|
Конференции на Куличках
![]() Футбол на Куличках
![]() Пизда Советов (Page 2)
персональные настройки | register | установки | faq | поиск
|
| Эта тему длиной в 2 страниц: 1 2 This topic was originally posted in this forum: Футбол на Куличках. Оффтоп. |
| Автор | Тема: Пизда Советов |
|
siames cat Member |
Почему simbolising , а не simbolizing?? Toжe издержки Брит. англ? Завтра в школе спрошу.. |
|
Michele02 Member |
ну за грамматическую корректность ты не себя все-таки хвали, а насчет метафизичности это ты замахнулся, Платон ![]() |
|
vl_adimir Member |
Женя Васильев Дефиницию "метафизический текст" плиз, ф студию! [Это сообщение изменил vl_adimir (изменение 26-01-2007).] |
|
Michele02 Member |
siames cat меня всегда радуют такие упертые люди, которые ни за что не отступают от своей точки зрения, даже когда сами понимают, что она не верна |
|
vl_adimir Member |
Жень, ты не путаешь Бабеля с Бебелем, а Гоголя с Гегелем? Я про метафизику... |
|
Женя Васильев Member |
New corporate logo symbolising the group's global presence Ricoh Group unveiled its new corporate logo in April, which will become effective in September this year. The new logo symbolizes the Ricoh Group’s increased global presence. New corporate logo symbolising the group's global presence Есть два варианта написания слова symbolising и symbolizing.
|
|
Женя Васильев Member |
[edit] Greek-derived spellings [edit] -ise / -ize НО!!! But the OED might be fighting a losing battle. The -ise form is used by the British government and is more prevalent in common usage within the UK today; the ratio between -ise and -ize stands at 3:2 in the British National Corpus[24]. The OED spelling (which can be indicated by the registered IANA language tag en-GB-oed), and thus -ize, is used in many British-based academic publications, such as Nature, the Biochemical Journal and The Times Literary Supplement. In Australia and New Zealand -ise spellings strongly prevail; the Australian Macquarie Dictionary, among other sources, gives the -ise spelling first. Conversely, Canadian usage is essentially like American, although -ise is occasionally found in Canada. Worldwide, -ize endings prevail in scientific writing and are commonly used by many international organizations. |
|
Женя Васильев Member |
Строго говоря, Владимир - ты прав, это - НЕ матафизический текст, а чистая кульутрология, но в узком хайдегеровском понятии, метафизика - это физика, то есть имманентное, а не трансцедентное. Так, что можно назвать его метафизическим. |
|
Женя Васильев Member |
Сиамский cat Все теперь понял, что ты имеешь в виду, у Вас в школе учат американский английский. Color, Symbolizing. И конструкции Yet for all, afford an opportunity - типичны для британского английского. |
|
vl_adimir Member |
С форума переводчиков...ну и о наболевшем... ну и диффиренциз оф минингз..."[quot Sergey C.]Над переводом одного словосочетания corned beef мучались три российских и пять американских переводчиков и пришли к одному мнению, что это тушенка. В словаре Lingvo, а также во всех англо-русских словарях, оказавшихся под рукой, дается лишь один вариант - солонина. Что же это такое? Может быть вяленая говядина?[/quot]" |
|
vl_adimir Member |
Шутки шутками...как-то генеральный позвал помочь письмо бразильянам - поставщикам сырья - перевести...ага, типа бразильяны аглицкий знают лучше нашего...сам английский тоже знает...ну и я особо не заморачивался...каннед биф, и фсё...вопчем, бразильяны поняли... ![]() |
|
Wysiwyg Member |
"Над переводом одного словосочетания corned beef мучались три российских и пять американских переводчиков " А надо было у меня спросить... Что такое corned beef знает каждый нью-йоркер. Но на русском действительно эквивалента нет, оно как-то замариновано особым образом. Отдаленно напоминает греческо-арабское gyro (джайро или гиро). Есть еще cured beef, это по-другому. A canned beef это говядина в банках. Но так как обычно в этих самых банках нечто замаринованное и лежит, то как заместитель - сойдет.А Женин текст, хоть и безукоризненный грамматически, несколько с претензией на научность что ли. Уже первая фраза: |
|
vl_adimir Member |
Wysiwyg Кстати, в принципе - есть тушёнка в вашей Пердяевке - как вид товара? Дальше Болгарии - не поставляли... |
|
Shearer Member |
Женя Васильев конченый мудак. Советский интеллигент в его последней стадии. Женя, играй я с тобой в футбол - ногу бы те сломал. |
|
Валдис Moderator |
тема закрыта. женя мудак. |
| Эта тему длиной в 2 страниц: 1 2 All times are ET (US) | This is an ARCHIVED topic. You may not reply to it! |
Powered by: Ultimate Bulletin Board, Version 5.40
© Infopop Corporation (formerly Madrona Park, Inc.), 1998 - 1999.