыслима.

Ханна Карпинская

Варшава-Кошалин
_______________________________
Играл в переводчика И. Рахманов.

IP: Logged

Игорь Рахманов
Member
написано 16-02-2010 18:41     Просмотр личных данных: Игорь Рахманов   Написать письмо: Игорь Рахманов     Изменить/Удалить сообщение
И напоследок - ссылка на архив публикаций в польском русскоязычном журнале "ЕВРОПА.RU".
Пугаться не стоит, переводом этих статей с русского на польский, а потом обратно с болгарского на русский я не страдал - уж не обессудьте!

Итак: http://gazetarosyjska.pl/index.php?option=...1&Itemid=18
Оттуда можно скачать файлы .pdf с полной версией журнала.
В Nr 51 - статья Светланы Биль о 7-м фестивале (2009 год).
В Nr 45 - статья Светланы Биль о 6-м фестивале и беседа Ирины Корнильцевой с Александром Ковановским (2008 год).

IP: Logged

Danuta(dana)
Member
написано 16-02-2010 19:12     Просмотр личных данных: Danuta(dana)   Написать письмо: Danuta(dana)     Изменить/Удалить сообщение
Игорь и Оля, сердечное Вам обоим спасибо за эту работу, благодаря которой можно познакомиться с архивом кошалинского фестиваля на русском языке. Игорь, поздравляю с огромным талантом переводчика! «Экспресс «Москва-Варшава» -теперь уже Тебе знакомый по личному опыту, не только как высоцковеду...

[Это сообщение изменил Danuta(dana) (изменение 16-02-2010).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 02-03-2010 15:08     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
В ближайшие 4 дня (если сверсрочная реклама не сдвинет на более дальний срок или что-то типа "не дай бог" не произойдёт, тьфу -тьфу)- в малоформ. "Индексе" из Верхнего Назарета (Нацрат Илита) появится мой репортаж о "Кошалине 2010" на двух полосах (страницах). Дал 13 фото со всеми гостями из-за рубежа Польши, редактор смогла поместить только 8... Заранее не обессудьте, простите, во всём я виноват... Соучастник важнейший публикации Алекс... Тех. поддержка Г. Виткин. А редактору Валерии Барташник наше пионерское спа - си- бо!

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 05-03-2010 10:09     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Индекс" №956 от 5.3. 2010 "Сколько чудес за туманами кроется" Стр.16 - 17. Редактор дала две полосы, убрала 6 фото из 13, убрала перечень гостей с именами и фамилиями. Д-р Руби прислала мне с небольшой задержкой важнейшие несколько предложений резюме и небольшую поправку к моему описанию её резюме. По моей вине в газетном тексте её резюме дано в первоначальном (до получения её письма) сокращённом виде. Надеюсь в след. номере газеты дать полный текст её резюме и своего текста. Ссылку на полный текст моих "Заметок" дадим через несколько часов. (Попробую впечатать сюда сейчас...)

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 05-03-2010 10:24     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Заметки с 8-го Международного фестиваля документальных фильмов "Страсти по святому Владимиру" в г. Кошалине (Польша), 2010 год.
СЛАВА ЕЙ НЕ НУЖНА И ВЕЛИЧИЕ –
доктор филологии Марлена Зимна.
Концерт из Москвы "Своя колея" 2010-го года закончился "Записью на французском ТВ" 21.03.77г., впервые показанной на 6-м фестивале в Кошалине 19-21 января 2008-го года. Помните, там ведущий беседует с Владимиром Высоцким, после чего поэт поёт "Балладу о любви" и "Охоту на волков"?
Имя Марлены Зимны упомянуто не было ни до концерта, ни по завершении его. А ведь именно она нашла эту бесценную запись, длящуюся 13 мин. 46 сек, в 2007-м году, подумать только, через тридцать лет, во французском Национальном аудиовизуальном институте - INA и купила за немалые деньги для своего приватного Музея Владимира Высоцкого в Кошалине.
В прошлом году почитатели поэта из разных стран мира отметили 15 летие этого крупнейшего после московского Музея Владимира Высоцкого…
Сразу после передачи "Своя колея" звоню Марлене: "Показали "Запись на ТВ Франции" в марте 77-го, а тебя и не вспомнили". Ответ её по- королевски величав и достоин бескорыстного исследователя – архивиста:
"Запись стала всеобщим достоянием, вот и хорошо"…
А ведь она, не вставая из-за письменного стола, нашла записи ещё и сербского телевидения 1976-го года (4съёмки в г. Белграде), хорватскую съёмку (г. Загреб) 1976-го года, записи польских архивов 1967-го и 1980-го годов, записи британского агенства REUTERS 1967- го года, черногорские съёмки, показанные в 2007-м году на 5-м фестивале в Кошалине…
Переводчик –полиглот, автор многочисленных статей, нескольких книг, организатор выставок и лекций, посвящённых Владимиру Высоцкому в Польше, мощный двигатель и душа уже восьми Международных фестивалей документальных фильмов, посвящённых Высоцкому, - далеко не полный перечень ипостасей необыкновенно сердечного человека Марлены Зимны , которая с 15 лет "болеет" Высоцким…
Добавлю, что 15000 экспонатов её Музея сегодня размещаются в двух комнатах скромной трёхкомнатной квартиры её и мамы - пани Моники, верной помощницы директора Музея пани Марлены Зимны во всех её делах. Площадь их квартиры -75 квадратных метров…
Но перейдём ко встрече высоцколюбов и учёных – высоцковедов 30-го – 31-го января сего года в Кошалине.

" ТОЛЬКО ПРИЛЕТЕЛИ – СРАЗУ СЕЛИ".
Мы, двое израильтян, прилетели в Варшаву утром 29-го января, ранее нас прибыл только исполнитель песен Высоцкого на русском, польском, литовском и украинском языках Виктор Пустовойт из Вильнюса. Мы – таки сели и с интервалом час - два встретили поочерёдно из Дублина (Ирландия) - Тома Мура – поэта –певца –музыканта, переводчика с русского на английский, докторов – славистов Марио Алессандро Курлетто из Генуи (Италия) и Руби Дж. Джонс из Остина, Техас (США).
Переехали на железнодорожный вокзал и в шестиместном купе с гитарой да по снежной равнине польской за 8 часов прибыли в Кошалин. На вокзале в Кошалине Марлена с мамой посадили нас в микроавтобус, -и вот мы в четырёхзвёздочной гостинице "Atlantic", куда до нас прибыли гости из Москвы, Архангельской области,Санкт -Петербурга, Одессы, Риги и разных городов Польши. Из Риги прибыла вокальная группа – шесть детей с руководительницей Яниной Кулой, автором поэтической композиции, посвящённой Владимиру Высоцкому, президентом рижского Клуба музыки и поэзии, великолепным гитаристом Вадимом Новожиловым , хореографом Мартином и фотографом Виктором Ермаком. Ехали они микроавтобусом в Кошалин на берегу Балтийского моря через Варшаву, так как снежные заносы не дали возможности проехать более коротким путём. Первое знакомство большинства гостей произошло на завтраке в гостинице. Представим Вам, уважаемый читатель, некоторых гостей, которых вы увидите на прилагаемых фотографиях. Из Москвы – кинорежиссёры Александр Ковановский и Игорь Рахманов, почитатели поэта, знатоки его творчества, коллекционеры - друзья Музея Олег Васин, Татьяна Васина, Елена Гайдукова, Владимир Четыркин, Алёна Соколова. Алексей Денисов, Вадим Дузь –Крятченко, Павел Евдокимов, из Санкт – Петербурга – Владимир Чейгин, из Одессы –Сергей Алексеев, из посёлка Вычегодский Котласского района Архангельской области Василий Попов и его дочь Таисья, из Израиля автор этих заметок и Алекс Свердлин, из Кракова – польский журналист Куба Садовский.
Некоторые из нас не первый раз в Кошалине, а некоторые были знакомы только виртуально по беседам на форуме сайта В. Высоцкого в интернете по адресу www.kulichki.com/vv
"СЛОВНО В СКАЗКЕ НА ЭКРАНЕ".
Немного об организации программы фестиваля. Прошу благосклонного читателя извинить за чревоугодие, начну с перерывов. Каждые, примерно, два часа кормили нас всех - польских и зарубежных гостей пани Моника - мама Марлены и её добровольные помощницы- пани Ирина и ещё одна пани - Моника (обе, кстати, выпускницы университета, любительницы поэзии) от души, щедро, приветливо мясными и колбасными блюдами, салатами, сладостями, не говоря уже про чай и кофе. Мой напарник - израильтянин Алекс Свердлин привёз бидон хумуса, финики, халву, я – арабское лакомство - восточную сладость под названием "баклауа", проще –баклава, - четыре кило, этакие маленькие цилиндрики из теста, выпеченные с мёдом. Их москвичи прозвали "волосатыми пряниками", но – к делу. Открытие и закрытие фестиваля было в кинотеатре "Критериум". Там же- выставка из собрания кошалинского Музея "Владимир Высоцкий. От афиши до плаката" и фотовыставка известных ранее только узкому кругу высоцковедов фотографий Владимира Высоцкого, подготовленная москвичом Алексеем Денисовым, привезенная и подаренная им кошалинскому Музею. На этой фотовыставке запечатлено выступление Владимира Высоцкого в ВАМИ (Всесоюзном алюминиево-магниевом институте) в июле 72-го года в Ленинграде. Фото Натальи Смирновой (Кане) из архива её и Алексея Денисова (техническая поддержка Игоря Рахманова ). Просмотр кинофильмов, концерт, выступления учёных и упомянутые перерывы были в уютном средневековом "Доме Палача". Расскажем о просмотренных в течение двух дней фильмах.
К сожалению, не приехали документалисты из Самары, авторы фильма "Самарские судьбы. Артур Щербак" и фильма о Всеволоде Ханчине.
Именно Артур Щербак , белая ворона в обкоме комсомола, скромнейший человек, обаятельный, деловой, энергичный с помощью Ю. П. Любимова смог пробить в Москве приезд в мае 67-го года в Куйбышев В. Высоцкого. Именно он –один из тех, кто пробили разрешение на такой значимый в нашей "совейськой" действительности Грушинский слёт авторской песни. О его жизненном пути взволнованно и бережно повествуется в фильме.
Жаль, нет уже с нами этого человека, в доме которого останавливался поэт в дни ноябрьских концертов того же 67-го года в Куйбышеве. Второй фильм рассказывает об одном из организаторов ноябрьских концертов 67-го года Высоцкого в Куйбышеве Всеволоде Ханчине, с которым тоже был дружен поэт, свято хранит он память о В. Высоцком, пожелаем ему , как говорят в Израиле, – до 120!
"Аргентинское танго" – фильм – танец (Аргентина) под музыку "Коней привередливых". Чувственно – эротический танец не оставляет равнодушными зрителей, неожиданно такая составляющая мелодии, услышана "Под знойным небом Аргентины, где женщины, как на картине, танцуют все –тангО."
Увидели мы и польский фильм "Что слышно?". Это –спектакль известнейшего, популярнейшего в Польше театра сатиры "Квадрат". Даже не зная языка, догадываясь о смысле, понимаешь, что диалоги, сценки восхитительны, игра актёров –на уровне "Кабачка 13 стульев", если хотите даже на уровне великого Райкина. По ходу спектакля актёры поют пять песен В. Высоцкого.
Интересен был и российский фильм "Гарик Сукачёв о Владимире Высоцком".
Являясь почитателем таланта Сукачёва, я был, надо признаться, впечатлён, хотелось бы, чтобы была продолжена работа над темой "Мастера современной песни о Владимире Высоцком" .
Далее мы увидели три российских фильма и один израильский. Один из российских фильмов был показан по российскому телеканалу недавно, в третьей декаде января – "Неизвестный, которого знали все". Ядро, квинт-
эссенция фильма - съёмки из польских архивов 67-го года в Москве, найденные Марленой Зимной. Создатели фильма - кинорежиссёры студии "Ракурс" Москва А. Ковановский и И. Рахманов. Второй российский фильм –"Когда я вернусь" тех же Ковановского и Рахманова. Лента о независимых философах, поэтах, певцах, общественных деятелях, авторы представили съёмки концерта Ю.Шевчука. Фильм идёт на фоне песен В. Высоцкого, охватывает события от 17-го года до наших дней. В него включены и игровые эпизоды из художественных фильмов.
Я бы сказал, что это – попытка объять ход истории России последних 90 лет…
Третий российский фильм " Про друга закадычного", фильм можно было бы назвать "Владимир Высоцкий и Иван Дыховичный". В фильм органично вплетены документальные кадры ТнТ первых лет существования, смотрится, как говорится, на одном дыхании. Режиссёр –Олег Васин, монтаж –Игорь Рахманов.
И, наконец, последний из девяти фильмов –израильский фильм –спектакль "Владимир или прерванный полёт в Мигдаль Аэмек". Режиссёр –Г. Грумберг, музыкальное оформление А. Хаславского. Бронислава Казанцева в роли Марины Влади – автора книги – первоисточника спектакля поведала нам историю счастливой и горькой любви… И если в начале фильма зрители чуть шептались, через минут 10 в зрительном зале воцарилась сострадательная тишина. По техническим причинам показ фильм оборвался минут за десять до финала спектакля. Фильм – победитель зрители по традиции определяют тайным голосованием…
"ПРИПОДНИМЕМ ЗАНАВЕС ЗА КРАЕШЕК" –
концерт.
.Меня наиболее впечатлило, буквально открытием стало выступление Тома Мура. Он не только слова песен ВВ переводит на англ. язык. Он и музыку, ритм её изменяет, приближая к привычной для ирландского слушателя. Мы услышали "Скалолазку", "Он не вернулся из боя", "Тот, кто раньше с нею был", я бы сказал – как бы три ирландские народные песни…
Считаю, что совершенно блестяще выступили дети из Риги. Группа из 6 детей от 10 до 14 лет - студия "ModeS " - исполнила "Балладу об одиночестве" Вадима Новожилова. Его вдохновенное гитарное сопровождение, его исполнение песен В. Высоцкого – драгоценная составляющая успеха детского коллектива. Вот ссылка в интернете на "Балладу об одиночестве", где три композиции объединены автором для хореографического номера, посвящённого Владимиру Высоцкому: http: //stihi.ru/2010/02/05/113 http://stihi.ru/avtor/milann
Нельзя не сказать, что текст от лица Поэта Владимира Высоцкого – крайне рискованная попытка, как правило, обречённая на неудачу. Тем не менее, в сочетании с обаянием глаз, лиц, голосов, сценических движений детей трагическая тональность поэтической композиции взволновала нас, зрителей. Остаётся детям пожелать новых удач в воплощении на сцене лучших страниц Поэзии!
Вот отрывки из поэтической композиции Новожилова:
"Дай, дай, дай, руку дай, дай. Дай…
Да протяни же, протяни же, протяни,
Хотя бы встречный мне.
………………………….
А у меня такое за плечами…
Я столько лун слезами оросил…
Я столько горя вычерпал ночами.
……………………………
Остановись, взгляни на Свет,
Глаза от неба отведи,
Здесь плачет в ночь листва.
Глянь, я такой же человек,
Но только с тяжестью в груди
От одиночества…"
(Обратите внимание на виртуозную рифму: в нОчь листва – одинОчества –Л. Н.).
Радослав Шепил из Щецина пел песни ВВ на русском языке, аккомпанируя себе на аккордеоне. Оригинально, выразительно, трогательно. Я шепнул соседу, мол, Радослава бы с кепкой да в подмосковную или Харьковской области электричку в 60-е -70-е года. Вся электричка бы рыдала, а Радослав честным трудом заработал бы миллион…
Виктор Пустовойт из Вильнюса пел песни ВВ на русском, польском (в переводах Марлены Зимны), литовском языках, поёт и на украинском. Текстыон берёт на сайте "Высоцкий на разных языках" по адресу www.wysotsky.com.
. Спасибо, Виктор за плодотворную просветительскую деятельность в твоей родной Литве!
В завершение концертной, точнее концертно –театральной программы был показан спектакль "Пробуждение" по прозе Высоцкого "Жизнь без сна". Зная эту прозу, но не зная польского языка, догадываюсь о смысле отдельных сценок. Реквизит постановки – железная кровать и стул, хороши отдельные режиссёрские находки, отлична хореография – танцы дельфинов, просто прекрасно исполнение песен Высоцкого и Яцека Качмарского. Видно, что играют, танцуют и поют талантливые актёры… К сожалению, не зная польский язык, невозможно оценить работу режиссёра –постановщика. Но польская печать высоко оценивает этот спектакль польского режиссёра Войцека Копчинского, живущего в Германии..
" ТОВАРИЩИ УЧЁНЫЕ, ДОЦЕНТЫ С КАНДИДАТАМИ".
Доктор Руби Дж. Джонс подготовила тезисы своего выступления для Музея в Кошалине. Вот важнейшая мысль этого американского слависта, цитирую письмо мне доктора Руби:
«Мой анализ музыки Высоцкого обосновывается на том, что есть сходство между историей экономического развития США и России. Это сходство привело к близости, подобию в выражении чувств в музыке народов США и России. Известно, что музыка в стиле блюза родилась именно в США как прямой результат системы рабства и что блюз остается чисто американским культурным явлением. Я считаю, что история наших стран, опыт населения с подневольным трудом (рабством и крепостным правом) и долгая история страданий вызвали у народов необходимость выразить боль в музыке. Тематика, звуки и чувства в музыке Высоцкого и в музыке блюза схожи, являясь катарсисом от невыразимой боли". Заголовок тезисов доктора Джонс "Have the Reds Ever Been Blue?" Абстрагируясь от изящной игры слов, переведём заголовок "Увлекались ли Красные блюзом?" Пропало остроумие, лёгкость заголовка подлинника, но смысл сохранён. Далее идёт подзаголовок "Кто Элвис? Кто Б. Б. Кинг? Для русских всегда есть Володя " (Elvis Who? B.B. Who? – For the Russions There s always Volodya) В своих тезисах она сопоставляет таких разных творцов (Б. Б. Кинг – р.в 1925г. на юге США в штате Миссисипи– великий американский блюзовый гитарист, певец – Л. Н.). Она говорит об общности смысла текстов блюзов и некоторых текстов Владимира Высоцкого, содержащих такие понятия, как рабство, душа, страдания, сопоставляя конкретные тексты. Нельзя не поразиться находкам этого американского слависта. Вот конкретный пример: в песне на слова Давида Патона, исполняемой Джоан Баез, последние строчки "If I was free? What would I do/ Lincoln Freed me Today" (Что бы я сделал, если бы был свободен, Линкольн меня сегодня освободил). Руби приводит слова из песни Высоцкого"Дайте собакам мяса": "Мне вчера дали свободу./Что я с ней делать буду?"…И ещё госпожа Руби представила свою книжку на англ. языке "Использование творчества В. Высоцкого в изучении русского языка". Доводы доктора Джонс подкрепляются, на мой взгляд, и фактом сильнейшего воздействия на любителей музыки в бывшем СССР, в основном, начиная с 50-х годов прошлого столетия явления Луи Армстронга. Автор песен, певец, великий джазмен, его-то имя в сознании нашем прочно связано с понятиями джаз и блюз. Друг отрочества и юности Владимира Высоцкого Игорь Кохановский вспоминает, что "Володя…пытался петь, копируя Армстронга…А может, эту хрипоту он и приобрёл, когда…копировал Армстронга". По мнению Л. О. Утёсова "Высоцкий сделал себе голос под Армстронга". Об этом в восьмидесятые годы в Харькове мне рассказывал эстрадный актёр, импровизатор, несколько лет работавший с Л. О. Утёсовым Дмитрий Данилкис.
Доктор Марио Алессандро Курлетто в своём кратком выступлении рассказал о постижении Высоцкого в Италии: "В Италии достаточно широкий круг страстныx любителей авторской песни слушал и полюбил несколько песен Высоцкого на итальянском языке благодаря переводу (точнее адаптациям) Sergio Sacchi и исполнению автора-певца Eugenio Finardi. В Италии большая традиция авторской песни, и неспроста Высоцкого сравнивают с вероятно лучшим итальянским автором-исполнителем Fabrizio de André, не дожившим до старости и признанным поэтом только после смерти (1999). Но в общем масштаб творчества Высоцкого в Италии пока не оценен по достоинству. . Для итальянцев загадочно и самое положение Высоцкого в советском обществе: каким образом советский поэт и артист при Брежневе мог стать кумиром всей страны вопреки воле властей, не выступая по телевидению, почти не записывая пластинки, не публикуя стихи? И как было возможно, что такой советский артист дал сотни концертов в общественных местах (включая и большие арены), что он пел такие вещи как "Охота на волков", и ни одного дня не сидел?" В книжке, написанной в соавторстве с Еленой Бувиной (на итальянском, разумеется, языке -Л. Н.) "Я был душой дурного общества”: Жизнь и удивительные приключения Владимира Высоцкого", Марио Алессандро Курлетто пытается найти ответы на ряд подобных вопросов, возникающих у итальянского слушателя Владимира Высоцкого.
Свои мысли Марио изложил на хорошем русском языке, просто и доходчиво. Думаю, что любители авторской песни Италии с огромным интересом читают книгу Марио, ибо она помогает вникать в смысл песен Высоцкого в не очень пока многочисленных , как говорит Марио, "адаптациях" на итальянский язык.


" ПРИВЯЗАННОСТИ ВСЕ Я СДАМ В МУЗЕЙ".
О Музее Марлены Зимны можно найти информацию в интернете, набрав в поисковике "Музей Высоцкого в Кошалине"
Автору этих заметок посчастливилось спеть в Музее вместе с детьми студии "ModeS" свою песенку "Жёлтая подлодка". Аккомпанировал мастерски Том Мур. Песенка – агитка, вопль о тесноте Музея в квартире площадью 75 квадратных метров, художественной ценности не представляет, но есть же "Один шанс из тысячи", что кто-то услышит строчку "Ой, как тесно бедным экспонатам, людям…." и - поможет… Дай-то Б-г !

"У ДОСКИ, ГДЕ ПОЧЁТНЫЕ ГРАЖДАНЕ"- результаты конкурса документальных кинофильмов.
Итак, перед спектаклем "Пробуждение" в кинотеатре "Критериум" от имени комиссии по подсчёту голосов Марлена Зимна объявила распределение мест и вручила призы. По традиции, как уже было сказано, тайным голосованием первое место польские почитатели Владимира Высоцкого отдали фильму А. Ковановского и И. Рахманова "Я конечно вернусь", второе –фильму Олега Васина " Про друга закадычного", третье выпало израильтянам (я "тайный голос" отдал Васину, а Алекс – Ковановскому –Рахманову).
" ВЕРЮ В ДРУЗЕЙ".
Конкурс – то конкурсом, но дружеское общение с сотоварищами по любви к творчеству и личности Владимира Высоцкого, всё-таки –самое яркое переживание: разговоры, общение с Марленой и пани Моникой в Музее, тёплые встречи в просмотрово-концертном зале в Доме Палача с польскими друзьями и представителями других стран, совместные чае-кофепития . Увы, только одна ночь была посиделок в номере гостиницы у гостеприиимных москвичей – Володи Четыркина и Алёны Соколовой до пяти утра с дорогими нашему сердцу людьми, песни, стихи –могучий заряд бодрости не на один год…
" ЧТО Я ЗДЕСЬ ОСТАВИЛ, КАК ХОЧУ ВЕРНУТЬСЯ"
Частицу сердца, дай Б-г всем давним и новым товарищам здоровья и новых встреч!
"ВОТ ТВОЙ БИЛЕТ, ВОТ ТВОЙ ВАГОН".
Так получилось, что 1-го февраля уехали все за исключением прекрасно известного нам, посетителям вышеназванных интернетовских Куличек, с 60-х годов уникального, фанатичного в лучшем смысле этого слова коллекционера по теме "Всё о ВВ", самого давнего из нас друга Музея Василия Попова – машиниста на железной дороге и его дочки Таисьи –преподавателя университета в Котласе и нас – двоих израильтян. 2-го уехали наши северяне. И только вечером 4-го февраля мы вдвоём загрузились в поезд на Варшаву, пожелав здоровья Марлене и пани Монике и поблагодарив их… 10 часов поездом по заснеженной Польше, переезд с вокзала в аэропорт и в пятницу
впритык к "шабату " часа в 4 дня прилетаем в родной израильский аэропорт "Бен Гурион" .. Семья,
"НУ ЗДРАВСТВУЙ, ЭТО Я!"

Примечание.
Благодарю А. Свердлина за уточнения, исправления, добавления и техническую поддержку. Без его дружеской помощи информация была бы беднее (бледнее). Благодарю Г. Виткина за техническую поддержку.
Лион Надель.


Фотография
Внутренняя сторона обложки диска Тома Мура.
Фотография
Публикуется впервые. Владимир Высоцкий у микрофона в 1972-м году в Ленинграде –см. текст. Любезно предоставлена Н. Смирновой (Кане) и А. Денисовым. Сидят актёры Театра на Таганке А. Васильев,Т. Иваненко, В. Золотухин, Б.Хмельницкий, В. Смехов, И. Дыховичный.
Прочие фото опишем, представляя здесь.

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 05-03-2010).]

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 05-03-2010 12:14     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
==Сидят актёры Театра на Таганке А. Васильев,Т. Иваненко, В. Золотухин, Б.Хмельницкий, В. Смехов, И. Дыховичный==

Лион, всё бы хорошо, только на снимке Иваненко НЕТ. Там - Татьяна Сидоренко.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 05-03-2010 12:57     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
А мне так хотелось, чтобы это была Татьяна Иваненко (:-). Спасибо за поправку, к сожалению из данной публикации перечень фамилий сидящих актёров редактор убрала.

IP: Logged

Pavel Evdokimov
Member
написано 05-03-2010 13:09     Просмотр личных данных: Pavel Evdokimov   Написать письмо: Pavel Evdokimov     Изменить/Удалить сообщение
==к сожалению из данной публикации перечень фамилий сидящих актёров редактор убрала==

Так наоборот же - "к счастью, редактор...", иначе б превратилась Татьяна Ивановна в Татьяну Васильевну по ошибке...

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 05-03-2010 14:00     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Вот она, ссылка на тот же текст
http://soloma.files.wordpress.com/2010/03/chudesa.doc (фрагменты французской киносъёмки 77-го года я убрал)
http://soloma.ucoz.com/photo/2-2-0-0-2 фото 1 http://soloma.ucoz.com/photo/2-1-0-0-2 фото 2-13
Дал ссылки на предполагаемые фото. Любуйтесь!

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 05-03-2010).]

[Это сообщение изменил Лион Надель (изменение 05-03-2010).]

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 07-03-2010 12:27     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Фото с ВВ в 72-м изъято: оно было любезно подарено только для публикации в газете моего репортажа. Вообще - то, господа -товарищи, американский славист Руби Дж. Джонс, я лично убеждён, сказала новое слово, очень интересное.Я не знаю, почему, но я из зарубежных книг много десятков лет читаю и покупаю преимущественно американскую литературу. Об общности исторического развития США и России,
об общности в восприятии многих явлений жизни в российской и американской литературе мы не раз с друзьями беседовали.Назову имена Джека Лондона, Марка Твена, Хэмингуэя, Фицджеральда, Сэлинджера, Уоррена, Чивера,Брэдбери - продолжайте. При всём уважении к гениальным французам, англичанам, немцам, итальянцам мне ближе в громаде своей -аимериканцы... Так на полочках и стоят русские классики вперемежку с американскими (в переводах на русский разумеется).
Но Джонс говорит именно о музыке блюзов и музыке ряда песен ВВ, об общности ряда текстов блюзов и ВВ. Тому, кто хочет добровольно, охотно перевести, сделать подстрочный перевод пяти текстов на англ. языке, приведенных доктором Руби Джонс, я перешлю сканы или копии трёх страниц её тезисов для кошалинского музея (возможно, и подлинников этих тезисов с двумя цветными картинками "Бурлаки" Репина и - чернокожие рабы на плантации). Сегодня, когда выщла книга "Интертексты в творчестве ВВ" в Познани в 2007-м, вряд ли найдётся кто-то, кто скажет, как мне глубоко уважаемые мною люди говорили в далёком 2005-м после статьи "ВВ и Г. Р. Державин": "Всё это высосано из пальца". Но поговорим о мыслях г-жи Руби...

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 11-03-2010 16:28     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
В той же газете "Индекс" в пятницу будет полный текст резюме г-жи Руби с нею согласованный и фотография её в зале Дома Палача А.Денисова. С воскресенья начинаю рассылку всем моим корреспондентам. Меня попросили для другой газеты втрое уменьшить объём текста, согласился. Но количество фотографий будет больше, чем в двух номерах "Индекса". 24-го марта на 15-летии театра "Портрет" в Тель -Авиве торжественно передадим третий приз Кошалина режиссёру "Владимир или прерванный полёт" Г.Грумбергу. Вживую познакомимся с А. Хаславским... Всё-таки польские зрители недооценили фильм про А. Щербака. Жаль.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 12-03-2010 17:50     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
"Индекс" от 12.3. 2010 №957 стр.11 полное резюме тезисов доктора Руби, с нею согласованное. Фото А. Денисова. Этого текста полного нет в предыдущем номере газеты, но он есть в полном тексте моих заметок в интернете, ссылку на который я дал выше.
Заметку редактор назвала "Есть сходство между экономическим развитием США и России".

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 12-03-2010 21:28     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Вот она, эта фотка с г-жой Руби и Томом Муром. В газетке не очень удачно фотка смотрится.
http://soloma.ucoz.com/photo/fotografija_14/2-0-77

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 12-03-2010 21:30     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, ув. А. Денисов, главное, что напечатано...

IP: Logged

Владимир Горячок
Member
написано 08-04-2010 22:55     Просмотр личных данных: Владимир Горячок   Написать письмо: Владимир Горячок     Изменить/Удалить сообщение
Уважаемый Лион!
Безграничное, хотя и запоздалое, благодарение Вам за душевный рассказ о Кошалине. Ваш зоркий взгляд не менее значим, чем сам Фестиваль. В связи с этим, в рамках просвещения, поведайте про необычное для непосвящённых место приложения духовных сил под интригующе-набоковским наименованием – «Дом Палача».

И только для Вас, в память о наших шутливых пикировках, автоодностишие:

@ Сикейрос – не Сильвио – выстрел
за Троцким оставил…@

Если это интересно, в своё время наш земляк Кибальчич (Влади) передал на хранение в тутошний краеведческий музей пишущую машинку Льва Д. Т., где она и пылится мирно.

С пуховым приветом из Оренбурга,
в знак преодоления псевдовзаимопоспешестВОВАния,
пытающийся быть с Вами «на дружеской ноге» Володя.


IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 09-04-2010 18:29     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо на добром слове. В средние века этот относительно небольшой немецкий (он польским стал после Второй мировой войны) город заслужил почётное право иметь своего собственного палача. Это, собственно говоря, и всё. Репортажи о Кошалине, которые почти подготовил ещё двум редакторам, будут, надеюсь, богаче фотографиями, сделанными в Кошалине и не только в нём, текст будет раз в пять меньше, просто будут ссылки на сайт Музея в Кошалине и на эту самую тему. У одного из этих редакторов фотки будут чёрно -белые, но праздник в Доме Палача ничто не очернит!

IP: Logged

GDB
Member
написано 09-04-2010 22:59     Просмотр личных данных: GDB   Написать письмо: GDB     Изменить/Удалить сообщение
Владимир, Данута просила добавить то, что Лион забыл написать: «сейчас там находится театр (Teatru Propozycji 'Dialog' (od 1964 r.) Это дом 15 века,последний раз кат (палач) работал в 1893 году, но жил[династия жила] в этом доме до 30-тых годов 20-го века».

Как понятно из рассказа о фестивале, там проводятся также концерты, выставки и прочие мероприятия.
См. тж. http://byaki.net/eto_interesno/10122-skolko-platili-palachu-v-xvii-veke.html

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 06-05-2010 14:23     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
В теме "Пресса" я доложил, что в "Секрете" №835 от 2.5. 2010 в рубрике от редактора "наши за границей" с совершенно,
мягко говоря, нелепым редактора названием "Святая к Высоцкому любовь", "Послесловие к Кошалинскому фестивалю" помещены 7 фотографий, из них 4 ранее не публиковались.
Для меня важно было в этом материале высказать мысль, цитирую себя (любимого (:-)):
"Если на одну чашу весов положить все книги о ВВ, диссертации, статьи и прочую печатную продукцию о нём, включая даже фотоальбомы, а на другую -найденную в 2007 году Марленой Зимной телепередачу французского телевидения 1977 года с ВВ, где он разговаривает с ведущим и поёт "Охоту на волков" и "Когда вода всемирного потопа", какая чаша перевесит? Для меня и для, не сомневаюсь, подавляющего количества почитателей ВВ вторая чаша перевесит всё, грубо говоря, вокруг да около ВВ. Поэтому так весом самоотверженный труд исследователя -архивиста телевизионных и киноархивов Европы Марлены Зимны..." Конечно, сослагательное наклонение несколько некорректно. Но мне представляется, что нас - коллекционеров, собирателей книг, авторов чего-то О ВВ - наберётся, возможно, несколько тысяч человек во всём мире... Но миллионам нужны АУДИО и ВИДЕОЗАПИСИ ВВ. Я действительно "знал" не одного "рабочего, он был безграмотный" и так далее, но он обожал слушать записи ВВ. Я говорю про знакомых в Харьковской и Полтавской областях в 80-х. А вот вам один пример почти сегодняшний. В январе 2008-м года от аэропорта им. Шопена в Варшаве к найденной нами с помощью справочного бюро скромной гостинице (уж очень поспать хотелось несколько часов после бессонной ночи, а впереди опять ночью добираться до Кошалина самолётом и машиной) подвёз случайно поляк, знавший неплохо русский язык, владелец мебельного магазина под Варшавой. Разговорились. Оказалось, что он знает и любит песни ВВ. Примерно, так он о себе: "Беру бутылку, ставлю записи Высоцкого - и несколько часов слушаю... ". Не нужны этому человеку полка или несколько полок книг ВВ и о нём, не уверен, что купит он даже книжечку переводов ВВ на польский язык... (От денег он отказался, мы выслали ему диск ВВ и хороший фотопортрет, но ответа не было)
Возможно, кто-то несогласен со мной, хотелось бы послушать иное мнение.

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 28-08-2010 19:47     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Зашёл на сайт Музея в Кошалине, но не нашёл информацию о новой видеонаходке в Венгрии -прижизненной съёмки ВВ. Помогите с этой ссылкой, как найти новейшую информацию.

IP: Logged

Артем Чухаркин
Member
написано 28-08-2010 22:01     Просмотр личных данных: Артем Чухаркин   Написать письмо: Артем Чухаркин     Изменить/Удалить сообщение
ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ НА MTV: http://koszalin.wysotsky.com/09-19.htm

IP: Logged

Лион Надель
Member
написано 29-08-2010 12:07     Просмотр личных данных: Лион Надель     Изменить/Удалить сообщение
Спасибо, Артём! Поздравления и благодарность искателям!

IP: Logged

Все время ET (US)

перейти к предыдущей теме | перейти к следующей теме

Только для администрации: Открыть тему | В архив/переместить | Удалить
новая тема  
Перейти к:

Свяжитесь с нами | Чертовы Кулички

Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.

Russian LinkExchange Banner Network
Реклама в Интернет

Обратно к сайту: Все о Высоцком